Übersetzung für "Brillenglas" in Englisch
Brillenglas
nach
Anspruch
6,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Niveauflächen
Ebenen
sind.
An
ophthalmic
lens
according
to
claim
6,
wherein
said
surfaces
at
given
levels
are
planes.
EuroPat v2
Hierbei
wird
der
Kopfteil
36
des
Armes
35
auf
das
Brillenglas
gedrückt.
In
so
doing,
the
head
part
36
of
the
swivel
arm
35
is
pressed
onto
the
spectacle
lens.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
ein
unbeschichtetes
Brillenglas
in
das
Schleusensystem
eingelegt.
Simultaneously,
an
uncoated
lens
is
laid
in
the
lock
system.
EuroPat v2
Auf
dieser
Schaumstoffschicht
wiederum
ist
eine
dem
Brillenglas
bzw.
Werkstück
zugewandte
Polierfolie
vorgesehen.
A
polishing
film
which
faces
the
spectacle
lens
or
workpiece
is
in
turn
provided
on
said
foam
layer.
EuroPat v2
Das
Brillenglas
12
wird
in
einem
Halter
14
gehalten.
The
spectacle
lens
12
is
held
in
a
holder
14
.
EuroPat v2
Insgesamt
erhält
das
Brillenglas
durch
die
Anordnung
der
Sphären
auch
einen
dynamisch-sportlichen
Charakter.
On
the
whole,
the
spectacle
lens
also
receives
a
dynamic,
sporty
character
by
the
arrangement
of
the
spheres.
EuroPat v2
Ein
solches
Brillenglas
wirkt
für
äußere
Betrachter
harmonisch.
Such
a
spectacle
lens
looks
harmonious
to
external
observers.
EuroPat v2
Hieraus
resultieren
geringere
Nachbearbeitungszeiten,
was
die
Fertigungskosten
für
ein
Brillenglas
senkt.
This
results
in
shorter
reworking
times,
which
lowers
the
manufacturing
cost
for
a
spectacle
lens.
EuroPat v2
Diese
absorbieren
Licht
wirksamer
als
der
Ruhezustand
und
deshalb
erscheint
das
Brillenglas
dunkel.
These
configurations
absorb
light
more
effectively
than
the
resting
state,
and
therefore,
the
lens
looks
dark.
ParaCrawl v7.1
Das
Brillenglas
ist
vollends
mit
einem
Rahmen
umgeben.
The
lens
is
surrounded
by
a
frame.
ParaCrawl v7.1
Warum
hat
meine
Rodenstock
Brille
ein
„R“
auf
dem
rechten
Brillenglas?
Rodenstock
glasses
have
an
"R"
on
the
right
lens?
ParaCrawl v7.1
Hieraus
ergibt
sich
ein
dünnes
Brillenglas
mit
geringem
Gewicht.
This
results
in
a
thin
spectacle
lens
with
low
weight.
EuroPat v2
Mit
ihrer
freien
Oberfläche
ist
die
Platte
24
am
Brillenglas
2
angeklebt.
With
its
free
surface
the
plate
24
is
adhesively
bonded
to
the
lens
2
.
EuroPat v2
Figur
11
und
Figur
10
zeigen
das
Brillenglas
4
in
seiner
Bearbeitungsposition.
FIG.
11
and
FIG.
10
show
the
lens
4
at
its
machining
position.
EuroPat v2
Das
linke
Anschlagteil
78
und
seine
Anschlagkante
sind
vom
Brillenglas
4
beabstandet.
The
left
stop
member
78
and
its
stop
edge
are
spaced
apart
from
the
lens
4
.
EuroPat v2
Das
rechte
Anschlagteil
76
und
seine
Anschlagkante
sind
von
dem
Brillenglas
2
beabstandet.
The
right
stop
member
76
and
its
stop
edge
are
spaced
apart
from
the
lens
2
.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
das
Brillenglas
in
einer
individuellen
Gebrauchsstellung
angeordnet.
Preferably,
the
spectacle
lens
is
disposed
in
an
individual
position
of
wear.
EuroPat v2
Das
(individuell)
optimierte
Brillenglas
wird
in
Gebrauchsstellung
mittels
Wellenfronten
berechnet.
The
(individually)
optimized
spectacle
lens
is
calculated
in
the
position
of
wear
by
wavefronts.
EuroPat v2
Das
Brillenglas
kann
mit
einer
Stempelung
versehen
werden.
The
spectacle
lens
can
be
provided
with
a
stamping.
EuroPat v2
Dadurch
fällt
die
Hauptsehentfernung
nicht
mit
dem
größten
Sehbereich
im
Brillenglas
zusammen.
Thereby,
the
principal
viewing
distance
does
not
coincide
with
the
largest
viewing
zone
in
the
spectacle
lens.
EuroPat v2
Die
Antireflexbeschichtung
wird
nicht
direkt
auf
das
Brillenglas
aufgebracht.
The
antireflection
coating
is
not
applied
directly
to
the
spectacle
lens.
EuroPat v2
Alternativ
kann
das
Brillenglas
mittels
eines
Gießverfahrens
gefertigt
werden.
Alternatively,
the
spectacle
lens
can
be
manufactured
by
means
of
a
casting
method.
EuroPat v2
Das
progressive
Brillenglas
wird
dann
unter
Berücksichtigung
der
blickrichtungsabhängigen
Verordnung
optimiert.
The
progressive
spectacle
lens
is
than
optimized
taking
the
viewing
direction-dependent
prescription
into
account.
EuroPat v2