Übersetzung für "Bremsprüfung" in Englisch

Die Bremsprüfung ist mit beladenem Fahrzeug bei ausgekuppeltem Motor und im Leerlauf durchzuführen.
The braking test shall be conducted with the engine disconnected and idling, and with the vehicle laden.
DGT v2019

Die Bremsprüfung ist bei ausgekuppeltem Motor des Zugfahrzeugs durchzuführen.
The engine of the towing vehicle shall be disconnected during the braking test.
DGT v2019

Die Bremsprüfung Typ 0 ist durchzuführen:
The type 0 test must be carried out:
TildeMODEL v2018

Deshalb ist eine regelmäßige Bremsprüfung ist auf Wartungsplan jedes Auto.
That’s why a regular brake inspection is on every car’s maintenance schedule.
ParaCrawl v7.1

Vor der nachstehend beschriebenen Bremsprüfung Typ III ist die Bremsennachstellung nach dem jeweils zutreffenden Verfahren einzustellen:
For vehicles in which the energy is absorbed by the braking action of the engine alone, a tolerance of ± 5 km/h on the average speed shall be permitted, and the gear enabling the speed to be stabilised at the value closest to 30 km/h on the 6 % down-gradient shall be engaged.
DGT v2019

Dadurch kommt es dann zu den vorstehend genannten Störungen und Schwierigkeiten bei der Bremsprüfung.
This leads to the faults and difficulties in the brake test which are set out above.
EuroPat v2

Ein ganz wesentlicher Baustein in diesem Qualitätskonzept der Bremsprüfung ist der Zustand des Bremsprüfstandes.
An essential component in this quality concept for brake testing is the condition of the brake tester.
ParaCrawl v7.1

Zugleich wird der Rollensatz bei der Bremsprüfung angehoben, wodurch letztlich die benötigte Last simuliert wird.
At the same time, the roller set is lifted during the break test to simulate the required load.
ParaCrawl v7.1

Die Kalibrierung des Trägheitsmomentes für die dynamische Bremsprüfung findet mit der Kalibriereinheit x-cal statt.
The calibration of the moment of inertia for the dynamic brake testing is carried out with the calibration unit x-cal.
ParaCrawl v7.1

Nutzfahrzeuge mit einem hohen Last-/Leer-Verhältnis erfordern bei der Bremsprüfung besondere Vorkeh-rungen, um Last zu simulieren.
When utility vehicles have high load/empty ratios, special measures need to be taken to simulate load in the brake test.
ParaCrawl v7.1

Diese Fahrzeuge müssen vor der Bremsprüfung auf dem Rollensatz entsprechend positioniert und gegebenenfalls fixiert werden.
These vehicles need to be correctly positioned on the roller set, and possibly fastened, before the brake test is performed.
ParaCrawl v7.1

Bei Fahrzeugen mit selbsttätigen Nachstelleinrichtungen ist vor der oben beschriebenen Bremsprüfung Typ I die Bremsennachstellung nach dem jeweils zutreffenden Verfahren einzustellen:
In the case of vehicles equipped with automatic brake adjustment devices the adjustment of the brakes shall, prior to the Type-I test above, be set according to the following procedures as appropriate:
DGT v2019

Bei Anhängern mit selbsttätigen Nachstelleinrichtungen ist vor der oben vorgeschriebenen Bremsprüfung Typ I die Bremsennachstellung nach dem Verfahren in Absatz 1.7.1.1 dieses Anhangs einzustellen.:
In the case of trailers equipped with automatic brake adjustment devices the adjustment of the brakes shall, prior to the Type-I test prescribed above, be set according to the procedure as laid down in paragraph 1.7.1.1 of this annex.
DGT v2019

Bei Kraftfahrzeugen darf diese Heißbremswirkung nicht unter 80 % der für die betreffende Klasse vorgeschriebenen Bremswirkung und nicht unter 60 % des bei der Bremsprüfung Typ 0 mit ausgekuppeltem Motor ermittelten Wertes liegen.
For power-driven vehicles this hot performance shall not be less than 80 per cent of that prescribed for the category in question, nor less than 60 per cent of the figure recorded in the Type-0 test with the engine disconnected.
DGT v2019

Ist der Anhänger mit einem Druckluftbremssystem ausgerüstet, dann darf während der Bremsprüfung der Druck in der Vorratsleitung nicht mehr als 700 kPa betragen, und der Signalwert in der Steuerleitung darf je nach der Anlage folgende Werte nicht übersteigen:
If the trailer is fitted with a compressed-air braking system, the pressure in the supply line shall not exceed 700 kPa during the brake test and the signal value in the control line shall not exceed the following values, depending on the installation:
DGT v2019

Eine zusätzliche Prüfung bei 40 km/h ist mit dem beladenen Anhänger zum Vergleich mit dem Prüfergebnis der Bremsprüfung Typ I durchzuführen.
A supplementary test at 40 km/h shall be carried out with the laden trailer for comparison with the Type-I test result.
DGT v2019

Ist der Anhänger mit einer Druckluftbremsanlage ausgerüstet, darf der Druck während der Bremsprüfung in der Bremsleitung nicht mehr als 650 kPa und in der Vorratsleitung nicht mehr als 700 kPa betragen.
If the trailer is fitted with a compressed air braking system, the pressure in the control line shall not exceed 650 kPa and the pressure in the supply line shall not exceed 700 kPa during the brake test.
DGT v2019