Übersetzung für "Brennverhalten" in Englisch
Die
Additive
verbessern
das
Brennverhalten
im
OSU-Kammertest.
The
additives
improve
the
combustion
properties
in
the
OSU
chamber
test.
EuroPat v2
Das
Brennverhalten
der
erfindungsgemäßen
Folienfäden
ist
besonders
gleichmäßig
und
damit
vorteilhaft.
The
burning
behaviour
of
the
foil
filaments
according
to
the
invention
is
particularly
uniform
and
thus
advantageous.
EuroPat v2
An
den
so
erhaltenen
Geweben
wurden
das
Brennverhalten
bestimmt
und
der
Griff
beurteilt.
The
woven
fabrics
thus
obtained
were
tested
for
flammability
and
hand
assessed.
EuroPat v2
Die
Flammwidrigkeit
beschreibt
das
Brennverhalten
von
Leitungen
und
Kabeln
unter
Flammeinwirkung.
It
describes
the
flammability
of
cables
exposed
to
flames.
ParaCrawl v7.1
Alle
verwendeten
Materialien
sind
flammhemmend
(entspricht
EN
407,
Brennverhalten
Level
4)
All
used
materials
are
flame
retardant
(according
to
EN
407,
flame
behaviour
level
4)
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
zum
Beispiel
Nahtausreißfestigkeit,
Verbundhaftung
und
Brennverhalten.
These
properties
include
stitch
tear
strength,
bond
strength,
flammability
and
more.
ParaCrawl v7.1
Das
Brennverhalten
wird
nach
DIN
54
333,
"Bestimmung
der
Flammausbreitungsgeschwindigkeit
auf
Textilien"
bestimmt.
The
burning
characteristics
are
determined
in
accordance
with
DIN
54,333
"Determination
of
the
flame
spreading
rate
on
textiles".
EuroPat v2
Dabei
wird
das
Brennverhalten
des
Gewebes
nach
dem
Auftreffen
einer
kleinen
vertikalen
Flamme
beurteilt.
Testing
this
criterion
involves
analysing
how
the
fabric
burns
after
being
exposed
to
a
small
vertical
flame.
ParaCrawl v7.1
Das
Brennverhalten
kann
des
weiteren
durch
die
Wahl
des
Materials
des
verwendeten
Dochtes
beeinflusst
werden.
Furthermore,
the
burning
behaviour
may
be
influenced
by
the
choice
of
the
material
of
the
used
wick.
EuroPat v2
Das
FTT
UL
94
untersucht
das
Brennverhalten
von
Kunststoffmaterialen
für
Teile
in
Geräten
und
Vorrichtungen.
The
FTT
UL
94
tests
the
flammability
of
plastic
materials
for
parts
in
devices
and
appliances.
ParaCrawl v7.1
Bürst-/Saug-Maschinen
sind
weniger
zu
empfehlen
(Rückstände
an
Shampoonierungsmitteln
können
das
Brennverhalten
des
Polsters
negativ
beeinflussen)
Brush
or
suction
machines
are
less
recommended
(shampoo
residues
may
have
a
negative
effect
on
the
burn
behaviour
of
the
material)
ParaCrawl v7.1
Die
technischen
Anforderungen,
denen
bestimmte
Fahrzeugklassen
gemäß
den
nationalen
Rechtsvorschriften
entsprechen
müssen,
betreffen
unter
anderem
das
Brennverhalten
von
Werkstoffen
der
Innenausstattung
bestimmter
Kraftfahrzeugklassen.
Whereas
the
technical
requirements
which
certain
vehicle
categories
must
satisfy
pursuant
to
national
law
relate,
inter
alia,
to
the
burning
behaviour
of
materials
used
in
the
interior
construction
of
certain
categories
of
motor
vehicle;
JRC-Acquis v3.0
Es
ist
wünschenswert,
für
die
Typgenehmigung
von
Fahrzeugen
als
Systemen
im
Sinne
dieser
Richtlinie
alternative
Verfahren
vorzusehen,
d.
h.
entweder
auf
der
Grundlage
von
Prüfungen
zum
Brennverhalten
der
Werkstoffe
der
Kraftfahrzeuginnenausstattung
oder
auf
der
Grundlage
einer
EWG-Bauteil-Typgenehmigung
für
jeden
einzelnen
Werkstoff
und/oder
jedes
einzelne
Ausstattungsteil,
wie
z.
B.
