Übersetzung für "Brustschild" in Englisch

Die Färbung von Kopf, Kehle und Brustschild war hellbeige.
The head, the throat, and the breast mantle were beige.
Wikipedia v1.0

Mit Schnürsenkeln kann man sie an einem Brustschild befestigen.
With laces you can attach them to a breastplate.
ParaCrawl v7.1

Bitte achten Sie auf ausreichend Farbkontrast zwischen Brustschild und Aufdruck!
Please ensure sufficient coulor contrast between breast label and print!
ParaCrawl v7.1

Berühmt wurde der mit zwölf Edelsteinen besetzte Brustschild des Hohepriesters von Israel.
Most famously, the breastplate of the high priest of Israel was studded with twelve gemstones.
ParaCrawl v7.1

Der Brustschild der Gerechtigkeit ist Christus.
The breastplate of righteousness is Christ.
ParaCrawl v7.1

Von seinen Schultern herab hatte er ein Brustschild von kunstreicher Arbeit hängen.
He had suspended from his shoulders a breastplate of curious work.
ParaCrawl v7.1

Es kann leicht mit einem Gurt an das Brustschild befestigt werden.
It can easily be fastened to the breastplate with a strap.
ParaCrawl v7.1

Jesus trug ein bodenlanges Gewand und einen Brustschild um den Oberkörper.
Jesus wore a robe down to His feet and a breastplate around His midsection.
ParaCrawl v7.1

Der Brustschild 1 ist mittels einer Schiebeführung 48 höhenverstellbar an einem Stuhl 49 befestigt.
The breastplate 1 is fastened to a chair 49 and is vertically adjustable by means of a sliding guide 48.
EuroPat v2

Es wurde auf den Caps der Red Navy und als Brustschild "Sea Guard" verwendet.
It was used on the Red Navy caps and as a breastplate "Sea Guard".
ParaCrawl v7.1

Der Hohepriester war dort mit den Namen der Stämme auf seiner Brust im Brustschild.
The High Priest was there with the names of the tribes on his breast in the breastplate.
ParaCrawl v7.1

Die Flagge darüber zeigt den kurbrandenburgschen Adler mit Kurhut, Zepter, Schwert und Brustschild.
The flag at the stern shows the Kurbrandenburg red eagle with hat, scepter, sword and breast shield.
ParaCrawl v7.1

Perseus übergab das Medusenhaupt der Göttin Minerva, die es fortan auf ihrem Brustschild trug.
He gave the head of Medusa to the goddess Minerva, who from then on wore it on her breast-plate.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich das Brustschild noch rechtzeitig abbekäme, was würden Sie tun, wenn plötzlich ein Wookiee darunter wäre, oder möglicherweise zwei Ewoks?
Going back to that stormtrooper: If I did get that chest plate off in time, what would you do if you suddenly found there was a Wookiee under there, or possibly two Ewoks?
TED2020 v1

Bei zur Wiederverwendung bestimmten Glasflaschen, die eine unverwischbare Aufschrift tragen und dementsprechend weder ein Etikett noch eine Halsschleife noch ein Brustschild haben, sind nur die in Artikel 9 Absatz 1 Buchstaben a, c, e, f und l aufgeführten Angaben vorgeschrieben.
In the case of glass bottles intended for reuse which are indelibly marked and which therefore bear no label, ring or collar only the particulars listed in Article 9(1) (a), (c), (e), (f) and (l) shall be mandatory.
TildeMODEL v2018

Bei zur Wiederverwendung bestimmten Glasflaschen, die eine nicht entfernbare Aufschrift tragen und dementsprechend weder ein Etikett noch eine Halsschleife noch ein Brustschild haben, sind nur die in Artikel 9 Absatz 1 Buchstaben a, c, e, f und l aufgeführten Angaben verpflichtend.
In the case of glass bottles intended for reuse which are indelibly marked and which therefore bear no label, ring or collar only the particulars listed in points (a), (c), (e), (f) and (l) of Article 9(1) shall be mandatory.
DGT v2019

Das ist ein Brustschild.
This is the chest plate.
OpenSubtitles v2018

Es folgten die "Essedarii" mit Brustschild, Kurzschwert und Wurflanze sowie eisernem Gladiatorenhelm, Bein- und Armschutz.
Then there were the "Essedarii" wearing a breast-plate, and carrying a short sword and a spear, as well as an iron gladiator helmet, a cuisse and an arm guard.
WMT-News v2019

Zum Glück ist er das, denn wenn er nicht angeschlagen wäre, dann würde zu dem Ascher, der in Wirklichkeit der Brustschild eines Reiters aus dem fünften Jahrhundert ist, der Torso eines Reiters gehören.
It's a good thing it's broken, otherwise under what you call an "ashtray" which is actually a breastplate from the 5th century there'd be the torso of a horseman, and under it, a horse.
OpenSubtitles v2018

Baltimore: Auch in Baltimore in Maryland hängt ein künstlerisch gestalteter Adler mit einem Roten Kreuz als Brustschild, der bis 1917 durch Benageln Geld für das Deutsche und Österreichische Rote Kreuz sammelte.
Baltimore: an eagle with a red cross on its breast, used to collect donations for the German and Austrian Red Cross until 1917.
WikiMatrix v1

Das Oberarmglied 2 ist gegenüber dem Brustschild 1 um eine vertikale Achse 40 und um eine horizontale Achse 42 schwenkbar.
The upper arm member 2 can be swiveled around a vertical axis 40 and around a horizontal axis 42 relative to the breastplate 1.
EuroPat v2

Der Zylinder 41 ist über vertikale Achsen einerseits mit dem Brustschild 1 andererseits mit dem Oberarmglied 2 verbunden.
The cylinder 41 is connected to the breastplate 1 and to the upper arm member 2 by joints having vertical axes.
EuroPat v2

Und Aaron soll die Namen der Söhne Israels an dem Brustschild des Rechtsspruchs auf seinem Herzen tragen, wenn er in das Heiligtum hineingeht, zum beständigen Gedenken vor dem Herrn.
Whenever Aaron enters the Holy Place, he will bear the names of the sons of Israel over his heart on the breastpiece of decision as a continuing memorial before the LORD.
ParaCrawl v7.1