Übersetzung für "Brustschild" in Englisch
Die
Färbung
von
Kopf,
Kehle
und
Brustschild
war
hellbeige.
The
head,
the
throat,
and
the
breast
mantle
were
beige.
Wikipedia v1.0
Mit
Schnürsenkeln
kann
man
sie
an
einem
Brustschild
befestigen.
With
laces
you
can
attach
them
to
a
breastplate.
ParaCrawl v7.1
Bitte
achten
Sie
auf
ausreichend
Farbkontrast
zwischen
Brustschild
und
Aufdruck!
Please
ensure
sufficient
coulor
contrast
between
breast
label
and
print!
ParaCrawl v7.1
Berühmt
wurde
der
mit
zwölf
Edelsteinen
besetzte
Brustschild
des
Hohepriesters
von
Israel.
Most
famously,
the
breastplate
of
the
high
priest
of
Israel
was
studded
with
twelve
gemstones.
ParaCrawl v7.1
Der
Brustschild
der
Gerechtigkeit
ist
Christus.
The
breastplate
of
righteousness
is
Christ.
ParaCrawl v7.1
Von
seinen
Schultern
herab
hatte
er
ein
Brustschild
von
kunstreicher
Arbeit
hängen.
He
had
suspended
from
his
shoulders
a
breastplate
of
curious
work.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
leicht
mit
einem
Gurt
an
das
Brustschild
befestigt
werden.
It
can
easily
be
fastened
to
the
breastplate
with
a
strap.
ParaCrawl v7.1
Jesus
trug
ein
bodenlanges
Gewand
und
einen
Brustschild
um
den
Oberkörper.
Jesus
wore
a
robe
down
to
His
feet
and
a
breastplate
around
His
midsection.
ParaCrawl v7.1
Der
Brustschild
1
ist
mittels
einer
Schiebeführung
48
höhenverstellbar
an
einem
Stuhl
49
befestigt.
The
breastplate
1
is
fastened
to
a
chair
49
and
is
vertically
adjustable
by
means
of
a
sliding
guide
48.
EuroPat v2
Es
wurde
auf
den
Caps
der
Red
Navy
und
als
Brustschild
"Sea
Guard"
verwendet.
It
was
used
on
the
Red
Navy
caps
and
as
a
breastplate
"Sea
Guard".
ParaCrawl v7.1
Der
Hohepriester
war
dort
mit
den
Namen
der
Stämme
auf
seiner
Brust
im
Brustschild.
The
High
Priest
was
there
with
the
names
of
the
tribes
on
his
breast
in
the
breastplate.
ParaCrawl v7.1
Die
Flagge
darüber
zeigt
den
kurbrandenburgschen
Adler
mit
Kurhut,
Zepter,
Schwert
und
Brustschild.
The
flag
at
the
stern
shows
the
Kurbrandenburg
red
eagle
with
hat,
scepter,
sword
and
breast
shield.
ParaCrawl v7.1
Perseus
übergab
das
Medusenhaupt
der
Göttin
Minerva,
die
es
fortan
auf
ihrem
Brustschild
trug.
He
gave
the
head
of
Medusa
to
the
goddess
Minerva,
who
from
then
on
wore
it
on
her
breast-plate.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
das
Brustschild
noch
rechtzeitig
abbekäme,
was
würden
Sie
tun,
wenn
plötzlich
ein
Wookiee
darunter
wäre,
oder
möglicherweise
zwei
Ewoks?
Going
back
to
that
stormtrooper:
If
I
did
get
that
chest
plate
off
in
time,
what
would
you
do
if
you
suddenly
found
there
was
a
Wookiee
under
there,
or
possibly
two
Ewoks?
TED2020 v1
Bei
zur
Wiederverwendung
bestimmten
Glasflaschen,
die
eine
unverwischbare
Aufschrift
tragen
und
dementsprechend
weder
ein
Etikett
noch
eine
Halsschleife
noch
ein
Brustschild
haben,
sind
nur
die
in
Artikel
9
Absatz
1
Buchstaben
a,
c,
e,
f
und
l
aufgeführten
Angaben
vorgeschrieben.