Sitze,
Vorhänge
usw.,
die
beim
Innenausbau
dieser
Fahrzeuge
verwendet
werden
sollen,
wobei
der
sachgemäße
Einbau
dieser
zugelassenen
Werkstoffe
und
/
oder
Ausstattungsteile
überprüft
werden
muß
-
Whereas
it
is
desirable
to
introduce
alternative
routes
for
the
type-approval
of
vehicles
as
systems
pursuant
to
this
Directive,
i.
e.
either
on
the
basis
of
tests
of
the
burning
behaviour
of
the
interior
materials
used
in
motor
vehicles
or
on
the
basis
of
an
EEC
component
type-approval
for
each
material
and/or
equipment
such
as
seats,
curtains,
etc.
to
be
fitted
in
the
interior
construction
of
these
vehicles
whereby
the
correct
installation
of
such
approved
materials
and/or
equipment
has
to
be
checked,
JRC-Acquis v3.0
Klebstoffe,
die
verwendet
wurden,
um
das
Material
der
Innenausstattung
an
seiner
Trägerstruktur
zu
befestigen,
dürfen
das
Brennverhalten
des
Materials
möglichst
nicht
negativ
beeinflussen.
Any
adhesive
agent
used
to
affix
the
interior
material
to
its
supporting
structure
shall
not,
as
far
as
possible,
exacerbate
the
burning
behaviour
of
the
material.
DGT v2019
Diese
Regelung
gilt
für
das
Brennverhalten
(Entzündbarkeit,
Brenngeschwindigkeit
und
Schmelzverhalten)
von
Materialien
der
Innenausstattung
in
Fahrzeugen
der
Klasse
M3,
Klassen
II
und
III
[1],
mit
denen
mehr
als
22
Personen
befördert
werden
und
die
nicht
für
die
Beförderung
stehender
Fahrgäste
und
den
Einsatz
im
Stadtverkehr
(Stadtbusse)
vorgesehen
sind.
This
Regulation
applies
to
the
burning
behaviour
(ignitibility,
burning
rate
and
melting
behaviour)
of
interior
materials
used
in
vehicles
of
categories
M3,
Classes
II
and
III
[1],
carrying
more
than
22
passengers,
not
being
designed
for
standing
passengers
and
urban
use
(city
buses).
Type-approvals
are
granted
according
to:
DGT v2019
Diese
Regelung
gilt
für
das
Brennverhalten
(Entzündbarkeit,
Brenngeschwindigkeit
und
Schmelzverhalten)
und
die
Eigenschaft
von
in
Fahrzeugen
der
Klasse M3,
Klassen II
und
III
[1],
verwendeten
Materialien,
Kraftstoff
und
Schmiermittel
abzuweisen.
This
Regulation
applies
to
the
burning
behaviour
(ignitibility,
burning
rate
and
melting
behaviour)
and
to
the
capability
to
repel
fuel
or
lubricants
of
materials
used
in
vehicles
of
categories
M3,
Classes
II
and
III
[1].
DGT v2019
Um
nicht
alle
Stoffe
zu
erfassen,
die
entzündet
werden
können,
sondern
nur
solche,
die
schnell
brennen
oder
deren
Brennverhalten
besonders
gefährlich
ist,
sollen
nur
diejenigen
Stoffe
als
leichtentzündlich
eingestuft
werden,
deren
Abbrandgeschwindigkeit
einen
bestimmten
Grenzwert
überschreitet.
In
order
not
to
include
all
substances
which
can
be
ignited
but
only
those
which
burn
rapidly
or
those
whose
burning
behaviour
is
in
any
way
especially
dangerous,
only
substances
whose
burning
velocity
exceeds
a
certain
limiting
value
are
considered
to
be
highly
flammable.
DGT v2019
Mit
dem
Beschluss
des
Rates
vom
29.
April
2004
ist
die
Union
der
UN/ECE-Regelung
Nr.
116
über
einheitliche
technische
Vorschriften
für
den
Schutz
von
Kraftfahrzeugen
gegen
unbefugte
Benutzung
sowie
der
UN/ECE-Regelung
Nr.
118
über
einheitliche
technische
Vorschriften
über
das
Brennverhalten
von
Materialien
der
Innenausstattung
von
Kraftfahrzeugen
bestimmter
Klassen
beigetreten.
