Übersetzung für "Buchführungsunterlagen" in Englisch
Das
Bezirksgericht
erhielt
die
Buchführungsunterlagen
dieser
Partei
im
Rahmen
eines
Zwangsvergleichs.
This
Court
received
the
accounting
records
of
this
party
in
the
framework
of
a
compulsory
settlement
plan.
DGT v2019
Dieser
Beschluss
wird
auf
der
Grundlage
von
Buchführungsunterlagen
erlassen.
This
Decision
is
adopted
on
the
basis
of
accounting
information.
DGT v2019
Diese
müssten
zu
diesem
Zweck
Zugang
zu
den
entsprechenden
Finanzaufzeichnungen
und
Buchführungsunterlagen
erhalten.
Registration
of
exporters
should
require
access
to
relevant
financial
records
and
accounts.
TildeMODEL v2018
Die
Unternehmen
können
ihre
Jahresergebnisse
und
die
dazugehörigen
Buchführungsunterlagen
elektronisch
übermitteln.
Enterprises
can
submit
their
declarations
of
results
and
related
accounting
annexes
by
telematic
means
EUbookshop v2
Dies
wiederum
führt
zur
Einsparung
von
Ressourcen
für
die
entsprechenden
Buchführungsunterlagen.
This,
in
turn,
leads
to
savings
of
resources
used
for
relevant
accounting
records.
CCAligned v1
Das
Unternehmenskonzept
ist
wegen
des
Fehlens
entsprechender
einzelbetrieblicher
Buchführungsunterlagen
für
den
Bereich
Landwirtschaft
jedoch
nicht
anwendbar.
The
undertaking
method
cannot
be
used
for
the
agriculture
sector,
however,
because
of
lack
of
the
necessary
accounting
documents
relating
to
individual
businesses.
EUbookshop v2
Doch
ohne
rechtliche
Dokumente
forderte
die
Polizei
die
Buchführungsunterlagen
seines
Computer-Ladens
für
weitere
Nachforschungen.
However,
without
any
legal
documents,
the
police
requested
the
accounting
books
of
his
computer
shop
for
further
investigation.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
stimmte
die
vom
Unternehmen
angegebene
Gesamtmenge
der
Verkäufe
(einschließlich
Ausfuhrverkäufe
in
die
Gemeinschaft)
nicht
mit
den
Buchführungsunterlagen
überein.
In
addition,
it
was
not
possible
to
reconcile
the
company's
reported
total
sales,
including
export
sales
to
the
Community,
with
its
accounting
documents.
DGT v2019
Des
Weiteren
stimmten
die
Angaben
zu
den
Produktionskosten
nicht
mit
den
betriebsinternen
Buchführungsunterlagen
überein,
und
es
konnten
keine
einschlägigen
Nachweise
zur
Verfügung
gestellt
werden,
aus
denen
hervorgegangen
wäre,
dass
die
vorgelegten
Zahlen
in
der
Tat
vollständig
und
korrekt
waren.
Furthermore,
data
pertaining
to
cost
of
production
could
not
be
reconciled
with
the
company's
internal
accounting
documents
and
no
substantiating
evidence
was
made
available
showing
that
the
reported
data
was
indeed
complete
and
correct.
DGT v2019
Die
Antworten
auf
den
Fragebogen
einer
Partei
konnten
bei
dem
Kontrollbesuch
der
Kommission
vor
Ort
nicht
verifiziert
werden,
da
die
für
die
Gewährung
der
Befreiung
erforderlichen
Buchführungsunterlagen
bei
der
Schlichtungsstelle
des
Bezirksgerichts
verwahrt
wurden.
As
regards
one
party,
the
Commission
services
could
not
verify
the
questionnaire
data
on
the
spot
since
the
essential
accounting
documents
necessary
to
the
granting
of
the
exemption
were
kept
by
the
Settlement
Senate
of
the
District
Court.
DGT v2019
Danach
würde
das
Finanzamt
eingreifen
und
sämtliche
Buchführungsunterlagen
des
Unternehmens
beschlagnahmen,
um
sie
einer
kritischen
Analyse
zu
unterziehen.
It
would
then
get
rid
of
the
management.
After
that,
the
taxation
authorities
would
turn
up
and
seize
all
the
business's
accounts
documentation
for
critical
analysis.
Europarl v8
Jeder
Vertragsstaat
trifft
in
Übereinstimmung
mit
den
wesentlichen
Grundsätzen
seines
innerstaatlichen
Rechts
die
erforderlichen
zivil-
und
verwaltungsrechtlichen
Maßnahmen,
um
die
Unverfälschtheit
von
Buchführungsunterlagen,
Aufzeichnungen,
Jahresabschlüssen
oder
anderen
mit
öffentlichen
Ausgaben
und
Einnahmen
im
Zusammenhang
stehenden
Unterlagen
zu
erhalten
und
die
Fälschung
solcher
Unterlagen
zu
verhindern.
Each
State
Party
shall
take
such
civil
and
administrative
measures
as
may
be
necessary,
in
accordance
with
the
fundamental
principles
of
its
domestic
law,
to
preserve
the
integrity
of
accounting
books,
records,
financial
statements
or
other
documents
related
to
public
expenditure
and
revenue
and
to
prevent
the
falsification
of
such
documents.
