Übersetzung für "Buch der chronik" in Englisch
Und
das
Buch
der
Chronik,
das
Buch
Esra
in
der
Hebräischen
Bibel
berichtete
eindringlich
darüber.
And
the
Book
of
Chronicles,
the
Book
of
Ezra
in
the
Hebrew
scriptures
reported
in
ringing
terms.
TED2020 v1
Buch
der
Chronik
1,32f
greift
diese
Stelle
auf
und
ordnet
Midian
in
die
Ahnentafel
Israels
ein.
Even
so,
some
scholars
have
claimed
Midian
was
not
a
geographical
area
but
a
league
of
tribes.
Wikipedia v1.0
Dasselbe
Ereignis
wird
im
1.
Buch
der
Chronik
etwas
anders
geschildert.
Hier
trägt
Satan
die
Schuld.
But
in
the
narration
of
the
same
event
in
1
Chronicles,
it
is
Satan
who
is
blamed.
ParaCrawl v7.1
Die
Zählung
aber
war
nicht
vollständig
in
das
Buch
der
Chronik
des
Königs
David
aufgenonunen
worden.
The
number
wasn’t
put
into
the
account
in
the
chronicles
of
king
David.
ParaCrawl v7.1
Autor:
Im
Buch
der
1.
Chronik
wird
der
Name
des
Autors
nicht
genannt.
Author:
The
Book
of
1
Chronicles
does
not
specifically
name
its
author.
ParaCrawl v7.1
Der
Roman
Nachtmahr
(Originaltitel:
"
The
Tale
of
the
Body
Thief")
von
der
amerikanischen
Schriftstellerin
Anne
Rice
wurde
1992
veröffentlicht
und
ist
das
vierte
Buch
aus
der
Chronik
der
Vampire.
The
Tale
of
the
Body
Thief
is
the
fourth
novel
in
Anne
Rice's
"The
Vampire
Chronicles"
series,
following
"The
Queen
of
the
Damned".
Wikipedia v1.0
Der
Roman
Blackwood
Farm
(Originaltitel:
"Blackwood
Farm")
von
der
amerikanischen
Schriftstellerin
Anne
Rice
wurde
2002
veröffentlicht
und
ist
das
neunte
Buch
aus
der
Chronik
der
Vampire.
Blackwood
Farm
(2002)
is
one
of
the
more
recent
books
in
"The
Vampire
Chronicles"
and
"The
Mayfair
Witches"
series,
written
by
Anne
Rice.
Wikipedia v1.0
Der
Hauptteil
des
Schir
Hakawod
besteht
aus
31
Originalversen,
gefolgt
von
zwei
Versen
aus
dem
Tanach
(1.
Buch
der
Chronik
29:11
und
Psalm
106:2).
The
main
body
of
Anim
Zemirot
consists
of
31
original
verses,
followed
by
two
verses
from
Tanach:
the
first
from
Chronicles
29:11
and
the
second
from
Psalms
106:2.
WikiMatrix v1
In
der
Matthew-Bibel
wurde
vom
Buch
Josua
bis
zum
zweiten
Buch
der
Chronik
eine
Übersetzung
William
Tyndales
abgedruckt.
In
the
Matthew
Bible
was
printed,
from
Joshua
to
2
Chronicles,
Tyndale's
translation.
WikiMatrix v1
Curott
beschrieb
in
ihren
Memoiren
"Buch
der
Schatten"
die
Chronik
ihrer
Einführung
in
die
moderne
Hexerei
durch
die
Initiation
als
Wiccapriesterin,
in
dem
Bemühen,
falsche
Vorstellungen
über
Hexen
zu
vertreiben.
Curott
wrote
her
memoir,
Book
of
Shadows,
which
chronicled
her
introduction
to
modern
Witchcraft
through
initiation
as
a
Wiccan
priestess,
in
an
effort
to
dispel
misconceptions
about
Witches.
WikiMatrix v1
Was
aber
mehr
von
Nadab
zu
sagen
ist,
und
alles,
was
er
getan
hat,
ist
das
nicht
geschrieben
im
Buch
der
Chronik
der
Könige
von
Israel?