By
Council
Decision
of
29
April
2004,
the
Union
has
acceded
to
UNECE
Regulation
No
116
on
uniform
prescriptions
concerning
the
protection
of
motor
vehicles
against
unauthorised
use
and
to
UNECE
Regulation
No
118
on
uniform
technical
prescriptions
concerning
the
burning
behaviour
of
materials
used
in
the
interior
construction
of
certain
categories
of
motor
vehicles.
DGT v2019
Die
in
diesem
Richtlinienvorschlag
(Anhang
I,
Ziffer
7.5)
enthaltenen
Vorschriften
ergänzen
die
Ad-hoc-Richtlinie
über
das
"Brennverhalten"
(95/28/EG)
und
sollten
aufgrund
der
inhaltlichen
Einheitlichkeit
ggf.
dort
aufgenommen
werden.
The
prescriptions
contained
in
the
proposal
(Annex
I,
point
7.5)
supplement
those
of
the
specific
directive
on
burning
behaviour
(95/28/EC).
TildeMODEL v2018
Nachdem
das
Europäische
Parlament
seine
Zustimmung
zu
dem
gemeinsamen
Standpunkt
erteilt
hat,
nahm
der
Rat
die
Richtlinie
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
das
Brennverhalten
von
Werkstoffen
der
Innenausstattung
bestimmter
Kraftfahrzeugklassen
an.
Further
to
the
approval
of
its
common
position
by
the
European
Parliament,
the
Council
adopted
the
Directive
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
the
burning
behaviour
of
materials
used
in
interior
construction
of
certain
categories
of
motor
vehicles.
TildeMODEL v2018
Das
beobachtete
Brennverhalten
der
einzelnen,
unbehandelten
und
behandelten
Prüflinge
in
Abhängigkeit
der
Dauer
der
Hitzeeinwirkung
ist
in
der
nachfolgenden
Tabelle
III
angegeben.
The
observed
burning
characteristics
of
the
individual
untreated
and
treated
specimens,
as
a
function
of
the
duration
of
the
heat
exposure,
are
shown
in
Table
III
which
follows.
EuroPat v2
Das
beobachtete
Brennverhalten
der
unbehandelten
und
behandelten
Spanplatten
in
Abhängigkeit
der
Dauer
der
Hitzeeinwirkung
ist
in
der
nachfolgenden
Tabelle
IV
angegeben.
The
observed
burning
characteristics
of
the
untreated
and
treated
chipboard,
as
a
function
of
the
duration
of
the
heat
exposure,
is
shown
in
Table
IV
below.
EuroPat v2
Die
hiefür
eingesetzten
Verbindungen,
die
Gewichtsteile
der
eingesetzten
Verbindungen,
bezogen
auf
100
Teile
Polyol,
die
Art
und
Menge
der
verwendeten
Synergisten
bzw.
Füllstoffe,
die
Schaumdichte,
sowie
das
Brennverhalten
der
Schäume
sind
in
Tabelle
1
gegenübergestellt.
The
compounds
employed
for
this,
the
parts
by
weight
of
the
compounds
employed,
relative
to
100
parts
of
polyol,
the
nature
and
amount
of
synergistic
agents
or
fillers
used,
the
foam
densities
and
the
burning
properties
of
the
foams
are
compared
in
Table
1.
EuroPat v2
Das
Brennverhalten
solcher
von
der
Bergbau-Forschung
hergestellten
Heißbriketts
ist
mehrfach
von
der
RUHRKOHLEN-BERATUNG
GMBH
in
verschiedenen
Ofentypen
untersucht
worden.
The
combustion
characteristics
of
such
hot
briquettes
manufactured
by
B.F.
have
been
investigated
several
times
by
RUHRKOHLEN
BERATUNG
GMBH
in
various
types
of
furnaces.
EUbookshop v2
Das
Brennverhalten
ist
ein
Vorgang,
der
sich
an
der
Oberfläche
des
Schaumstoffes
abspielt,
d.h.
das
Ausmaß
des
Brennens
wird
durch
die
zur
Verfügung
stehende
Oberfläche
bestimmt,
die
bei
Schaumstoffen
mit
Raumgewichten
bis
zu
40
kg/m
3
herab
sehr
groß
ist.
The
combustion
performance
is
a
process
which
takes
place
at
the
surface
of
the
foam
material,
i.e.
the
extent
of
burning
is
determined
by
the
surface
area
available,
which
in
the
case
of
foam
materials
having
bulk
densities
as
low
as
40
kg/m3
may
be
very
large.
EuroPat v2