Übersetzung für "Brustwirbel" in Englisch
Der
Messer
wurde
zwischen
die
Brustwirbel
gestoßen
und
durchstach
das
Herz.
The
knife
was
thrust
between
the
thoracic
vertebrae,
perforating
the
heart.
OpenSubtitles v2018
Der
Sender
steckt
im
Gewebe
am
zweiten
Brustwirbel.
I've
located
the
transmitter.
It's
in
the
soft
tissue
next
to
the
second
thoracic
vertebrae.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Sie
haben
leichte
Läsionen
der
Brustwirbel.
Yes,
there
are
slight
lesions
of
the
thoracic
vertebrae.
OpenSubtitles v2018
Aber
auch
die
Longie
hatten
kürzere
Brustwirbel
als
die
Hauskatzen.
But
also
Longie
had
shorter
thoracic
vertebrae
then
Domestic
cats.
ParaCrawl v7.1
Und
Ihnen
fehlen
4
Brustwirbel.
And
you're
missing
four
thoracic
vertebrae.
OpenSubtitles v2018
Die
Brustwirbel
weisen
als
Hauptmerkmal
die
Gelenkflächen
auf,
welche
mit
den
Rippen
artikulieren.
The
thoracic
vertebrae
have
as
their
main
feature
the
joint
facet,
which
articulate
with
the
ribs
.
ParaCrawl v7.1
Rumpy-Weibchen
haben
deutlich
kürzere
Brustwirbel.
Rumpy-females
have
significantly
shorter
thoracic
vertebrae.
ParaCrawl v7.1
Im
Stadium
16
(ca.
39
Tage)
16
erreicht
sie
den
ersten
Brustwirbel.
In
stage
16
(ca.
39th
day)
16
it
reaches
the
thoracic
vertebrae.
ParaCrawl v7.1
Am
seltensten
werden
die
zwölf
Brustwirbel
(thorakale)
(Th1-12)
betroffen.
The
twelve
thoracic
vertebrae
(Th1-12)are
least
affected.
ParaCrawl v7.1
Ein
Brustwirbel,
einschließlich
eines
Teils
des
Rückenmarks,
ist
zur
Dosisuntersuchung
seiner
anatomischen
Details
entfernbar.
A
thoracic
Vertebra,
including
a
section
of
spinal
cord,
is
removable
for
dose
examination
of
its
anatomical
details.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirbelsäule
3
und
4
Brustwirbel
werden
zur
Linderung
von
Stress,
Angstzuständen
und
Depressionen
eingesetzt.
Spine.
3
and
4
thoracic
vertebrae
are
used
to
relieve
stress,
anxiety
and
depression.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
den
geltenden
Bestimmungen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
999/2001
über
spezifiziertes
Risikomaterial,
in
denen
die
Querfortsätze
der
Lenden-
und
Brustwirbel
aus
der
Liste
des
spezifizierten
Risikomaterials
ausgeschlossen
sind,
sollten
die
Dornfortsätze
dieser
Wirbel,
die
Dorn-
und
Querfortsätze
der
Halswirbel
und
Crista
sacralis
mediana
ebenfalls
nicht
als
spezifiziertes
Risikomaterial
gelten.
In
line
with
the
current
provisions
provided
for
in
Regulation
(EC)
No
999/2001
on
specified
risk
material
to
exclude
the
transverse
processes
of
the
lumbar
and
thoracic
vertebrae
from
the
list
of
specified
risk
material,
the
spinous
processes
of
these
vertebrae,
the
spinous
and
transverse
processes
of
the
cervical
vertebrae
and
the
median
sacral
crest
should
also
not
be
considered
as
specified
risk
material.
DGT v2019
Für
die
Anwendung
von
Artikel
3
Absatz
1
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1208/81
ist
für
die
Unterscheidung
von
Schlachtkörpern
junger
männlicher
nicht
kastrierter
Tiere
von
weniger
als
zwei
Jahren
von
den
Schlachtkörpern
anderer
männlicher
nicht
kastrierter
Tiere
der
Grad
der
Verknöcherung
der
Dornfortsatzklappen
der
Brustwirbel
heranzuziehen.
For
the
application
of
Article
3
(1)
of
Regulation
(EEC)
No
1208/81
the
carcases
of
uncastrated
young
male
animals
of
less
than
two
years
shall
be
distinguished
from
the
carcases
of
other
uncastrated
male
animals
by
the
degree
of
ossification
of
the
spinous
processus
of
the
dorsal
vertebrae.
JRC-Acquis v3.0
Die
Verknöcherung
der
knorpeligen
Enden
der
Dornfortsätze
der
neun
vorderen
Brustwirbel
darf
für
die
Einstufung
als
Schlachtkörper
junger
männlicher
nicht
kastrierter
Tiere
von
weniger
als
zwei
Jahren
noch
nicht
begonnen
haben.
The
cartilaginous
extremities
of
the
spinous
processus
of
the
first
nine
dorsal
vertebrae
must
not
show
signs
of
ossification
in
carcases
of
uncastrated
young
male
animals
of
less
than
two
years.
JRC-Acquis v3.0
Eine
Kugel
durchtrennte
Ihr
Rückenmark
unter
dem
achten
Brustwirbel,
wodurch
eine
völlige
Lähmung
unterhalb
der
Hüfte
eintrat.
Six
months
ago
a
bullet
severed
your
spinal
cord
below
the
eighth
thoracic
vertebra,
causing
complete
loss
of
mobility
in
your
lower
extremities.
OpenSubtitles v2018