Übersetzung für "Brotverdiener" in Englisch
Als
vollständige
menschliche
Wesen
werden
wir
bessere
Fürsorger
und
Brotverdiener
sein.
As
whole
human
beings,
we
will
be
better
caregivers
and
breadwinners.
TED2020 v1
Tom
ist
der
einzige
Brotverdiener
der
Familie.
Tom
is
the
only
breadwinner
in
the
family.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
der
einzige
Brotverdiener
in
der
Familie.
He's
the
sole
breadwinner
for
the
family.
Tatoeba v2021-03-10
Als
Brotverdiener
und
Herr
im
Hause
verlange
ich...
Now,
as
the
breadwinner
and
king
of
my
castle,
I
demand--
OpenSubtitles v2018
Du
bist
der
Brotverdiener
und
du
arbeitest
sehr
hart.
I
mean,
you
are
the
breadwinner,
and
you
work
very
hard.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
uns
entscheiden,
Brotverdiener,
Fürsorger
oder
eine
Kombination
aus
beidem
zu
sein.
We
can
decide
to
be
a
breadwinner,
a
caregiver,
or
any
combination
of
the
two.
TED2020 v1
Als
Eltern
und
Partnerinnen
sollten
wir
unsere
Söhne
und
unsere
Ehemänner
ermutigen,
das
zu
sein,
was
sie
sein
möchten:
Fürsorger
oder
Brotverdiener.
So
as
parents
and
partners,
we
should
be
socializing
our
sons
and
our
husbands
to
be
whatever
they
want
to
be,
either
caregivers
or
breadwinners.
TED2020 v1
Wir
haben
keine
Regeln,
kein
Drehbuch,
keine
Normen
dafür,
was
wir
machen,
wenn
ein
Kind
hinzukommt,
jetzt,
wo
Mama
und
Papa
beide
Brotverdiener
sind.
We
have
no
rules,
no
scripts,
no
norms
for
what
to
do
when
a
child
comes
along
now
that
both
mom
and
dad
are
breadwinners.
TED2020 v1
Und
Brotverdiener,
die
auch
Fürsorger
sind,
haben
ein
viel
größeres
Spektrum
an
Erfahrungen
und
Kontakten.
And
breadwinners
who
are
also
caregivers
have
a
much
wider
range
of
experiences
and
contacts.
TED2020 v1
Sie
werden
noch
immer
dazu
erzogen,
dass
sie
Brotverdiener
sein
müssen
und
ihren
Selbstwert
daraus
abzuleiten,
wie
weit
sie
andere
Männer
auf
der
Karriereleiter
hinter
sich
lassen
können.
Men
are
still
socialized
to
believe
that
they
have
to
be
breadwinners,
that
to
derive
their
self-worth
from
how
high
they
can
climb
over
other
men
on
a
career
ladder.
TED2020 v1
Das
Modell,
bei
dem
es
im
Haushalt
zwei
Brotverdiener
gibt,
trifft
in
der
EU
auf
zwei
Drittel
aller
Kinder
zu.
The
model
of
two
bread
winners
prevails
for
two-thirds
of
children
in
the
EU.
EUbookshop v2
Die
zur
Verfügung
stehenden
Stunden
und
die
mögliche
Flexibilität
sind
zum
Beispiel,
wenn
beide
Elternteile
arbeiten
oder
wenn
ein
alleinerziehendes
Elternteil
die
Arbeitszeit
mit
dem
Privatleben
integrieren
muß,
anders
(und
meist
geringer),
als
es
für
einen
einzelnen
Brotverdiener
der
Fall
ist,
dessen
Arbeit
den
Stundenplan
der
Familie
dominiert.
For
example,
when
both
parents
are
working,
or
when
a
single
parent
has
to
fit
in
a
job
with
home
life,
the
hours
and
flexibility
that
they
have
are
different
from
(and
usually
less
than)
a
single
breadwinner,
whose
work
dominates
the
family
timetable.
EUbookshop v2
Der
Brotverdiener
wurde
von
Angelina
Jolie
produziert,
die
mit
der
Regisseurin
Nora
Twomey
zusammenarbeitete,
um
den
Roman
Die
Sonne
im
Gesicht
von
Deborah
Ellis
auf
die
Leinwand
zu
bringen.