MultiUN v1
Nach
Auffassung
der
Kommission
belegten
jedoch
die
einschlägigen
Buchführungsunterlagen
des
Herstellers
nicht
in
ausreichendem
Maße
die
bei
der
Beantwortung
des
Fragebogens
angegebenen
Zahlen.
The
Commission
considered
that
the
relevant
accounting
documents
submitted
by
the
producer
insufficiently
supported
the
figures
submitted
in
its
reply
to
the
questionnaire.
JRC-Acquis v3.0
Die
Zahlstelle
ist
nach
wie
vor
für
die
gute
Verwaltung
der
betreffenden
Mittel
und
dafür
verantwortlich,
daß
die
Buchführungsunterlagen
auf
dem
letzten
Stand
gehalten
werden.
The
paying
agency
shall
remain
responsible
for
the
efficient
management
of
the
funds
concerned
and
for
updating
accounting
records.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
können
beschließen,
dass
die
in
den
Absätzen
1
und
2
genannten
Register
auf
dieselbe
Art
und
Weise
beglaubigt
werden
müssen
wie
die
von
den
nationalen
Rechtsvorschriften
verlangten
Register
oder
Buchführungsunterlagen.
Member
States
may
decide
that
the
records
referred
to
in
paragraphs
1
and
2
are
to
be
certified
in
the
same
way
as
records
or
accounting
documents
required
under
national
law.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
können
beschließen,
dass
die
in
den
Absätzen
1
und
2
genannten
Aufzeichnungen
auf
dieselbe
Art
und
Weise
beglaubigt
werden
müssen
wie
die
in
den
nationalen
Rechtsvorschriften
verlangten
Aufzeichnungen
und
Buchführungsunterlagen,
sofern
dies
die
Kontrollen
der
Beihilferegelung
nicht
beeinträchtigt.
The
Member
States
may
decide
that
the
records
provided
for
in
paragraphs
1
and
2
shall
be
certified
in
the
same
way
as
those
records
or
accounting
documents
required
under
national
law,
provided
that
this
does
not
have
an
adverse
effect
on
controls
on
the
production
aid
scheme.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
können
beschließen,
dass
die
in
den
Absätzen
1
und
3
genannten
Aufzeichnungen
auf
dieselbe
Art
und
Weise
beglaubigt
werden
müssen
wie
die
von
den
nationalen
Rechtsvorschriften
verlangten
Aufzeichnungen
oder
Buchführungsunterlagen,
sofern
dies
die
Kontrollen
der
Beihilferegelung
nicht
beeinträchtigt.
The
Member
States
may
decide
that
the
records
provided
for
in
paragraphs
1
and
3
shall
be
certified
in
the
same
way
as
those
records
or
accounting
documents
required
under
national
law,
provided
that
this
does
not
have
an
adverse
effect
on
controls
on
the
production
aid
scheme.
JRC-Acquis v3.0
Die
von
den
nationalen
Rechtsvorschriften
verlangten
Verzeichnisse
oder
Buchführungsunterlagen
können
für
die
Anwendung
dieses
Artikels
verwendet
werden,
soweit
sie
die
in
Absatz
1
genannten
Angaben
enthalten.
The
records
or
accounting
documents
required
under
national
law
may
be
used
for
the
purposes
of
this
Article,
provided
they
contain
all
the
information
referred
to
in
paragraph
1.
JRC-Acquis v3.0
Die
Auswahl
wird
vor
dem
Besuch
des
Lagers
anhand
der
Buchführungsunterlagen
der
Interventionsstelle
vorbereitet,
wird
dem
Lagerhalter
jedoch
nicht
angekündigt.
Selection
shall
be
based
on
the
agency's
stock
records,
but
the
storekeeping
should
not
be
informed.
JRC-Acquis v3.0
Sie
können
verlangen,
dass
Auszüge
oder
Abschriften
der
in
diesem
Absatz
genannten
Dokumente
und
Buchführungsunterlagen
ausgehändigt
werden.
They
may
require
that
extracts
or
copies
of
the
documents
or
accounting
records
referred
to
in
this
paragraph
be
supplied
to
them.
JRC-Acquis v3.0
Sie
können
verlangen,
dass
Auszüge
oder
Abschriften
der
in
Absatz
4
genannten
Dokumente
und
Buchführungsunterlagen
ausgehändigt
werden.
They
may
require
that
extracts
or
copies
of
the
documents
or
accounting
records
referred
to
in
paragraph
4
be
supplied
to
them.
JRC-Acquis v3.0
Um
die
Gefahr
einer
Überkompensierung
zu
vermeiden,
sollte
der
Pauschalbetrag
auf
technischen
und
wirtschaftlichen
Studien
oder
Buchführungsunterlagen
basieren
und
in
angemessener
Höhe
für
jedes
Tier
und
Erzeugnis
je
nach
Kategorie
der
erzeugten
Tiere
festgesetzt
werden.
To
avoid
any
risk
of
overcompensation,
the
flat
rate
amount
should
be
based
on
technical
and
economic
studies
or
accounting
documents
and
fixed
at
an
appropriate
level
for
each
animal
and
product
according
to
the
categories
of
animals
produced.
DGT v2019