Übersetzung für "Bruchkraft" in Englisch
Die
Bruchkraft
der
Drahtseile
ist
entsprechend
der
vorgesehenen
Seilführung
auszuwählen.
The
tensile
strength
of
the
cables
shall
be
selected
according
to
the
foreseen
number
of
windings.
DGT v2019
Die
Bruchkraft
dieses
Hohlfadens
betrug
119
cN
bei
einer
Bruchdehnung
von
26,2%.
The
breaking
strength
of
this
hollow
fiber
is
119
cN
with
an
elongation
of
26.2%
at
failure.
EuroPat v2
Die
Bruchkraft
dieses
Hohlfadens
betrug
118
cN
bei
einer
Bruchdehnung
von
28,2%.
The
breaking
strength
of
this
hollow
fiber
is
118
cN
with
an
elongation
at
failure
of
28.2%.
EuroPat v2
Auf
der
Ordinate
ist
die
Bruchkraft
aufgetragen
und
auf
der
Abszisse
die
Zugzahl.
The
breaking
strength
is
shown
on
the
vertical
axis
and
the
number
of
winds
on
the
horizontal
axis.
EUbookshop v2
Weiters
ist
es
robust
bei
großen
Ablenkwinkeln
und
weist
eine
hohe
Bruchkraft
auf.
Furthermore,
it
is
robust
when
exposed
to
large
fleet
angles
and
provides
high
breaking
force.
ParaCrawl v7.1
Die
ermittelte
Bruchkraft
wird
unter
Angabe
der
Bauteilgeometrie
in
eine
Bruchspannung
umgerechnet.
The
breaking
force
determined
is
converted
into
a
breaking
stress
with
indication
of
the
component
geometry.
EuroPat v2
Diese
Kraft
ist
in
der
nachfolgenden
Tabelle
als
'Bruchkraft'
bezeichnet.
In
the
following
table,
said
force
is
referred
to
as
“breaking
force”.
EuroPat v2
Dies
wurde
durch
Messungen
der
Bruchkraft
bestätigt.
This
was
established
by
measurement
of
the
breaking
force.
EuroPat v2
Die
in
diesem
Moment
erreichte
Kraft
wird
als
Bruchkraft
bzw.
als
Tablettenhärte
gemessen.
The
force
reached
at
that
moment
is
measured
as
the
breaking
force
or
as
the
tablet
hardness.
EuroPat v2
Um
sicherzustellen,
dass
jedes
Produkt
die
Bruchkraft
des
internationalen
Standards
erfüllen
kann.
To
ensure
that
each
product
can
meet
the
breaking
force
of
international
standard.
CCAligned v1
Vorzugsweise
übersteigt
die
Ablösekraft
der
Nippel
von
ihrem
Stahlseil
die
Bruchkraft
des
Stahlseils.
The
detachment
force
of
the
nipple
from
its
steel
cable
preferably
exceeds
the
breakage
force
of
the
steel
cable.
EuroPat v2
Die
Zugfestigkeit
für
jeden
Draht
ist
aus
der
Bruchkraft
und
dem
tatsächlichen
Querschnitt
zu
errechnen.
The
tensile
strength
of
any
individual
wire
is
calculated
from
the
breaking
load
and
the
actual
crosssection.
EUbookshop v2
Durch
das
hochmolekulare,
vernetzte
Harz
wird
die
Dehnbarkeit
des
Verstärkungselements
verringert
und
die
Bruchkraft
erhöht.
The
extensibility
of
the
reinforcing
element
is
reduced
and
the
breaking
strength
increased
by
the
high-molecular
weight,
crosslinked
resin.
EuroPat v2
Die
Parallelbruchfestigkeit
wurde
durch
die
Parameter
Bruchdurchmesser
[mm]
und
Bruchkraft
[N]
charakterisiert.
The
parallel
breaking
strength
was
defined
by
the
parameters
of
breaking
diameter
[mm]
and
breaking
force
[N].
EuroPat v2
Alle
QuikBinder™
Plus
werden
vor
Auslieferung
Material
geprüft
(mit
75%
der
Bruchkraft).
All
SCC
QuikBinder™
Plus
are
proof
tested
to
75%
of
Minimum
Break
Strength.
ParaCrawl v7.1
Die
statische
Bruchkraft
des
OP
Loop
10
mm
wurde
mit
der
Prüfmethode
nach
EN
566
festgestellt.