The
Breadwinner
was
executive
produced
by
Angelina
Jolie
who
worked
with
director
Nora
Twomey
to
bring
the
novel
to
the
screen.
WikiMatrix v1
Die
persönliche
Situation
(zum
Beispiel
verheiratet
oder
alleinstehend,
Brotverdiener
oder
nicht,
Kinder
oder
nicht)
in
Kombination
mit
persönlichen
Bedürfnissen
(will
man
sich
zum
Beispiel
einen
teuren
Urlaub,
ein
neues
Auto,
ein
eigenes
Haus
usw.
leisten
oder
nicht)
bilden
den
Rahmen
für
die
Entscheidung
über
das
Einkommen.
The
personal
situation
(e.g.
married
or
single,
breadwinner
or
otherwise,
children
or
no
children)
in
combination
with
personal
requirements
(e.g.
whether
or
not
to
have
an
expensive
holiday,
a
new
car,
an
owneroccupied
home
etc.)
is
the
context
in
which
the
decision
on
income
is
made.
EUbookshop v2
Sie
ist
auch
Gründungspartnerin
von
Cartoon
Saloon,
einem
irischen
Animationsstudio
mit
Sitz
in
Kilkenny,
das
die
wesentlichen
Animationen
für
Der
Brotverdiener
erstellte.
She
is
also
a
founding
partner
in
Cartoon
Saloon,
an
Irish
animation
studio
based
in
Kilkenny
that
did
the
key
animation
for
The
Breadwinner.
WikiMatrix v1
Der
Brotverdiener
ist
eine
Koproduktion
von
Aircraft
Pictures
in
Kanada,
Melusine
Productions
in
Luxemburg
und
Cartoon
Saloon
in
Irland.
The
Breadwinner
was
a
co-production
between
Aircraft
Pictures
in
Canada,
Melusine
Productions
in
Luxembourg,
and
Cartoon
Saloon
in
Ireland.
WikiMatrix v1
Lebensversicherung
ist
ein
sehr
guter
Erwerb,
zwecks
eine
Familie
zu
schützen,
besonders
wenn
Sie
der
alleinige
Brotverdiener
sind.
Life
insurance
is
a
very
good
purchase
in
order
to
protect
a
family,
especially
if
you
are
the
sole
breadwinner.
ParaCrawl v7.1
Und
während
all
diese
Veränderungen
stattfinden,
bleibt
die
Privatfamilie
der
Ort,
an
dem
Jungen
und
Mädchen
lernen,
dass
Heterosexualität
und
Monogamie
die
Norm,
Frauen
und
Männer
unterschiedlich
und
Frauen
für
das
Heim
verantwortlich,
während
die
Männer
die
Brotverdiener
sind.
And
while
all
these
changes
have
been
taking
place
the
privatised
family
remains
the
place
where
boys
and
girls
learn
that
heterosexuality
and
monogamy
are
the
norm,
that
men
and
women
are
different
and
that
women
are
responsible
for
the
home
whilst
men
are
the
main
breadwinners.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
Ihren
MBA
an
einer
lokalen
Hochschule
oder
an
einer
Universität
kann
zu
erhalten
gerecht
zuviel
sein,
damit
einen
ganztägigen
Brotverdiener
mit
einem
Haus
und
Familie
für
sich
interessiert.
However,
getting
your
MBA
at
a
local
college
or
university
may
be
just
too
much
for
a
full-time
breadwinner
with
a
home
and
family
to
care
for.
ParaCrawl v7.1
Denn
bis
heute
ist
die
Erosion
des
alten
Paradigmas
der
Produktion
ebenso
wie
die
neuen
Arbeitsbedingungen
und
ihre
Bezugnahmen
auf
die
"künstlerischen
Praktiken"
fast
ausschließlich
aus
der
Logik
der
"industriellen
Arbeit"
heraus
oder
im
Hinblick
auf
stabile
Arbeitsbiografien
analysiert
worden,
die
sich
wiederum
nur
auf
weiße
Männer,
die
so
genannten
Ernährer
oder
Brotverdiener,
innerhalb
der
westlichen
Gesellschaften
bezogen.
