Übersetzung für "Briefaustausch" in Englisch

Diese Einzelheiten wurden später in einem Briefaustausch bestätigt.
The details were confirmed in an exchange of letters.
EUbookshop v2

Der Briefaustausch mit Verwandten, die im Ausland lebten, war verboten.
Exchanging letters with relatives abroad was forbidden.
ParaCrawl v7.1

Schon jetzt wurden die handelspolitischen Aspekte des Vertrags im Vorgriff einfach per Briefaustausch in Kraft gesetzt.
The trade policy aspects of the agreement have already been put into force in advance simply by an exchange of letters.
Europarl v8

Herr Abgeordneter, das Problem besteht darin, daß wir natürlich auch eine Einigung mit der britischen Regierung erzielen müssen, und in der Tat hat es einen längeren Briefaustausch in dieser Frage gegeben, wo die Kommission auch noch im Interesse der Einbeziehung der lokalen Gebietskörperschaften Änderungen verlangt hat.
Mr McMahon, the problem lies in the fact that we must of course also reach agreement with the British Government, and there was indeed an extended exchange of letters on this subject, during which, in the interest of the inclusion of the local authorities, amongst other things, the Commission requested changes.
Europarl v8

Ein im April 2004 unterzeichneter diplomatischer Briefaustausch zwischen den zwei Gesprächsführern hat die in diesem Bereich anwendbaren Regeln festgelegt, die Gültigkeit dieser Verträge gemäß dem Euratom-Vertrag bestätigt (Artikel 105) und so unnötige Konflikte mit den neuen Mitgliedstaaten vermieden.
A diplomatic exchange of letters between the two interlocutors, signed in April 2004, made it possible to define rules which would apply in this area, to confirm the validity of these contracts in accordance with Euratom Treaty (Article 105) and thus to avoid complications involving the new Member States.
TildeMODEL v2018

Nach bilateralen Beratungen und einem Briefaustausch zwischen den griechischen Behörden und der Kommission hat Griechenland seine Rechtsvorschriften geändert.
Following discussion and correspondence between the Greek authorities and the Commission Greece amended its legislation.
TildeMODEL v2018

Geburtstages von Vladimir Nabokov trat Dmitri als sein Vater in Terry Quinns "Dear Bunny, Dear Volodya", einer dramatisierten Lesung basierend auf dem Briefaustausch zwischen Vladimir Nabokov und seinem Freund, dem Literaturkritiker und Schriftsteller Edmund Wilson, auf.
In celebration of Vladimir Nabokov's centenary in 1999, Dmitri appeared as his father in Terry Quinn's "Dear Bunny, Dear Volodya", a dramatic reading based on the personal letters between Nabokov and literary and social critic Edmund Wilson.
Wikipedia v1.0

Geburtstages von Vladimir Nabokov trat Dmitri als sein Vater in Terry Quinns Dear Bunny, Dear Volodya, einer dramatisierten Lesung basierend auf dem Briefaustausch zwischen Vladimir Nabokov und seinem Freund, dem Literaturkritiker und Schriftsteller Edmund Wilson, auf.
In celebration of Vladimir Nabokov's centenary in 1999, Dmitri appeared as his father in Terry Quinn's Dear Bunny, Dear Volodya, a dramatic reading based on the personal letters between Nabokov and literary and social critic Edmund Wilson, whose words were read by William F. Buckley.
WikiMatrix v1

Jackson Pollock arbeite gern in seinem Gartenhaus auf Long Island, das er 1945 mit seiner Frau Lee Krasner bezog, und Joan Miró galt als äußerst familiärer Mensch, der insbesondere in späteren Jahren die mallorquinische Beschaulichkeit der Großstadt und den Briefaustausch mit geschätzten Künstlern dem ständigen Austausch in Künstlerbars vorzog.
Jackson Pollock enjoyed working in his summer house on Long Island, which he moved into with his wife Lee Krasner in 1945, and Joan Miró was considered very much a family man, who particularly in his later years preferred the tranquility of Mallorca to the big city and favored the exchange of letters with respected artists over continual exchange in artists’ bars.
ParaCrawl v7.1

Die Meinungsverschiedenheit von Valladolid ist eine Debatte, die hauptsächlich den dominikanischen Bartolomé von müden entgegensetzte einordneten und Theologe Juan Ginés de Sepúlveda in den zwei Sitzungen eines Monats jede (eine im Jahre 1550 und die andere im Jahre 1551) am Kollegium San Gregorio von Valladolid, aber hauptsächlich durch Briefaustausch.
The controversy of Valladolid is a debate which opposed primarily Dominican Bartolomé de Las Put and the theologist Juan Ginés de Sepúlveda in two meetings one month each one (one in 1550 and the other in 1551) with the college San Gregorio de Valladolid, but mainly by epistolary exchanges.
ParaCrawl v7.1

Neben den Stipendien und Materialien berücksichtigt das Programm auch den Briefaustausch mit Schülern und Lehrern aus Deutschland, um ein gegenseitiges Bewusstsein für die Notwendigkeit von Solidarität auf globaler Ebene zu schaffen.
It also encourages the exchange of professors and students to create a mutual enrichment and an awareness that arises from the need for alevel of global solidarityl.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns über regelmäßigen Briefaustausch zwischen Patenkindern und Paten, da dies über die finanzielle Unterstützung hinaus Brücken zwischen Kulturen und Lebensweisen schafft.
We specifically promote a regular letter correspondence between sponsor and sponsored child, because such an exchange goes beyond mere financial support and builds bridges between the respective cultures and lifestyles.
ParaCrawl v7.1

Das Scheitern der Verhandlungsrunde in Istanbul und der letzte enttäuschende Briefaustausch zwischen den Parteien zeigen, daß es nicht einfach sein wird, den gegenwärtigen toten Punkt zu überwinden.
The failure of the last round of negotiations in Istanbul at the end of January and the last disappointing exchange of letters between the parties show only too well that the current deadlock will be difficult to break.
ParaCrawl v7.1