Now
the
rest
of
the
acts
of
Nadab
and
all
that
he
did,
behold,
they
are
written
in
the
Book
of
the
Chronicles
of
the
Kings
of
Israel.
ParaCrawl v7.1
Was
aber
mehr
von
Pekachja
zu
sagen
ist,
und
alles,
was
er
getan
hat,
siehe,
das
ist
aufgezeichnet
im
Buch
der
Chronik
der
Könige
von
Israel.
And
the
rest
of
the
acts
of
Pekahiah,
and
all
that
he
did,
behold,
they
are
written
in
the
book
of
the
chronicles
of
the
kings
of
Israel.
ParaCrawl v7.1
Was
aber
mehr
von
Jerobeam
zu
sagen
ist,
und
alles,
was
er
tat,
und
seine
großen
Taten,
wie
er
gekämpft
und
wie
er
Damaskus
und
Hamat,
die
zu
Juda
gehört
hatten,
an
Israel
zurückgebracht
hat,
ist
das
nicht
geschrieben
im
Buch
der
Chronik
der
Könige
von
Israel?
Now
the
rest
of
the
acts
of
Jeroboam,
and
all
that
he
did,
and
his
might,
how
he
warred,
and
how
he
recovered
Damascus,
and
Hamath,
[which
had
belonged]
to
Judah,
for
Israel,
aren't
they
written
in
the
book
of
the
chronicles
of
the
kings
of
Israel?
ParaCrawl v7.1
Große
Teile
des
ersten
Teils
der
Handschrift
(mit
den
sogenannten
historischen
Büchern
von
der
Genesis
bis
zum
Ersten
Buch
der
Chronik)
fehlen
heute
und
gelten
als
verloren.
Most
of
the
first
part
of
the
manuscript
(containing
most
of
the
so-called
historical
books,
from
Genesis
to
1
Chronicles)
is
now
missing
and
presumed
to
be
lost.
ParaCrawl v7.1
Was
aber
mehr
von
Ahab
zu
sagen
ist,
und
alles,
was
er
getan
hat,
und
das
elfenbeinerne
Haus,
das
er
baute,
und
alle
Städte,
die
er
erbaut
hat,
steht
das
nicht
geschrieben
im
Buch
der
Chronik
der
Könige
von
Israel?
Now
the
rest
of
the
acts
of
Ahab,
and
all
he
did,
and
his
ivory
house,
and
all
the
towns
of
which
he
was
the
builder,
are
they
not
recorded
in
the
book
of
the
history
of
the
kings
of
Israel?
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
im
ersten
Buch
der
Chronik
1:10
wiederholt,
und
das
"Land
von
Nimrod",
das
als
Synonym
für
Assyrien
oder
Mesopotamien
verwendet
wird,
wird
im
Buch
von
Micah
5:
6
erwähnt.
This
is
repeated
in
the
First
Book
of
Chronicles
1:10,
and
the
"Land
of
Nimrod"
used
as
a
synonym
for
Assyria
or
Mesopotamia,
is
mentioned
in
the
Book
of
Micah
5:6.
ParaCrawl v7.1
Was
aber
mehr
von
Manasse
zu
sagen
ist,
und
alles,
was
er
getan
hat,
und
seine
Sünde,
die
er
tat,
ist
das
nicht
aufgezeichnet
im
Buch
der
Chronik
der
Könige
von
Juda?
And
the
rest
of
the
acts
of
Manasseh,
and
all
that
he
did,
and
his
sin
which
he
sinned,
are
they
not
written
in
the
book
of
the
chronicles
of
the
kings
of
Judah?
ParaCrawl v7.1
Was
aber
mehr
von
Asarja
zu
sagen
ist,
und
alles,
was
er
getan
hat,
ist
das
nicht
geschrieben
im
Buch
der
Chronik
der
Könige
von
Juda?
And
the
rest
of
the
acts
of
Azariah,
and
all
that
he
did,
are
they
not
written
in
the
book
of
the
chronicles
of
the
kings
of
Judah?
