Übersetzung für "Briefaustausch" in Englisch
Diese
Einzelheiten
wurden
später
in
einem
Briefaustausch
bestätigt.
The
details
were
confirmed
in
an
exchange
of
letters.
EUbookshop v2
Der
Briefaustausch
mit
Verwandten,
die
im
Ausland
lebten,
war
verboten.
Exchanging
letters
with
relatives
abroad
was
forbidden.
ParaCrawl v7.1
Schon
jetzt
wurden
die
handelspolitischen
Aspekte
des
Vertrags
im
Vorgriff
einfach
per
Briefaustausch
in
Kraft
gesetzt.
The
trade
policy
aspects
of
the
agreement
have
already
been
put
into
force
in
advance
simply
by
an
exchange
of
letters.
Europarl v8
Herr
Abgeordneter,
das
Problem
besteht
darin,
daß
wir
natürlich
auch
eine
Einigung
mit
der
britischen
Regierung
erzielen
müssen,
und
in
der
Tat
hat
es
einen
längeren
Briefaustausch
in
dieser
Frage
gegeben,
wo
die
Kommission
auch
noch
im
Interesse
der
Einbeziehung
der
lokalen
Gebietskörperschaften
Änderungen
verlangt
hat.
Mr
McMahon,
the
problem
lies
in
the
fact
that
we
must
of
course
also
reach
agreement
with
the
British
Government,
and
there
was
indeed
an
extended
exchange
of
letters
on
this
subject,
during
which,
in
the
interest
of
the
inclusion
of
the
local
authorities,
amongst
other
things,
the
Commission
requested
changes.
Europarl v8
Ein
im
April
2004
unterzeichneter
diplomatischer
Briefaustausch
zwischen
den
zwei
Gesprächsführern
hat
die
in
diesem
Bereich
anwendbaren
Regeln
festgelegt,
die
Gültigkeit
dieser
Verträge
gemäß
dem
Euratom-Vertrag
bestätigt
(Artikel
105)
und
so
unnötige
Konflikte
mit
den
neuen
Mitgliedstaaten
vermieden.
A
diplomatic
exchange
of
letters
between
the
two
interlocutors,
signed
in
April
2004,
made
it
possible
to
define
rules
which
would
apply
in
this
area,
to
confirm
the
validity
of
these
contracts
in
accordance
with
Euratom
Treaty
(Article
105)
and
thus
to
avoid
complications
involving
the
new
Member
States.
TildeMODEL v2018
Nach
bilateralen
Beratungen
und
einem
Briefaustausch
zwischen
den
griechischen
Behörden
und
der
Kommission
hat
Griechenland
seine
Rechtsvorschriften
geändert.
Following
discussion
and
correspondence
between
the
Greek
authorities
and
the
Commission
Greece
amended
its
legislation.
TildeMODEL v2018
Geburtstages
von
Vladimir
Nabokov
trat
Dmitri
als
sein
Vater
in
Terry
Quinns
"Dear
Bunny,
Dear
Volodya",
einer
dramatisierten
Lesung
basierend
auf
dem
Briefaustausch
zwischen
Vladimir
Nabokov
und
seinem
Freund,
dem
Literaturkritiker
und
Schriftsteller
Edmund
Wilson,
auf.
In
celebration
of
Vladimir
Nabokov's
centenary
in
1999,
Dmitri
appeared
as
his
father
in
Terry
Quinn's
"Dear
Bunny,
Dear
Volodya",
a
dramatic
reading
based
on
the
personal
letters
between
Nabokov
and
literary
and
social
critic
Edmund
Wilson.
Wikipedia v1.0
Geburtstages
von
Vladimir
Nabokov
trat
Dmitri
als
sein
Vater
in
Terry
Quinns
Dear
Bunny,
Dear
Volodya,
einer
dramatisierten
Lesung
basierend
auf
dem
Briefaustausch
zwischen
Vladimir
Nabokov
und
seinem
Freund,
dem
Literaturkritiker
und
Schriftsteller
Edmund
Wilson,
auf.
