Übersetzung für "Bruchkraft" in Englisch

Die Bruchkraft der Drahtseile ist entsprechend der vorgesehenen Seilführung auszuwählen.
The tensile strength of the cables shall be selected according to the foreseen number of windings.
DGT v2019

Die Bruchkraft dieses Hohlfadens betrug 119 cN bei einer Bruchdehnung von 26,2%.
The breaking strength of this hollow fiber is 119 cN with an elongation of 26.2% at failure.
EuroPat v2

Die Bruchkraft dieses Hohlfadens betrug 118 cN bei einer Bruchdehnung von 28,2%.
The breaking strength of this hollow fiber is 118 cN with an elongation at failure of 28.2%.
EuroPat v2

Auf der Ordinate ist die Bruchkraft aufgetragen und auf der Abszisse die Zugzahl.
The breaking strength is shown on the vertical axis and the number of winds on the horizontal axis.
EUbookshop v2

Weiters ist es robust bei großen Ablenkwinkeln und weist eine hohe Bruchkraft auf.
Furthermore, it is robust when exposed to large fleet angles and provides high breaking force.
ParaCrawl v7.1

Die ermittelte Bruchkraft wird unter Angabe der Bauteilgeometrie in eine Bruchspannung umgerechnet.
The breaking force determined is converted into a breaking stress with indication of the component geometry.
EuroPat v2

Diese Kraft ist in der nachfolgenden Tabelle als 'Bruchkraft' bezeichnet.
In the following table, said force is referred to as “breaking force”.
EuroPat v2

Dies wurde durch Messungen der Bruchkraft bestätigt.
This was established by measurement of the breaking force.
EuroPat v2

Die in diesem Moment erreichte Kraft wird als Bruchkraft bzw. als Tablettenhärte gemessen.
The force reached at that moment is measured as the breaking force or as the tablet hardness.
EuroPat v2

Um sicherzustellen, dass jedes Produkt die Bruchkraft des internationalen Standards erfüllen kann.
To ensure that each product can meet the breaking force of international standard.
CCAligned v1

Vorzugsweise übersteigt die Ablösekraft der Nippel von ihrem Stahlseil die Bruchkraft des Stahlseils.
The detachment force of the nipple from its steel cable preferably exceeds the breakage force of the steel cable.
EuroPat v2

Die Zugfestigkeit für jeden Draht ist aus der Bruchkraft und dem tatsächlichen Querschnitt zu errechnen.
The tensile strength of any individual wire is calculated from the breaking load and the actual cross­section.
EUbookshop v2

Durch das hochmolekulare, vernetzte Harz wird die Dehn­barkeit des Verstärkungselements verringert und die Bruchkraft erhöht.
The extensibility of the reinforcing element is reduced and the breaking strength increased by the high-molecular weight, crosslinked resin.
EuroPat v2

Die Parallelbruchfestigkeit wurde durch die Parameter Bruchdurchmesser [mm] und Bruchkraft [N] charakterisiert.
The parallel breaking strength was defined by the parameters of breaking diameter [mm] and breaking force [N].
EuroPat v2

Alle QuikBinder™ Plus werden vor Auslieferung Material geprüft (mit 75% der Bruchkraft).
All SCC QuikBinder™ Plus are proof tested to 75% of Minimum Break Strength.
ParaCrawl v7.1

Die statische Bruchkraft des OP Loop 10 mm wurde mit der Prüfmethode nach EN 566 festgestellt.
The static breaking force of the OP Loop 10 mm was determined usingthe testing method according to EN 566.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird zur Beurteilung der mechanischen Belastbarkeit oder Stabilität die Bruchkraft der Hohlfasermembran herangezogen.
The breaking force of the hollow-fibre membrane is taken here to evaluate the mechanical load-bearing capacity or stability.
EuroPat v2

Die Messung der Bruchkraft der Hohlfasermembranen erfolgt mit einer üblichen Universalprüfmaschine der Fa. Zwick, Ulm.
The breaking force of the hollow-fibre membranes is measured using a standard universal testing machine from Zwick, Ulm.
EuroPat v2

Hierbei ist die Bruchkraft ein Maß für die Belastbarkeit des Klebebandes 1 während der Verwendung.
The breaking force is here a measurement of the loading capacity of the adhesive tape 1 during use.
EuroPat v2

Bruchkraft und Bruchdehnung der Membranen waren ausreichend für eine gute Weiterverarbeitung zu Hohlfadenmatten mittels eines Wirkprozesses.
The membranes? breaking force and elongation at break were sufficient for good subsequent processing into hollow fiber mats using a knitting process.
EuroPat v2

Diese Bruchkraft wird erfasst und zu der Liste der bereits gemessennen Parameter für die Körner hinzugefügt.
This fracture force is determined and is added to the list of previously measured parameters for the grains.
EuroPat v2

Die drei geflochtenen Nylonkerne sorgen für höhere Bruchkraft, speziell in Kombination mit verschiedenen Geräten.
The three braided nylon cores provide for higher breaking forces, especially when combined with various devices.
ParaCrawl v7.1

Liegt eine Mikroschädigung beispielsweise am Kreuzungspunkt einiger Raff-Falten in form von "Crazes" vor, die noch kein Raffloch verursacht hat, jedoch bei höherer Innendruckbelastung während der Wurstgarung durchbrechen würde, so stellt man bei diesem Versuch fest, daß die Bruchkraft F B und der Bruchweg a nur 30% der tatsächlichen F B - und a-Werte bei "Crazes" -freien Proben erreichen.
If the microscopic damage exist, for example, at the cross-over point of several shirring folds in the form of crazing but without forming any shirring holes, but which could break through at high internal pressure during the cooking process, during this test it was established that the breaking strength FB and the path of break only achieved 30% of the actual FB and A values in a craze-free sample.
EuroPat v2

Die Wandstärke betrug 18,2 µm und der innere Durchmesser 204 µm bei einer Bruchkraft von 62 cN und einer Bruchdehung von 52%.
The wall thickness is 18.2 ?m and the inside diameter is 204 ?m with a breaking strength of 62 cN and an elongation of 52% at failure.
EuroPat v2

Je höher die Bruchkraft und je niedriger der Schleifendurchmesser ist, um so geringer ist die Brüchigkeit des Films.
The higher the breaking force and the smaller the diameter of the loop, the less fragile is the film.
EuroPat v2

Ein weiterer Vorteil dieser Zwischenverankerungen ist, dass im Verhältnis zur Verkleinerung der freien Dehnlänge der Spannglieder der Spannungszuwachs vergrössert wird und dass dadurch die Bruchkraft entsprechend erhöht wird.
Another advantage of such intermediate anchorages is that proportionate to the decrease in extension length of the prestressing elements, the build-up of stress, and hence the breaking strength, is increased accordingly.
EuroPat v2