Übersetzung für "Bruchzähigkeit" in Englisch
Sinterteile,
aus
diesen
Legierungen
hergestellt,
ergeben
Bauteile
mit
relativ
hoher
Bruchzähigkeit.
Sintered
parts,
manufactured
from
these
alloys
produce
components
with
a
relatively
high
fracture
toughness.
EuroPat v2
Die
dazu
notwendige
Biegefestigkeit
und
Bruchzähigkeit
ist
beim
Cermet
nicht
gegeben.
Cermet
does
not
provide
the
necessary
bending
strength
and
fracture
toughness
for
this.
EuroPat v2
Hervorzuheben
ist
auch
die
hohe
Bruchzähigkeit
der
so
hergestellten
Materialien.
Also
the
high
fracture
toughness
of
the
so
produced
materials
has
to
be
emphasized.
EuroPat v2
Die
mechanische
Bearbeitung
mußte
wegen
der
niedrigen
Bruchzähigkeit
schon
sehr
vorsichtig
durchgeführt
werden.
Mechanical
processing
had
to
be
carried
out
very
cautiously
because
of
the
low
resistance
of
the
material
to
fracture.
EuroPat v2
Es
wird
eine
Bruchzähigkeit
von
354
J/m
2
ermittelt.
The
fracture
toughness
is
determined
as
being
354
J/m2.
EuroPat v2
Dabei
wird
ein
Verfahren
zur
Bestimmung
der
Bruchzähigkeit
der
Keramikkugeln
eingesetzt.
Here,
a
method
for
determining
the
fracture
toughness
of
ceramic
balls
is
employed.
EuroPat v2
Ein
schwerwiegender
Nachteil
derartiger
Legierungen
ist
deren
niedrige
Bruchzähigkeit.
One
major
drawback
of
alloys
of
this
type
is
their
low
fracture
toughness.
EuroPat v2
Der
geringe
Gehalt
der
Elemente
verbessert
die
Duktilität
und
die
Bruchzähigkeit.
The
low
content
of
the
elements
improves
the
ductility
and
the
fracture
toughness.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Bruchzähigkeit
verhält
es
sich
ähnlich.
Its
fracture
toughness
has
similar
characteristics.
EuroPat v2
Die
mittels
des
erfindungsgemäßen
Verfahren
hergestellten
Blend-Membranen
zeigen
eine
deutlich
erhöhte
Bruchzähigkeit.
The
blend
membranes
produced
by
means
of
the
process
of
the
invention
display
a
significantly
increased
fracture
toughness.
EuroPat v2
Dieses
hat
unmittelbar
eine
Verbesserung
der
dynamischen
Eigenschaften
und
der
Bruchzähigkeit
zur
Folge.
This
directly
results
in
an
improvement
of
the
dynamic
properties
and
the
fracture
resistance.
EuroPat v2
Es
wird
gefunden,
daß
die
Bruchzähigkeit
stark
von
der
Siebfraktion
abhängt.
It
is
found
that
the
fracture
toughness
depends
strongly
on
the
sieve
fraction.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einer
deutlich
erhöhten
Brucharbeit
bzw.
Bruchzähigkeit
und
Festigkeit.
This
leads
to
a
markedly
higher
rupture
work,
fracturing
toughness
and
strength.
EuroPat v2
Die
Bruchzähigkeit
weist
grundsätzlich
ein
hohes
Niveau
auf.
Fracture
toughness
is
fundamentally
high.
EuroPat v2
Insbesondere
werden
die
Bruchzähigkeit
und
das
Ermüdungsverhalten
bei
zyklischer
Beanspruchung
verbessert.
In
particular,
there
is
an
improvement
in
fracture
toughness
and
in
fatigue
behaviour
under
cyclic
stress.
EuroPat v2
Ein
verbessertes
Verhältnis
von
Härte
zu
Bruchzähigkeit
gewährleistet
höheres
Leistungs-Potenzial.
An
improved
ratio
of
hardness
to
fracture
toughness
guarantees
higher
performance
potential.
ParaCrawl v7.1
Zudem
müssen
sie
eine
hohe
Bruchzähigkeit
aufweisen.
They
must
also
possess
high
fracture
toughness.
ParaCrawl v7.1
Das
HighTech
Material
Hochleistungskeramik
verfügt
über
eine
hervorragende
Bruchzähigkeit
und
Härte.
The
high-tech
material
stands
out
through
its
excellent
fracture
toughness
and
hardness.
ParaCrawl v7.1
Dies
geht
bei
Keramik
allerdings
zulasten
der
Bruchzähigkeit.
In
the
case
of
ceramics,
however,
this
is
at
the
expense
of
fracture
toughness.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wurde
die
Bruchzähigkeit
nach
dem
Verfahren
des
J-Integrals
ermittelt
(statische
Rißeinleitung).
Toughness
was
also
assessed
by
the
J
integral
method
(static
initiation).
EUbookshop v2
Das
gilt
sowohl
für
die
Brucheinschnürung
als
auch
für
die
Kerbschlagzähigkeit
und
die
Bruchzähigkeit.
That
applies
as
much
to
reduction
of
area
as
to
impact
strength
and
fracture
toughness.
EUbookshop v2
Die
hergestellten
Ueberzüge
zeichnen
sich
z.B.
durch
erhöhte
Zähigkeit,
insbesondere
Bruchzähigkeit,
aus.
The
coatings
obtained
are
distinguished,
for
example,
by
enhanced
toughness,
especially
fracture
toughness.
EuroPat v2
Es
lassen
sich
so
sehr
niedrige
Ausdehnungskoeffizienten
und
eine
hohe
Wärmeleitfähigkeit
bei
gleichzeitig
hoher
Bruchzähigkeit
erreichen.
In
this
way,
very
low
coefficients
of
expansion
and
high
thermal
conductivity
can
be
achieved
with
a
simultaneously
high
fracture
resistance.
EuroPat v2
Allerdings
weist
Cermet
auch
eine
im
Vergleich
zu
Hartmetall
geringe
Biegefestigkeit
und
Bruchzähigkeit
auf.
Of
course,
cermet
also
has
a
low
bending
strength
and
fracture
toughness
in
comparison
with
hard
metal.
EuroPat v2
Wesentlich
ist
auch
die
hohe
Bruchzähigkeit
dieses
Materiales
im
Zusammenhang
mit
dem
Bau
von
Sicherheitsbauteilen.
Essential
is
also
the
high
fracture
toughness
of
this
material
in
connection
with
the
construction
of
security
structural
members.
EuroPat v2
Das
führt
zur
kürzesten
mittleren
Furchungslänge
in
der
Matrix
und
zur
größten
Bruchzähigkeit
des
Verbundwerkstoffes.
This
results
in
the
shortest
mean
score
length
in
the
matrix
and
in
the
highest
fracture
toughness
of
the
composite
material.
EuroPat v2
Die
Bruchzähigkeit
wurde
durch
Einbringen
eines
scharfen
Anrisses
mit
der
Brückenmethode
und
einem
anschließenden
Biegeversuch
ermittelt.
The
fracture
resistance
was
determined
by
introducing
a
sharp
incipient
crack
by
the
bridge
method
and
a
subsequent
bending
test.
EuroPat v2
Die
Keramik
zeichnet
sich
durch
hohe
Härte,
gute
mechanische
Festigkeit
und
Bruchzähigkeit
aus.
D
imacer
®
is
characterised
by
a
high
degreee
of
hardness,
good
mechanical
strength
an
fracture
toughness.
ParaCrawl v7.1