In
celebration
of
Vladimir
Nabokov's
centenary
in
1999,
Dmitri
appeared
as
his
father
in
Terry
Quinn's
Dear
Bunny,
Dear
Volodya,
a
dramatic
reading
based
on
the
personal
letters
between
Nabokov
and
literary
and
social
critic
Edmund
Wilson,
whose
words
were
read
by
William
F.
Buckley.
WikiMatrix v1
Jackson
Pollock
arbeite
gern
in
seinem
Gartenhaus
auf
Long
Island,
das
er
1945
mit
seiner
Frau
Lee
Krasner
bezog,
und
Joan
Miró
galt
als
äußerst
familiärer
Mensch,
der
insbesondere
in
späteren
Jahren
die
mallorquinische
Beschaulichkeit
der
Großstadt
und
den
Briefaustausch
mit
geschätzten
Künstlern
dem
ständigen
Austausch
in
Künstlerbars
vorzog.
Jackson
Pollock
enjoyed
working
in
his
summer
house
on
Long
Island,
which
he
moved
into
with
his
wife
Lee
Krasner
in
1945,
and
Joan
Miró
was
considered
very
much
a
family
man,
who
particularly
in
his
later
years
preferred
the
tranquility
of
Mallorca
to
the
big
city
and
favored
the
exchange
of
letters
with
respected
artists
over
continual
exchange
in
artists’
bars.
ParaCrawl v7.1
Die
Meinungsverschiedenheit
von
Valladolid
ist
eine
Debatte,
die
hauptsächlich
den
dominikanischen
Bartolomé
von
müden
entgegensetzte
einordneten
und
Theologe
Juan
Ginés
de
Sepúlveda
in
den
zwei
Sitzungen
eines
Monats
jede
(eine
im
Jahre
1550
und
die
andere
im
Jahre
1551)
am
Kollegium
San
Gregorio
von
Valladolid,
aber
hauptsächlich
durch
Briefaustausch.
The
controversy
of
Valladolid
is
a
debate
which
opposed
primarily
Dominican
Bartolomé
de
Las
Put
and
the
theologist
Juan
Ginés
de
Sepúlveda
in
two
meetings
one
month
each
one
(one
in
1550
and
the
other
in
1551)
with
the
college
San
Gregorio
de
Valladolid,
but
mainly
by
epistolary
exchanges.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Stipendien
und
Materialien
berücksichtigt
das
Programm
auch
den
Briefaustausch
mit
Schülern
und
Lehrern
aus
Deutschland,
um
ein
gegenseitiges
Bewusstsein
für
die
Notwendigkeit
von
Solidarität
auf
globaler
Ebene
zu
schaffen.
It
also
encourages
the
exchange
of
professors
and
students
to
create
a
mutual
enrichment
and
an
awareness
that
arises
from
the
need
for
alevel
of
global
solidarityl.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
über
regelmäßigen
Briefaustausch
zwischen
Patenkindern
und
Paten,
da
dies
über
die
finanzielle
Unterstützung
hinaus
Brücken
zwischen
Kulturen
und
Lebensweisen
schafft.
We
specifically
promote
a
regular
letter
correspondence
between
sponsor
and
sponsored
child,
because
such
an
exchange
goes
beyond
mere
financial
support
and
builds
bridges
between
the
respective
cultures
and
lifestyles.
ParaCrawl v7.1
Das
Scheitern
der
Verhandlungsrunde
in
Istanbul
und
der
letzte
enttäuschende
Briefaustausch
zwischen
den
Parteien
zeigen,
daß
es
nicht
einfach
sein
wird,
den
gegenwärtigen
toten
Punkt
zu
überwinden.
The
failure
of
the
last
round
of
negotiations
in
Istanbul
at
the
end
of
January
and
the
last
disappointing
exchange
of
letters
between
the
parties
show
only
too
well
that
the
current
deadlock
will
be
difficult
to
break.
ParaCrawl v7.1