ParaCrawl v7.1
Kritiker
haben
darauf
hingewiesen,,
jedoch,
dass
die
deuterocanonical
Bücher
nicht
im
Neuen
Testament
zitiert,
aber
dann
wieder
weder
sind
einige
der
Bücher,
die
Nicht-Katholiken
akzeptieren,
so
wie
Richter,
Erstes
Buch
der
Chronik,
Nehemiah,
Ecclesiastes,
Song
of
Solomon,
Klagelieder,
Obadiah,
und
andere.
Critics
have
pointed
out,
however,
that
the
deuterocanonical
books
are
not
quoted
in
the
New
Testament,
but
then
again
neither
are
several
of
the
books
which
non-Catholics
accept,
such
as
Judges,
First
Book
of
Chronicles,
Nehemiah,
Ecclesiastes,
Song
of
Solomon,
Lamentations,
Obadiah,
and
others
.
ParaCrawl v7.1
Was
aber
mehr
von
Jojakim
zu
sagen
ist,
und
alles,
was
er
getan
hat,
ist
das
nicht
geschrieben
im
Buch
der
Chronik
der
Könige
von
Juda?
Now
the
rest
of
the
acts
of
Jehoiakim,
and
all
that
he
did,
aren't
they
written
in
the
book
of
the
chronicles
of
the
kings
of
Judah?
ParaCrawl v7.1
Im
1.
Buch
der
Chronik
3:5
(eines
der
Bücher
des
Alten
Testaments)
wird
sie
Bath-shua
genannt.
In
the
1st
book
of
Chronicles
3:5
(one
book
of
the
Old
Testament)
she
is
called
Bath-shua.
CCAligned v1
In
jener
Nacht
floh
dem
König
der
Schlaf.
So
befahl
er,
das
Buch
der
Denkwürdigkeiten,
die
Chronik,
zu
bringen.
That
night
the
king
was
unable
to
get
any
sleep;
and
he
sent
for
the
books
of
the
records;
ParaCrawl v7.1
29Was
aber
mehr
von
Rehabeam
zu
sagen
ist,
und
alles,
was
er
getan
hat,
ist
das
nicht
geschrieben
im
Buch
der
Chronik
der
Könige
von
Juda?
29
The
rest
of
the
acts
of
Rehoboam,
and
all
that
he
did,
are
they
not
written
in
the
Book
of
the
Chronicles
of
the
Kings
of
Judah?
ParaCrawl v7.1
Was
aber
mehr
von
Joram
zu
sagen
ist,
und
alles,
was
er
getan
hat,
ist
das
nicht
geschrieben
im
Buch
der
Chronik
der
Könige
von
Juda?
And
the
rest
of
the
acts
of
Joram
and
all
that
he
did,
are
they
not
written
in
the
book
of
the
chronicles
of
the
kings
of
Judah?
ParaCrawl v7.1
Was
aber
mehr
von
Rehabeam
zu
sagen
ist,
und
alles,
was
er
getan
hat,
ist
das
nicht
geschrieben
im
Buch
der
Chronik
der
Könige
von
Juda?
Now
the
rest
of
the
acts
of
Rehoboam,
and
all
that
he
did,
are
they
not
written
in
the
book
of
the
chronicles
of
the
kings
of
Judah?
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Buch
der
Chronik
spielen
die
Priester
und
die
Leviten
eine
wichtige
Rolle
in
der
Schilderung
und
das
läßt
darauf
schließen,
daß
ein
ähnliches
Hijacking
der
wahren
Kirche
durch
die
falsche
Kirche
damals
stattfand,
wie
es
1000
Jahre
später
geschah,
als
die
Orthodoxie,
die
Rechtgläubigkeit,
den
Leib
Christi
hijackte,
Und
sie
ließen
die
Lade
Gottes
führen
auf
einen
neuen
Wagen
und
holten
sie
aus
dem
Hause
Abinadabs,
der
auf
dem
Hügel
wohnte.
In
The
First
Book
of
Chronicles
the
priest
and
the
Levites
play
an
important
role
in
the
narrative
and
that
suggest
that
a
similar
hijacking
of
the
real
church
took
place
by
the
false
church
as
it
happened
1000
years
later
when
Orthodoxy
hijacked
the
body
of
Christ.
ParaCrawl v7.1