Übersetzung für "Brotgetreide" in Englisch
Für
Brotgetreide
und
Futtergetreide
werden
unterschiedlich
hohe
Zuschüsse
gezahlt.
Subsidies
are
different
for
bread-making
quality
and
fodder
cereals.
TildeMODEL v2018
Die
Versorgung
mit
Brotgetreide
ist
in
allen
RGW-Ländern
men
genmäßig
gesichert.
The
supply
of
cereals
for
bread
is
certain
to
be
sufficient
in
all
Comecon
countries.
EUbookshop v2
Roggen
hat
als
Brotgetreide
und
als
Futtergetreide
in
Italien
nur
eine
geringe
Bedeutung.
Rye
is
relatively
insignificant
in
Italy
as
a
bread
and
fodder
grain.
EUbookshop v2
Wir
importieren
Korn
aus
Kanada
als
Brotgetreide.
We
import
grain
from
Canada
to
make
our
bread.
EUbookshop v2
Dies
hängt
unter
anderem
mit
der
Bedeutung
des
Roggens
als
Brotgetreide
zusammen.
This
is
partly
due
to
the
importance
of
rye
as
a
bread
grain.
EUbookshop v2
Importiert
werden
vor
allem
Weizen
(als
Futter-
und
Brotgetreide),
Mais
und
Gerste.
The
EC
has
a
share
of
less
than
5%·
Principal
imports
are
wheat
(as
a
grain
both
for
bread
and
for
animal
feeding),
maize
and
barley.
EUbookshop v2
Bis
in
die
Mitte
des
19.
Jahrhunderts
musste
die
Schweiz
ihr
Brotgetreide
selbst
anbauen.
Till
the
middle
of
the
19th
century
people
had
to
cultivate
their
bread
grain
by
themselves.
WikiMatrix v1
Als
dann
unser
Vater
sagte:
Kauft
uns
noch
einmal
etwas
Brotgetreide!,
26
.
And
when
our
father
said,
`Go
again,
buy
us
a
little
food,'
26
.
ParaCrawl v7.1
Wussten
Sie,
dass
Wien
mehr
Brotgetreide
produziert
als
Salzburg,
Tirol
und
Vorarlberg
zusammen?
Did
you
know
that
Vienna
produces
more
bread
grain
than
Salzburg,
Tyrol
and
Vorarlberg
together?
ParaCrawl v7.1
Darüberhinaus
ließ
man
Kartoffeln,
Äpfel,
Zitrusfrüchte
aus,
und
beschränkte
die
Einnahme
von
Brotgetreide.
Furthermore,
potatoes,
apples,
and
citrus
fruits
were
excluded,
and
the
consumption
of
cereals
was
limited.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
bereit
bist,
unseren
Bruder
mitzuschicken,
ziehen
wir
hinunter
und
kaufen
dir
Brotgetreide.
If
you
send
our
brother
with
us,
we
will
go
down
and
buy
food
for
you;
ParaCrawl v7.1
Wegen
mangelnden
Klebereiweißes
eignet
sich
Hafer
nicht
als
Brotgetreide,
jedoch
zur
Herstellung
von
Haferflocken.
Due
to
their
low
gluten
content,
oats
are
not
suitable
for
breadmaking,
but
they
are
used
to
make
oat
flakes.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
wir
nicht
die
Tragweite
der
Schweinepest
kennen,
auch
wenn
wir
nicht
die
Qualität
der
Brotgetreide
kennen,
auch
wenn
wir
nicht
die
Menge
der
Ernten
im
allgemeinen
kennen,
sieht
der
Haushaltsausschuß
heute
Einschnitte
bei
bestimmten
Haushaltsposten
vor,
um
diese
Reserve
zu
schaffen.
Today,
even
though
we
do
not
know
the
scale
of
the
swine
fever
problem,
do
not
know
what
the
quality
of
bread
wheat
is
going
to
be,
do
not
know
how
good
harvests
are
going
to
be
overall,
the
Committee
on
Budgets
for
its
part
is
proposing
cuts
in
certain
budget
headings
in
order
to
create
this
reserve.
Europarl v8
Beispielsweise
wären
die
Überschüsse
erheblich
kleiner
ausgefallen,
wenn
bei
den
Kriterien
für
die
Festlegung
der
Preise
für
Brotgetreide
einerseits
und
Futtergetreide
andererseits
deutlichere
Unterschiede
gemacht
worden
wären.
The
surpluses
would
have
been
considerably
lower
if
the
price-setting
criteria
had
drawn
a
clearer
distinction
between
bread-making
cereals
and
fodder
cereals.
TildeMODEL v2018
Wegen
ungünstiger
Witterungsbedingungen
zur
Zeit
der
Ernte
2006
reicht
die
voraussichtliche
Menge
Brotgetreide
nicht
aus,
um
den
heimischen
Bedarf
bestimmter
Mitgliedstaaten
zu
decken.
Due
to
adverse
weather
conditions
at
the
time
of
the
2006
harvest,
the
quantity
of
breadmaking
cereals
is
insufficient
to
meet
the
internal
demand
of
some
Member
States.
DGT v2019
Im
Getreidesektor
beispielsweise
liegt
der
Preis
für
Futtergetreide,
Gerste
und
Mais
nur
geringfügig
unter
dem
Preis
für
Brotgetreide.
In
the
cereal
sector,
for
instance,
the
price
of
fodder
grain,
barley
and
maize
is
only
slightly
lower
than
that
of
wheat
of
bread-making
quality.
