Übersetzung für "Bremsphase" in Englisch
Zum
Zeitpunkt
t6
endet
die
Synchronphase,
und
es
beginnt
die
Bremsphase.
At
the
moment
in
time
t
6,
the
synchronous
phase
ends
and
the
deceleration
phase
begins.
EuroPat v2
Die
Zeitdauer
T2
stellt
damit
eine
Schub-
bzw.
Bremsphase
des
Kraftwagens
1
dar.
Time
period
T
2
thus
represents
an
overrun
or
braking
phase
of
motor
car
1
.
EuroPat v2
Dementsprechend
wird
die
Durchführung
einer
Schub-
und/oder
Bremsphase
als
angezeigt
erkannt.
Accordingly,
performance
of
an
overrun
and/or
braking
phase
is
recognised
as
indicated.
EuroPat v2
Dieses
erfolgt
insbesondere
während
eines
normalen
Fahrbetriebes
oder
während
einer
Bremsphase
des
Kraftfahrzeuges.
This
takes
place
in
particular
during
a
normal
driving
mode
or
during
a
braking
phase
of
the
motor
vehicle.
EuroPat v2
Je
nach
Bremsphase
werden
unterschiedliche
Kennlinien
zur
Bestimmung
eines
Korrekturfaktors
herangezogen.
Different
characteristics
curves
are
drawn
upon
to
determine
correction
factors,
depending
on
the
braking
phase.
EuroPat v2
Daher
ist
die
Einleitung
einer
Bremsphase
B
besonders
wichtig.
Therefore,
initiating
a
braking
phase
is
particularly
important.
EuroPat v2
Die
Dauer
der
Bremsphase
wird
automatisch
berechnet
(schraffierter
Bereich).
The
duration
of
the
braking
phase
is
calculated
automatically
(hatched
area).
EuroPat v2
Der
Übergang
von
der
normalen
Bremsphase
in
die
Unterstützungsphase
erfolgt
hierbei
schlagartig.
The
transition
from
a
normal
braking
phase
into
the
support
phase
occurs
hereby
suddenly.
EuroPat v2
Das
System
wirkt
in
der
Bremsphase
wie
eine
verschleißfreie
Dauerbremse
(Retarder).
The
system
functions
as
a
retarder
during
the
braking
phase.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
aber
auch
jede
andere
geeignete
Methode
zur
Definition
der
instationären
Bremsphase
einsetzbar.
However,
also
any
other
suitable
method
for
definition
of
the
non-stationary
brake
phase
can
be
employed.
EuroPat v2
Damit
wird
zusätzlich
ein
ebenfalls
sanfter
Übergang
von
der
Bremsphase
in
die
Positonsregelphase
sichergestellt.
Hence,
a
likewise
gentle
transition
is
ensured
from
the
braking
phase
to
the
position
adjusting
phase.
EuroPat v2
Dieser
äußert
sich
typischerweise
dadurch,
dass
während
einer
Beschleunigungs-
oder
Bremsphase
die
Bearbeitungsposition
abweicht.
This
is
typically
expressed
by
the
machining
position
differing
during
an
acceleration
or
braking
phase.
EuroPat v2
Somit
wird
mit
dem
Druckbegrenzungsventil
35
der
Motor
in
einer
Bremsphase
vor
Überdruck
und
Übertemperatur
geschützt.
By
means
of
the
pressure
limiting
valve
35,
the
engine
is
thus
protected
from
excess
pressure
and
excess
temperature
in
a
braking
phase.
EuroPat v2
Die
Schub-
und/oder
Bremsphase
wird
automatisch
so
angepasst,
dass
sich
größere
Verzögerungswerte
ergeben.
The
overrun
and/or
braking
phase
is
automatically
adapted
in
such
a
way
that
higher
deceleration
values
are
obtained.
EuroPat v2
Die
weitere
Bremsphase
bis
zum
endgültigen
Stillstand
ergibt
sich
dann
automatisch
aufgrund
der
Nicht-Selbstanlaufcharakteristik
der
Wasserturbine.
