Übersetzung für "Brennverhalten" in Englisch

Die Additive verbessern das Brennverhalten im OSU-Kammertest.
The additives improve the combustion properties in the OSU chamber test.
EuroPat v2

Das Brennverhalten der erfindungsgemäßen Folienfäden ist besonders gleichmäßig und damit vorteilhaft.
The burning behaviour of the foil filaments according to the invention is particularly uniform and thus advantageous.
EuroPat v2

An den so erhaltenen Geweben wurden das Brennverhalten bestimmt und der Griff beurteilt.
The woven fabrics thus obtained were tested for flammability and hand assessed.
EuroPat v2

Die Flammwidrigkeit beschreibt das Brennverhalten von Leitungen und Kabeln unter Flammeinwirkung.
It describes the flammability of cables exposed to flames.
ParaCrawl v7.1

Alle verwendeten Materialien sind flammhemmend (entspricht EN 407, Brennverhalten Level 4)
All used materials are flame retardant (according to EN 407, flame behaviour level 4)
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören zum Beispiel Nahtausreißfestigkeit, Verbundhaftung und Brennverhalten.
These properties include stitch tear strength, bond strength, flammability and more.
ParaCrawl v7.1

Das Brennverhalten wird nach DIN 54 333, "Bestimmung der Flammausbreitungsgeschwindigkeit auf Textilien" bestimmt.
The burning characteristics are determined in accordance with DIN 54,333 "Determination of the flame spreading rate on textiles".
EuroPat v2

Dabei wird das Brennverhalten des Gewebes nach dem Auftreffen einer kleinen vertikalen Flamme beurteilt.
Testing this criterion involves analysing how the fabric burns after being exposed to a small vertical flame.
ParaCrawl v7.1

Das Brennverhalten kann des weiteren durch die Wahl des Materials des verwendeten Dochtes beeinflusst werden.
Furthermore, the burning behaviour may be influenced by the choice of the material of the used wick.
EuroPat v2

Das FTT UL 94 untersucht das Brennverhalten von Kunststoffmaterialen für Teile in Geräten und Vorrichtungen.
The FTT UL 94 tests the flammability of plastic materials for parts in devices and appliances.
ParaCrawl v7.1

Bürst-/Saug-Maschinen sind weniger zu empfehlen (Rückstände an Shampoonierungsmitteln können das Brennverhalten des Polsters negativ beeinflussen)
Brush or suction machines are less recommended (shampoo residues may have a negative effect on the burn behaviour of the material)
ParaCrawl v7.1

Die technischen Anforderungen, denen bestimmte Fahrzeugklassen gemäß den nationalen Rechtsvorschriften entsprechen müssen, betreffen unter anderem das Brennverhalten von Werkstoffen der Innenausstattung bestimmter Kraftfahrzeugklassen.
Whereas the technical requirements which certain vehicle categories must satisfy pursuant to national law relate, inter alia, to the burning behaviour of materials used in the interior construction of certain categories of motor vehicle;
JRC-Acquis v3.0

Es ist wünschenswert, für die Typgenehmigung von Fahrzeugen als Systemen im Sinne dieser Richtlinie alternative Verfahren vorzusehen, d. h. entweder auf der Grundlage von Prüfungen zum Brennverhalten der Werkstoffe der Kraftfahrzeuginnenausstattung oder auf der Grundlage einer EWG-Bauteil-Typgenehmigung für jeden einzelnen Werkstoff und/oder jedes einzelne Ausstattungsteil, wie z. B. Sitze, Vorhänge usw., die beim Innenausbau dieser Fahrzeuge verwendet werden sollen, wobei der sachgemäße Einbau dieser zugelassenen Werkstoffe und / oder Ausstattungsteile überprüft werden muß -
Whereas it is desirable to introduce alternative routes for the type-approval of vehicles as systems pursuant to this Directive, i. e. either on the basis of tests of the burning behaviour of the interior materials used in motor vehicles or on the basis of an EEC component type-approval for each material and/or equipment such as seats, curtains, etc. to be fitted in the interior construction of these vehicles whereby the correct installation of such approved materials and/or equipment has to be checked,
JRC-Acquis v3.0

Klebstoffe, die verwendet wurden, um das Material der Innenausstattung an seiner Trägerstruktur zu befestigen, dürfen das Brennverhalten des Materials möglichst nicht negativ beeinflussen.
Any adhesive agent used to affix the interior material to its supporting structure shall not, as far as possible, exacerbate the burning behaviour of the material.
DGT v2019

Diese Regelung gilt für das Brennverhalten (Entzündbarkeit, Brenngeschwindigkeit und Schmelzverhalten) von Materialien der Innenausstattung in Fahrzeugen der Klasse M3, Klassen II und III [1], mit denen mehr als 22 Personen befördert werden und die nicht für die Beförderung stehender Fahrgäste und den Einsatz im Stadtverkehr (Stadtbusse) vorgesehen sind.
This Regulation applies to the burning behaviour (ignitibility, burning rate and melting behaviour) of interior materials used in vehicles of categories M3, Classes II and III [1], carrying more than 22 passengers, not being designed for standing passengers and urban use (city buses). Type-approvals are granted according to:
DGT v2019