In
the
case
of
glass
bottles
intended
for
reuse
which
are
indelibly
marked
and
which
therefore
bear
no
label,
ring
or
collar
only
the
particulars
listed
in
Article
9(1)
(a),
(c),
(e),
(f)
and
(l)
shall
be
mandatory.
TildeMODEL v2018
Bei
zur
Wiederverwendung
bestimmten
Glasflaschen,
die
eine
nicht
entfernbare
Aufschrift
tragen
und
dementsprechend
weder
ein
Etikett
noch
eine
Halsschleife
noch
ein
Brustschild
haben,
sind
nur
die
in
Artikel
9
Absatz
1
Buchstaben
a,
c,
e,
f
und
l
aufgeführten
Angaben
verpflichtend.
In
the
case
of
glass
bottles
intended
for
reuse
which
are
indelibly
marked
and
which
therefore
bear
no
label,
ring
or
collar
only
the
particulars
listed
in
points
(a),
(c),
(e),
(f)
and
(l)
of
Article
9(1)
shall
be
mandatory.
DGT v2019
Das
ist
ein
Brustschild.
This
is
the
chest
plate.
OpenSubtitles v2018
Es
folgten
die
"Essedarii"
mit
Brustschild,
Kurzschwert
und
Wurflanze
sowie
eisernem
Gladiatorenhelm,
Bein-
und
Armschutz.
Then
there
were
the
"Essedarii"
wearing
a
breast-plate,
and
carrying
a
short
sword
and
a
spear,
as
well
as
an
iron
gladiator
helmet,
a
cuisse
and
an
arm
guard.
WMT-News v2019
Zum
Glück
ist
er
das,
denn
wenn
er
nicht
angeschlagen
wäre,
dann
würde
zu
dem
Ascher,
der
in
Wirklichkeit
der
Brustschild
eines
Reiters
aus
dem
fünften
Jahrhundert
ist,
der
Torso
eines
Reiters
gehören.
It's
a
good
thing
it's
broken,
otherwise
under
what
you
call
an
"ashtray"
which
is
actually
a
breastplate
from
the
5th
century
there'd
be
the
torso
of
a
horseman,
and
under
it,
a
horse.
OpenSubtitles v2018
Baltimore:
Auch
in
Baltimore
in
Maryland
hängt
ein
künstlerisch
gestalteter
Adler
mit
einem
Roten
Kreuz
als
Brustschild,
der
bis
1917
durch
Benageln
Geld
für
das
Deutsche
und
Österreichische
Rote
Kreuz
sammelte.
Baltimore:
an
eagle
with
a
red
cross
on
its
breast,
used
to
collect
donations
for
the
German
and
Austrian
Red
Cross
until
1917.
WikiMatrix v1
Das
Oberarmglied
2
ist
gegenüber
dem
Brustschild
1
um
eine
vertikale
Achse
40
und
um
eine
horizontale
Achse
42
schwenkbar.
The
upper
arm
member
2
can
be
swiveled
around
a
vertical
axis
40
and
around
a
horizontal
axis
42
relative
to
the
breastplate
1.
EuroPat v2
Der
Zylinder
41
ist
über
vertikale
Achsen
einerseits
mit
dem
Brustschild
1
andererseits
mit
dem
Oberarmglied
2
verbunden.
The
cylinder
41
is
connected
to
the
breastplate
1
and
to
the
upper
arm
member
2
by
joints
having
vertical
axes.
EuroPat v2
Und
Aaron
soll
die
Namen
der
Söhne
Israels
an
dem
Brustschild
des
Rechtsspruchs
auf
seinem
Herzen
tragen,
wenn
er
in
das
Heiligtum
hineingeht,
zum
beständigen
Gedenken
vor
dem
Herrn.
Whenever
Aaron
enters
the
Holy
Place,
he
will
bear
the
names
of
the
sons
of
Israel
over
his
heart
on
the
breastpiece
of
decision
as
a
continuing
memorial
before
the
LORD.
ParaCrawl v7.1