Übersetzung für "Bruttoeinkünfte" in Englisch

Der Staat zahlt Beiträge (3,5% der Bruttoeinkünfte) für:
State Budget makes contributions (22% gross earnings + 3% for st nd
EUbookshop v2

Der Beitragssatz für Arbeitnehmer beträgt 7,8% der ruhegehaltsfähigen Einkünfte (Bruttoeinkünfte).
The contribution rate of employees is 7.8% of pensionable income (gross wage income).
EUbookshop v2

Der Anteil beträgt 11,6704 % der Bruttoeinkünfte.
The rate of the contributions is 11.6704 % of the gross income.
ParaCrawl v7.1

Der Arbeitnehmeranteil beträgt 5,05% der Bruttoeinkünfte.
The rate of the employee contributions is 5.05 % of the gross salary.
ParaCrawl v7.1

Die Bruttoeinkünfte und die letzten Gesamt-Bruttodienstbezüge gemäß Unterabsatz 1 sind die Beträge, die sich nach Abzug der Sozialabgaben und vor Abzug der Steuer ergeben.
Gross income and total gross remuneration last received, as referred to in the first subparagraph, mean sums paid after deduction of social security contributions but before deduction of tax.
JRC-Acquis v3.0

Allerdings muss insbesondere der Umstand Beachtung finden, dass einige Mitgliedstaaten die Bestimmungen dieses Artikels zu umgehen versuchen, vor allem in den Fällen, in denen indirekte kommunale Steuern oder Gebühren auf Bruttoeinkünfte in der Tourismusbranche erhoben werden.
However, it should be noted in particular that certain countries are seeking to violate this article, especially in cases where indirect municipal taxes or duties are levied on gross income, and are allocated to tourism.
TildeMODEL v2018

Die landwirtschaftlichen Unternehmer zahlen einen Beitrag in Höhe von 12,43 % der im dritten Jahr vor der Beitragserhebung aus der landwirtschaftlichen Tätigkeit erzielten und indexierten Bruttoeinkünfte.
Self-employed farmers contribute a sum equivalent to 12.43% of their gross, index-linked professional income in the third year before the contribution is paid.
TildeMODEL v2018

Im Gegensatz hierzu kommt eine andere Studie, die die durchschnittlichen monatlichen Bruttoeinkünfte von Leiharbeitnehmern mit dem für die gleiche Art von Arbeit gezahlten durchschnitt­lichen Entgelt vergleicht, zu dem Schluss, dass die Abweichung nur etwa 5 % beträgt.
In contrast, another study quoted, which compares an agency worker’s average gross income per month with the average income in the same line of work estimates that the wage gap may be only around 5%.
TildeMODEL v2018

Portugal stellt fest, dass die Besteuerung auf der Grundlage der Bruttoeinkünfte nicht für Anbieter mit Sitz in den Mitgliedstaaten gilt, mit denen Portugal ein Doppelbesteuerungsabkommen abgeschlossen hat (alle Mitgliedstaaten mit Ausnahme Zyperns).
Portugal notes that taxation on the basis of gross income does not apply to service providers resident in Member States with whom Portugal has signed a Double Tax Convention (all Member States except Cyprus).
TildeMODEL v2018

Außerdem bringt Portugal vor, dass bei der Besteuerung der Bruttoeinkünfte die Differenz bei der Besteuerungsgrundlage durch die Differenz zwischen dem Steuersatz für gebietsansässige Wirtschaftsbeteiligte (25 %) und dem für gebietsfremde Wirtschaftsbeteiligte geltenden Abgeltungssteuersatz (15 %) ausgeglichen werden könnte.
In addition, Portugal remarks that in the case of taxation on the gross income the difference in the tax base might be offset by the difference between the rate applicable to resident entities 25 % and the final withholding tax rate 15 % applied to non-resident entities.
TildeMODEL v2018