Diese Regelung gilt für das Brennverhalten (Entzündbarkeit, Brenngeschwindigkeit und Schmelzverhalten) und die Eigenschaft von in Fahrzeugen der Klasse M3, Klassen II und III [1], verwendeten Materialien, Kraftstoff und Schmiermittel abzuweisen.
This Regulation applies to the burning behaviour (ignitibility, burning rate and melting behaviour) and to the capability to repel fuel or lubricants of materials used in vehicles of categories M3, Classes II and III [1].
DGT v2019

Um nicht alle Stoffe zu erfassen, die entzündet werden können, sondern nur solche, die schnell brennen oder deren Brennverhalten besonders gefährlich ist, sollen nur diejenigen Stoffe als leichtentzündlich eingestuft werden, deren Abbrandgeschwindigkeit einen bestimmten Grenzwert überschreitet.
In order not to include all substances which can be ignited but only those which burn rapidly or those whose burning behaviour is in any way especially dangerous, only substances whose burning velocity exceeds a certain limiting value are considered to be highly flammable.
DGT v2019

Mit dem Beschluss des Rates vom 29. April 2004 ist die Union der UN/ECE-Regelung Nr. 116 über einheitliche technische Vorschriften für den Schutz von Kraftfahrzeugen gegen unbefugte Benutzung sowie der UN/ECE-Regelung Nr. 118 über einheitliche technische Vorschriften über das Brennverhalten von Materialien der Innenausstattung von Kraftfahrzeugen bestimmter Klassen beigetreten.
By Council Decision of 29 April 2004, the Union has acceded to UNECE Regulation No 116 on uniform prescriptions concerning the protection of motor vehicles against unauthorised use and to UNECE Regulation No 118 on uniform technical prescriptions concerning the burning behaviour of materials used in the interior construction of certain categories of motor vehicles.
DGT v2019

Die in diesem Richtlinienvorschlag (Anhang I, Ziffer 7.5) enthaltenen Vorschriften ergänzen die Ad-hoc-Richtlinie über das "Brennverhalten" (95/28/EG) und sollten aufgrund der inhaltlichen Einheitlichkeit ggf. dort aufgenommen werden.
The prescriptions contained in the proposal (Annex I, point 7.5) supplement those of the specific directive on burning behaviour (95/28/EC).
TildeMODEL v2018

Nachdem das Europäische Parlament seine Zustimmung zu dem gemeinsamen Standpunkt erteilt hat, nahm der Rat die Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über das Brennverhalten von Werkstoffen der Innenausstattung bestimmter Kraftfahrzeugklassen an.
Further to the approval of its common position by the European Parliament, the Council adopted the Directive on the approximation of the laws of the Member States relating to the burning behaviour of materials used in interior construction of certain categories of motor vehicles.
TildeMODEL v2018

Das beobachtete Brennverhalten der einzelnen, unbehandelten und behandelten Prüflinge in Abhängigkeit der Dauer der Hitzeeinwirkung ist in der nachfolgenden Tabelle III angegeben.
The observed burning characteristics of the individual untreated and treated specimens, as a function of the duration of the heat exposure, are shown in Table III which follows.
EuroPat v2

Das beobachtete Brennverhalten der unbehandelten und behandelten Spanplatten in Abhängigkeit der Dauer der Hitzeeinwirkung ist in der nachfolgenden Tabelle IV angegeben.
The observed burning characteristics of the untreated and treated chipboard, as a function of the duration of the heat exposure, is shown in Table IV below.
EuroPat v2

Die hiefür eingesetzten Verbindungen, die Gewichtsteile der eingesetzten Verbindungen, bezogen auf 100 Teile Polyol, die Art und Menge der verwendeten Synergisten bzw. Füllstoffe, die Schaumdichte, sowie das Brennverhalten der Schäume sind in Tabelle 1 gegenübergestellt.
The compounds employed for this, the parts by weight of the compounds employed, relative to 100 parts of polyol, the nature and amount of synergistic agents or fillers used, the foam densities and the burning properties of the foams are compared in Table 1.
EuroPat v2

Das Brennverhalten solcher von der Bergbau-Forschung hergestellten Heißbriketts ist mehrfach von der RUHRKOHLEN-BERATUNG GMBH in verschiedenen Ofentypen untersucht worden.
The combustion characteristics of such hot briquettes manufactured by B.F. have been investigated several times by RUHRKOHLEN BERATUNG GMBH in various types of furnaces.
EUbookshop v2

Das Brennverhalten ist ein Vorgang, der sich an der Oberfläche des Schaumstoffes abspielt, d.h. das Ausmaß des Brennens wird durch die zur Verfügung stehende Oberfläche bestimmt, die bei Schaumstoffen mit Raumgewichten bis zu 40 kg/m 3 herab sehr groß ist.
The combustion performance is a process which takes place at the surface of the foam material, i.e. the extent of burning is determined by the surface area available, which in the case of foam materials having bulk densities as low as 40 kg/m3 may be very large.
EuroPat v2