Übersetzung für "Bremsprüfung" in Englisch
Die
Bremsprüfung
ist
mit
beladenem
Fahrzeug
bei
ausgekuppeltem
Motor
und
im
Leerlauf
durchzuführen.
The
braking
test
shall
be
conducted
with
the
engine
disconnected
and
idling,
and
with
the
vehicle
laden.
DGT v2019
Die
Bremsprüfung
ist
bei
ausgekuppeltem
Motor
des
Zugfahrzeugs
durchzuführen.
The
engine
of
the
towing
vehicle
shall
be
disconnected
during
the
braking
test.
DGT v2019
Die
Bremsprüfung
Typ
0
ist
durchzuführen:
The
type
0
test
must
be
carried
out:
TildeMODEL v2018
Deshalb
ist
eine
regelmäßige
Bremsprüfung
ist
auf
Wartungsplan
jedes
Auto.
That’s
why
a
regular
brake
inspection
is
on
every
car’s
maintenance
schedule.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
nachstehend
beschriebenen
Bremsprüfung
Typ
III
ist
die
Bremsennachstellung
nach
dem
jeweils
zutreffenden
Verfahren
einzustellen:
For
vehicles
in
which
the
energy
is
absorbed
by
the
braking
action
of
the
engine
alone,
a
tolerance
of
± 5
km/h
on
the
average
speed
shall
be
permitted,
and
the
gear
enabling
the
speed
to
be
stabilised
at
the
value
closest
to
30 km/h
on
the 6
%
down-gradient
shall
be
engaged.
DGT v2019
Dadurch
kommt
es
dann
zu
den
vorstehend
genannten
Störungen
und
Schwierigkeiten
bei
der
Bremsprüfung.
This
leads
to
the
faults
and
difficulties
in
the
brake
test
which
are
set
out
above.
EuroPat v2
Ein
ganz
wesentlicher
Baustein
in
diesem
Qualitätskonzept
der
Bremsprüfung
ist
der
Zustand
des
Bremsprüfstandes.
An
essential
component
in
this
quality
concept
for
brake
testing
is
the
condition
of
the
brake
tester.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
wird
der
Rollensatz
bei
der
Bremsprüfung
angehoben,
wodurch
letztlich
die
benötigte
Last
simuliert
wird.
At
the
same
time,
the
roller
set
is
lifted
during
the
break
test
to
simulate
the
required
load.
ParaCrawl v7.1
Die
Kalibrierung
des
Trägheitsmomentes
für
die
dynamische
Bremsprüfung
findet
mit
der
Kalibriereinheit
x-cal
statt.
The
calibration
of
the
moment
of
inertia
for
the
dynamic
brake
testing
is
carried
out
with
the
calibration
unit
x-cal.
ParaCrawl v7.1
Nutzfahrzeuge
mit
einem
hohen
Last-/Leer-Verhältnis
erfordern
bei
der
Bremsprüfung
besondere
Vorkeh-rungen,
um
Last
zu
simulieren.
When
utility
vehicles
have
high
load/empty
ratios,
special
measures
need
to
be
taken
to
simulate
load
in
the
brake
test.
ParaCrawl v7.1
Diese
Fahrzeuge
müssen
vor
der
Bremsprüfung
auf
dem
Rollensatz
entsprechend
positioniert
und
gegebenenfalls
fixiert
werden.
These
vehicles
need
to
be
correctly
positioned
on
the
roller
set,
and
possibly
fastened,
before
the
brake
test
is
performed.
ParaCrawl v7.1
Bei
Fahrzeugen
mit
selbsttätigen
Nachstelleinrichtungen
ist
vor
der
oben
beschriebenen
Bremsprüfung
Typ
I
die
Bremsennachstellung
nach
dem
jeweils
zutreffenden
Verfahren
einzustellen:
In
the
case
of
vehicles
equipped
with
automatic
brake
adjustment
devices
the
adjustment
of
the
brakes
shall,
prior
to
the
Type-I
test
above,
be
set
according
to
the
following
procedures
as
appropriate:
DGT v2019
Bei
Anhängern
mit
selbsttätigen
Nachstelleinrichtungen
ist
vor
der
oben
vorgeschriebenen
Bremsprüfung
Typ
I
die
Bremsennachstellung
nach
dem
Verfahren
in
Absatz
1.7.1.1
dieses
Anhangs
einzustellen.:
In
the
case
of
trailers
equipped
with
automatic
brake
adjustment
devices
the
adjustment
of
the
brakes
shall,
prior
to
the
Type-I
test
prescribed
above,
be
set
according
to
the
procedure
as
laid
down
in
paragraph
1.7.1.1
of
this
annex.
DGT v2019
Bei
Kraftfahrzeugen
darf
diese
Heißbremswirkung
nicht
unter
80
%
der
für
die
betreffende
Klasse
vorgeschriebenen
Bremswirkung
und
nicht
unter
60
%
des
bei
der
Bremsprüfung
Typ
0
mit
ausgekuppeltem
Motor
ermittelten
Wertes
liegen.
For
power-driven
vehicles
this
hot
performance
shall
not
be
less
than
80
per
cent
of
that
prescribed
for
the
category
in
question,
nor
less
than
60
per
cent
of
the
figure
recorded
in
the
Type-0
test
with
the
engine
disconnected.
DGT v2019
Ist
der
Anhänger
mit
einem
Druckluftbremssystem
ausgerüstet,
dann
darf
während
der
Bremsprüfung
der
Druck
in
der
Vorratsleitung
nicht
mehr
als
700
kPa
betragen,
und
der
Signalwert
in
der
Steuerleitung
darf
je
nach
der
Anlage
folgende
Werte
nicht
übersteigen:
If
the
trailer
is
fitted
with
a
compressed-air
braking
system,
the
pressure
in
the
supply
line
shall
not
exceed
700
kPa
during
the
brake
test
and
the
signal
value
in
the
control
line
shall
not
exceed
the
following
values,
depending
on
the
installation:
DGT v2019
Eine
zusätzliche
Prüfung
bei
40
km/h
ist
mit
dem
beladenen
Anhänger
zum
Vergleich
mit
dem
Prüfergebnis
der
Bremsprüfung
Typ
I
durchzuführen.
A
supplementary
test
at
40
km/h
shall
be
carried
out
with
the
laden
trailer
for
comparison
with
the
Type-I
test
result.
DGT v2019
Ist
der
Anhänger
mit
einer
Druckluftbremsanlage
ausgerüstet,
darf
der
Druck
während
der
Bremsprüfung
in
der
Bremsleitung
nicht
mehr
als
650
kPa
und
in
der
Vorratsleitung
nicht
mehr
als
700
kPa
betragen.
If
the
trailer
is
fitted
with
a
compressed
air
braking
system,
the
pressure
in
the
control
line
shall
not
exceed
650
kPa
and
the
pressure
in
the
supply
line
shall
not
exceed
700
kPa
during
the
brake
test.
DGT v2019