This
is
because
until
now
the
erosion
of
the
old
paradigm
of
production,
along
with
the
new
working
conditions
and
their
reference
to
'artistic
practice',
have
been
analysed
almost
exclusively
from
within
the
logic
of
"industrial
work"
or
in
relation
to
stable
labour
biografies,
which
in
itself
only
addressed
the
group
if
white
males,
so
called
breadwinners,Â
in
western
societies.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
extrem
wertvolles
Programm,
da
wir
damit
Kindern
ihre
Mutter
und
Eltern
ihre
Kinder
zurückgeben
und
die
Väter
zu
ihrer
traditionellen
Rolle
als
Brotverdiener
zurückkehren
können.
This
is
an
extremely
worthwhile
programme
as
we
are
able
to
give
the
mothers
back
to
the
children,
the
children
back
to
their
parents
and
the
fathers
can
continue
in
their
traditional
role
as
breadwinners.
ParaCrawl v7.1
Viele
Frauen
sind
die
Brotverdiener,
nicht
weil
sie
sich
dafür
entschieden
haben,
sondern
weil
es
der
einzige
Weg
für
die
Familie
ist
zu
überleben,
da
alle
Männer
entweder
auf
dem
Schlachtfeld,
arbeitslos
oder
verwundet
sind.
Many
women
are
becoming
breadwinners
these
days,
not
because
they
choose
this
but
more
because
it's
the
only
way
for
families
to
survive
when
male
breadwinners
are
either
in
the
battlefield,
jobless,
or
wounded.
ParaCrawl v7.1
Millionen
von
Frauen
und
Männern
müssen
beides
sein,
Brotverdiener
und
Fürsorger,
nur
um
das
Einkommen
zu
haben,
das
sie
brauchen.
Viele
dieser
Menschen
geraten
ins
Straucheln,
Millions
of
men
and
women
have
to
be
both
breadwinners
and
caregivers
just
to
earn
the
income
they
need,
and
many
of
those
workers
are
scrambling.
TED2020 v1
So
geht
aus
dem
türkischen
Länderbericht
hervor,
dass
die
selbständige
Erwerbstätigkeit
während
der
Krise
dazu
diente,
den
Einkommensverlust
der
Haushalte
wettzumachen:
Wenn
nämlich
der
(männliche)
Brotverdiener
einen
Teil
seines
Einkommens
oder
seinen
Arbeitsplatz
verliert,
nehmen
Frauen
eine
selbständige
Tätigkeit
in
der
Schattenwirtschaft
an,
um
über
die
Runden
zu
kommen
(der
Effekt
der
zusätzlichen
Arbeitskraft).
The
national
article
for
Turkey
suggests
that
during
the
crisis
selfemployment
was
a
coping
mechanism
to
address
the
income
loss
of
the
household.
As
the
(male)
main
breadwinner
of
the
household
lost
some
of
his
income
or
his
job,
women
stepped
into
selfemployment
in
the
informal
market,
in
order
to
make
ends
meet
(added
worker
eect).
EUbookshop v2
In
gewisser
Hinsicht
hängt
dies
mit
der
sich
ändernden
Struktur
des
Privatlebens
der
Arbeitnehmer
zusammen.
Die
traditionelle
Familie
mit
einem
hauptsächlichen
Brotverdiener
wurde
teilweise
durch
unterschiedlichere
Strukturen
der
Kohabitation
ersetzt,
wobei
man
unterschiedliche
Erwartungen
davon
hat,
was
man
aus
dem
Arbeitsleben
herausholen
kann.
To
some
extent,
this
is
connected
with
changing
patterns
of
domestic
life,
where
the
traditional
family
with
one
main
breadwinner
has
been
partially
replaced
by
more
varied
patterns
of
cohabitation,
with
different
expectations
of
what
people
should
get
out
of
working
life.
EUbookshop v2
Die
Familien
der
bei
dem
Unglück
verstorbenen
und
verletzten
Arbeitnehmer
brachten
einvernehmlich
ihre
Wut
über
die
geringe
Entschädigung
zum
Ausdruck.
Sie
wird
den
Familien,
die
bei
dem
Unglück
ihren
einzigen
Brotverdiener
entweder
verloren
haben
oder
der
dabei
verletzt
wurde,
nicht
gerecht.
However,
the
families
of
the
deceased
and
injured
workers
were
unanimous
in
venting
their
anger
on
the
low
compensation
that
did
not
do
justice
to
the
families
who
have
either
lost
their
bread
winners
or
find
them
injured.
ParaCrawl v7.1