Übersetzung für "Bruttoeinkünfte" in Englisch
Der
Staat
zahlt
Beiträge
(3,5%
der
Bruttoeinkünfte)
für:
State
Budget
makes
contributions
(22%
gross
earnings
+
3%
for
st
nd
EUbookshop v2
Der
Beitragssatz
für
Arbeitnehmer
beträgt
7,8%
der
ruhegehaltsfähigen
Einkünfte
(Bruttoeinkünfte).
The
contribution
rate
of
employees
is
7.8%
of
pensionable
income
(gross
wage
income).
EUbookshop v2
Der
Anteil
beträgt
11,6704
%
der
Bruttoeinkünfte.
The
rate
of
the
contributions
is
11.6704
%
of
the
gross
income.
ParaCrawl v7.1
Der
Arbeitnehmeranteil
beträgt
5,05%
der
Bruttoeinkünfte.
The
rate
of
the
employee
contributions
is
5.05
%
of
the
gross
salary.
ParaCrawl v7.1
Die
Bruttoeinkünfte
und
die
letzten
Gesamt-Bruttodienstbezüge
gemäß
Unterabsatz
1
sind
die
Beträge,
die
sich
nach
Abzug
der
Sozialabgaben
und
vor
Abzug
der
Steuer
ergeben.
Gross
income
and
total
gross
remuneration
last
received,
as
referred
to
in
the
first
subparagraph,
mean
sums
paid
after
deduction
of
social
security
contributions
but
before
deduction
of
tax.
JRC-Acquis v3.0
Allerdings
muss
insbesondere
der
Umstand
Beachtung
finden,
dass
einige
Mitgliedstaaten
die
Bestimmungen
dieses
Artikels
zu
umgehen
versuchen,
vor
allem
in
den
Fällen,
in
denen
indirekte
kommunale
Steuern
oder
Gebühren
auf
Bruttoeinkünfte
in
der
Tourismusbranche
erhoben
werden.
However,
it
should
be
noted
in
particular
that
certain
countries
are
seeking
to
violate
this
article,
especially
in
cases
where
indirect
municipal
taxes
or
duties
are
levied
on
gross
income,
and
are
allocated
to
tourism.
TildeMODEL v2018
Die
landwirtschaftlichen
Unternehmer
zahlen
einen
Beitrag
in
Höhe
von
12,43
%
der
im
dritten
Jahr
vor
der
Beitragserhebung
aus
der
landwirtschaftlichen
Tätigkeit
erzielten
und
indexierten
Bruttoeinkünfte.
Self-employed
farmers
contribute
a
sum
equivalent
to
12.43%
of
their
gross,
index-linked
professional
income
in
the
third
year
before
the
contribution
is
paid.
TildeMODEL v2018
Im
Gegensatz
hierzu
kommt
eine
andere
Studie,
die
die
durchschnittlichen
monatlichen
Bruttoeinkünfte
von
Leiharbeitnehmern
mit
dem
für
die
gleiche
Art
von
Arbeit
gezahlten
durchschnittlichen
Entgelt
vergleicht,
zu
dem
Schluss,
dass
die
Abweichung
nur
etwa
5
%
beträgt.
In
contrast,
another
study
quoted,
which
compares
an
agency
worker’s
average
gross
income
per
month
with
the
average
income
in
the
same
line
of
work
estimates
that
the
wage
gap
may
be
only
around
5%.
TildeMODEL v2018
Portugal
stellt
fest,
dass
die
Besteuerung
auf
der
Grundlage
der
Bruttoeinkünfte
nicht
für
Anbieter
mit
Sitz
in
den
Mitgliedstaaten
gilt,
mit
denen
Portugal
ein
Doppelbesteuerungsabkommen
abgeschlossen
hat
(alle
Mitgliedstaaten
mit
Ausnahme
Zyperns).
Portugal
notes
that
taxation
on
the
basis
of
gross
income
does
not
apply
to
service
providers
resident
in
Member
States
with
whom
Portugal
has
signed
a
Double
Tax
Convention
(all
Member
States
except
Cyprus).
TildeMODEL v2018
Außerdem
bringt
Portugal
vor,
dass
bei
der
Besteuerung
der
Bruttoeinkünfte
die
Differenz
bei
der
Besteuerungsgrundlage
durch
die
Differenz
zwischen
dem
Steuersatz
für
gebietsansässige
Wirtschaftsbeteiligte
(25
%)
und
dem
für
gebietsfremde
Wirtschaftsbeteiligte
geltenden
Abgeltungssteuersatz
(15
%)
ausgeglichen
werden
könnte.
In
addition,
Portugal
remarks
that
in
the
case
of
taxation
on
the
gross
income
the
difference
in
the
tax
base
might
be
offset
by
the
difference
between
the
rate
applicable
to
resident
entities
25
%
and
the
final
withholding
tax
rate
15
%
applied
to
non-resident
entities.
TildeMODEL v2018