TildeMODEL v2018
So
fordert
der
revidierte
Text
außer
der
Verdoppelung
der
ursprünglichen
Menge
von
50
000
t
Brotgetreide
die
Einhaltung
bestimmter
spezieller
Bedingungen
und
die
Durchführung
von
Verfahren,
welche
den
normalen
Umschlag
der
Hilfe
garantieren
werden
und
vor
allem
ihre
unmittelbare
Verteilung
unter
der
albanischen
Bevölkerung.
Consequently,
in
addition
to
doubling
the
initial
amount
of
50
000
tonnes
of
wheat,
the
amended
text
calls
for
compliance
with
specific
terms
and
demands
the
implementation
of
EUbookshop v2
Die
gemeinschaftlichen
Getreidebestände
bestehen
zum
größten
Teil
aus
Weizen,
wobei
Weichweizen
in
der
Qualität
von
Brotgetreide
wiederum
den
größten
Einzelanteil
hält
(siehe
Abbildung
1.9).
Most
of
the
Community's
cereal
stocks
are
held
as
wheat,
with
soft
wheat
of
bread
making
quality
being
the
largest
single
contributor
(see
Figure
1.9).
EUbookshop v2
Die
Erzeugermindestpreise
für
Brotgetreide
führten
zu
einer
derart
starken
Ausdehnung
sowohl
des
Weizen-
als
auch
des
Roggenanbaus
in
den
ersten
sechziger
Jahren,
daß
sich
ernsthafte
Absatzprobleme
ergaben
und
Weizen,
aber
besonders
Roggen,
in
starkem
Maße
verfüttert
wurden.
The
minimum
producer
prices
for
bread
grain
led
to
such
a
great
expansion
in
wheat
and
rye
cultivation
in
the
early
1960's
that
serious
marketing
difficulties
arose
and
considerable
quantities
of
wheat
and
above
ali
rye
were
uced
as
feed.
EUbookshop v2
Daher
wurden
die
Erzeugermindestpreise
für
Brotgetreide
mit
Beginn
des
Wirtschaftsjahres
1966/67
abgeschafft,
so
daß
seitdem
nur
noch
die
Einfuhrmindestpreise
für
die
Einfuhr
von
Weizen
und
Roggen
zu
Futterzwecken
gelten.
Consequently,
the
minimum
producer
prices
for
bread
grain
were
abolished
at
the
beginning
of
the
1966/67
farm
year
;'5
that
since
then
only
the
minimum
import
prices
have
been
applicable
to
imports
of
wheat
and
rye
for
feed
purposes.
EUbookshop v2
Der
überwiegende
Teil
der
rumänischen
Getreidefläche
dient
nunmehr
der
Produktion
von
Futtergetreide
(vor
allem
Mais),
hinter
dem
der
Winterweizen
als
Brotgetreide
-
Roggen
wird
auf
etwa
100
000
ha
und
vorwiegend
als
Futter
angebaut
-sowohl
im
Anbauumfang
als
auch
in
bezug
auf
die
Produktionsmenge
zurückbleibt.
The
preponderant
part
of
the
Romanian
cereals
area
is
used
for
the
production
of
cereals
as
feed
(particularly
maize),
and
the
amount
of
winter
wheat,
which
is
the
bread
grain,
is
smaller
than
this
both
in
the
area
grown
and
also
in
the
quantity
produced,
with
only
about
100,000
ha
of
rye
grown
and
that
mainly
for
use
as
fodder.
EUbookshop v2
Diese
Rezepte
entstanden
in
armen
Bergregionen
oft
aus
der
Notwendigkeit
heraus,
teure
Brotgetreide
aus
dem
Unterland
mit
Dörrfrüchten
zu
strecken.
In
poor
mountain
regions,
these
recipes
were
often
created
out
of
the
necessity
to
stretch
expensive
bread
cereals
from
the
lowlands
with
dried
fruits.
WikiMatrix v1
Ein
Kredit
in
Höhe
von
38
Mio
ECU
wurde
für
den
Kauf
von
Brotgetreide
und
Medikamenten
gewährt.
It
received
an
appropriation
of
ECU
38m
for
the
purchase
of
bread
wheat
and
medicaments.
EUbookshop v2
Dabei
waren
insbesondere
die
Anbauflächen
von
Brotgetreide
-Weizen
und
Roggen
-
rückläufig,
während
der
Gersteanbau
und
ebenso
Hafer
zugenommen
haben.
There
it
was
the
areas
of
the
bread
grains
particularly
which
fell
(wheat
and
rye)
whilst
those
of
barley
and
also
oats
increased.
EUbookshop v2
In
Rumänien
und
in
Bulgarien,
wo
Roggen
früher
als
Brotgetreide
Bedeutung
hat
te,
ist
der
Anbau
heute
so
gering,
daß
die
Flächen
von
der
Statistik
häufig
nicht
einmal
gesondert
ausgewiesen
werden.
In
Romania
and
Bulgaria
where
formerly
rye
was
important
as
a
cereal
grown
for
bread,
there
is
now
so
little
of
the
crop
cultivated
that
the
areas
are
frequently
no
longer
shown
separately
in
the
statistics.
EUbookshop v2
Neben
Weizen
hat
in
den
Niederlanden
als
Brotgetreide
auch
der
Rogqen
mit
ungefähr
5
kg
je
Kopf
der
Bevölkerung
eine
gewisse
Bedeutung.
Apart
from
wheat,
rye
has
a
certain
importance
as
a
bread
grain
in
the
Netherlands,
per
capita
consumption
being
about
5
kg.
EUbookshop v2