Übersetzung für "Bringschuld" in Englisch
Die
Kommission
ist
hier
in
einer
Bringschuld.
The
Commission
has
a
debt
to
discharge
here.
Europarl v8
Hier
haben
wir
eine
Bringschuld
gegenüber
den
Entwicklungsländern.
In
this
area,
we
owe
a
debt
to
the
developing
countries.
Europarl v8
Inhaltlich
gesehen
hat
die
Kommission
noch
eine
Bringschuld.
From
the
point
of
view
of
content
the
Commission
is
still
in
debt.
Europarl v8
Was
Atomwaffen
angeht,
haben
die
Europäer
auch
eine
Bringschuld.
Europeans,
too,
have
their
own
obligations
where
nuclear
weapons
are
concerned.
Europarl v8
In
ihren
Augen
ist
die
Integration
eher
eine
moralische
und
historische
Bringschuld
Europos.
In
lad,
iniegroliori
lor
them
is
more
related
to
a
moral
and
historical
debt
that
Europe
lias
to
pay
towards
theni.
EUbookshop v2
Die
KION
Group
hat
eine
Bringschuld
gegenüber
jeder
neuen
Marke.
The
KION
Group
has
a
duty
to
provide
each
new
brand
company
with
what
it
needs.
ParaCrawl v7.1
Wir
sehen
uns
in
einer
Bringschuld,
daher
verfahren
wir
wie
folgt:
We
see
ourselves
in
the
duty
therefore
we
proceed
as
follows:
CCAligned v1
Schnelle
und
umfassende
Information
erkennen
wir
als
Bringschuld
gegenüber
einer
umweltbewussten
Öffentlichkeit
an.
We
acknowledge
that
the
provision
of
rapid
and
comprehensive
information
is
a
debt
we
owe
to
an
environmentally
aware
public.
ParaCrawl v7.1
Aber
ist
der
Mitarbeiter
hier
wirklich
in
der
Bringschuld?
But
is
the
employee
really
to
blame
here?
ParaCrawl v7.1
Service
ist
für
unser
Unternehmen
eine
Bringschuld
-
wir
haben
das
verinnerlicht
und
begriffen!
Service
is
an
obligation
on
our
part
-
we
did
understand
and
internalize
this!
ParaCrawl v7.1
Alf
Arnold,
Geschäftsführer
der
Alpen-Initiative,
sieht
beim
Bundesrat
eine
Bringschuld
gegenüber
dem
Schweizer
Volk.
Alf
Arnold,
Director
of
the
Alpine
Initiative,
thinks
that
the
Swiss
government
has
an
obligation
towards
the
Swiss
population
to
deliver.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
eine
Bringschuld,
nämlich
die,
dass
wir
die
Menschen
im
Kosovo
und
in
der
gesamten
Region
ganz
intensiv
auf
ihrem
Weg
in
die
EU
begleiten.
We
have
a
debt
to
pay
there,
namely
that
we
owe
it
to
the
people
of
Kosovo
and
of
the
entire
region
to
provide
them
with
quite
intensive
help
them
along
their
route
into
the
EU.
Europarl v8
Ich
denke,
da
haben
wir
eine
große
Bringschuld,
und
wir
müssen
dringend
noch
sehr
viel
tun.
I
believe
that
we
have
a
major
debt
to
discharge
in
this
regard,
and
there
is
still
much
that
we
need
to
do,
and
urgently
so.
Europarl v8