The
static
breaking
force
of
the
OP
Loop
10
mm
was
determined
usingthe
testing
method
according
to
EN
566.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
zur
Beurteilung
der
mechanischen
Belastbarkeit
oder
Stabilität
die
Bruchkraft
der
Hohlfasermembran
herangezogen.
The
breaking
force
of
the
hollow-fibre
membrane
is
taken
here
to
evaluate
the
mechanical
load-bearing
capacity
or
stability.
EuroPat v2
Die
Messung
der
Bruchkraft
der
Hohlfasermembranen
erfolgt
mit
einer
üblichen
Universalprüfmaschine
der
Fa.
Zwick,
Ulm.
The
breaking
force
of
the
hollow-fibre
membranes
is
measured
using
a
standard
universal
testing
machine
from
Zwick,
Ulm.
EuroPat v2
Hierbei
ist
die
Bruchkraft
ein
Maß
für
die
Belastbarkeit
des
Klebebandes
1
während
der
Verwendung.
The
breaking
force
is
here
a
measurement
of
the
loading
capacity
of
the
adhesive
tape
1
during
use.
EuroPat v2
Bruchkraft
und
Bruchdehnung
der
Membranen
waren
ausreichend
für
eine
gute
Weiterverarbeitung
zu
Hohlfadenmatten
mittels
eines
Wirkprozesses.
The
membranes?
breaking
force
and
elongation
at
break
were
sufficient
for
good
subsequent
processing
into
hollow
fiber
mats
using
a
knitting
process.
EuroPat v2
Diese
Bruchkraft
wird
erfasst
und
zu
der
Liste
der
bereits
gemessennen
Parameter
für
die
Körner
hinzugefügt.
This
fracture
force
is
determined
and
is
added
to
the
list
of
previously
measured
parameters
for
the
grains.
EuroPat v2
Die
drei
geflochtenen
Nylonkerne
sorgen
für
höhere
Bruchkraft,
speziell
in
Kombination
mit
verschiedenen
Geräten.
The
three
braided
nylon
cores
provide
for
higher
breaking
forces,
especially
when
combined
with
various
devices.
ParaCrawl v7.1
Liegt
eine
Mikroschädigung
beispielsweise
am
Kreuzungspunkt
einiger
Raff-Falten
in
form
von
"Crazes"
vor,
die
noch
kein
Raffloch
verursacht
hat,
jedoch
bei
höherer
Innendruckbelastung
während
der
Wurstgarung
durchbrechen
würde,
so
stellt
man
bei
diesem
Versuch
fest,
daß
die
Bruchkraft
F
B
und
der
Bruchweg
a
nur
30%
der
tatsächlichen
F
B
-
und
a-Werte
bei
"Crazes"
-freien
Proben
erreichen.
If
the
microscopic
damage
exist,
for
example,
at
the
cross-over
point
of
several
shirring
folds
in
the
form
of
crazing
but
without
forming
any
shirring
holes,
but
which
could
break
through
at
high
internal
pressure
during
the
cooking
process,
during
this
test
it
was
established
that
the
breaking
strength
FB
and
the
path
of
break
only
achieved
30%
of
the
actual
FB
and
A
values
in
a
craze-free
sample.
EuroPat v2
Die
Wandstärke
betrug
18,2
µm
und
der
innere
Durchmesser
204
µm
bei
einer
Bruchkraft
von
62
cN
und
einer
Bruchdehung
von
52%.
The
wall
thickness
is
18.2
?m
and
the
inside
diameter
is
204
?m
with
a
breaking
strength
of
62
cN
and
an
elongation
of
52%
at
failure.
EuroPat v2
Je
höher
die
Bruchkraft
und
je
niedriger
der
Schleifendurchmesser
ist,
um
so
geringer
ist
die
Brüchigkeit
des
Films.
The
higher
the
breaking
force
and
the
smaller
the
diameter
of
the
loop,
the
less
fragile
is
the
film.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Vorteil
dieser
Zwischenverankerungen
ist,
dass
im
Verhältnis
zur
Verkleinerung
der
freien
Dehnlänge
der
Spannglieder
der
Spannungszuwachs
vergrössert
wird
und
dass
dadurch
die
Bruchkraft
entsprechend
erhöht
wird.
Another
advantage
of
such
intermediate
anchorages
is
that
proportionate
to
the
decrease
in
extension
length
of
the
prestressing
elements,
the
build-up
of
stress,
and
hence
the
breaking
strength,
is
increased
accordingly.
EuroPat v2