The
further
braking
phase
until
the
final
stoppage
is
then
obtained
automatically
on
the
basis
of
the
non-auto-restarting
characteristic
of
the
water
turbine.
EuroPat v2
Der
Ablauf
eines
Crashs
kann
in
zwei
Phasen
untergliedert
werden:
die
Stoß-
und
die
Bremsphase.
The
course
of
a
crash
may
be
divided
into
two
phases:
the
impact
phase
and
braking
phase.
EuroPat v2
Hier
sollte
als
nächstes
das
Beschleunigungsmoment
der
Achse
in
der
Hochlauf-
und
Bremsphase
näher
untersucht
werden.
Next,
the
acceleration
torque
of
the
axle
in
the
run-up
and
braking
phase
will
be
investigated
in
greater
detail.
EuroPat v2
In
einem
Speicher
15
wird
dieser
charakteristische
Wert
gespeichert
und
im
vorliegenden
Falle
der
nur
teilweisen
Aufnahme
der
Beschleunigungsphase
durch
Multiplikation
mit
einem
konstanten
Wert
in
einem
Multiplikator
16
in
einen
Steuerspeicher
17
weitergegeben,
der
für
den
Start
der
Bremsphase
verantwortlich
ist.
This
characteristic
value
is
stored
in
a
memory
15,
and
in
the
present
case
of
only
partial
recording
of
the
acceleration
phase,
it
is
forwarded
to
a
control
memory
17
which
is
responsible
for
the
start
of
the
braking
phase
after
multiplication
with
a
constant
value
in
multiplier
16.
EuroPat v2
In
einer
solchen
instationären
Bremsphase
stellt
sich
bei
der
bekannten
Bremsanlage
in
dem
anderen
Einzelfahrzeug
infolge
der
beschriebenen
Signalumsetzung
und
der
Signalübertragungswege
(Druckleitung)
zwischen
den
Einzelfahrzeugen
ein
verzögerter
Bremsdruckaufbau
ein,
der
in
Verbindung
mit
der
Ansprechverzögerung
der
in
dem
anderen
Einzelfahrzeug
eingesetzten
Bremsgeräte
einen
Auflaufstoß,
das
heißt
eine
Kraft
auf
das
eine
Einzelfahrzeug
etwa
in
Bewegungsrichtung
des
anderen
Einzelfahrzeugs,
zur
Folge
hat.
In
such
a
non-stationary
brake
phase,
there
occurs
a
delayed
build-up
of
braking
pressure
in
the
known
braking
system
in
the
second
rigid
vehicle,
due
to
the
described
signal
transformation
and
signal
transfer
path
between
the
rigid
vehicles,
represented
by
a
pressure
line.
EuroPat v2
Zur
Erfassung
dieser
Zeitspanne
und
damit
der
instationären
Bremsphase
enthält
die
Zusatzausrüstung
eine
Einschaltelektronik
(4,
5,
6).
In
order
to
capture
this
time
period
and
thus
the
non-stationary
brake
phase,
the
additional
equipment
comprises
a
switch-on
or
electronic
actuation
unit
4,
5,
6.
EuroPat v2
Der
Transportvorgang
wird
bei
dieser
bekannten
Filmtransportvorrichtung
durch
ein
dem
Antriebsmotor
der
Filmtransportzahnrolle
zugeführtes
Stromprofil
bei
jedem
Bildschritt
in
eine
Beschleunigungsphase,
in
eine
Bremsphase
und
eine
Endpositionierungsphase
unterteilt.
The
transport
process
in
this
known
film
transport
device
is
subdivided
by
a
current
pattern
supplied
to
the
drive
motor
of
the
film
transport
sprocket
during
each
frame
step
into
an
acceleration
phase,
a
braking
phase,
and
a
final
positioning
phase.
EuroPat v2
Dabei
geht
die
Erfindung
von
der
Erkenntis
aus,
daß
beim
Übergang
von
der
Antriebsphase
in
die
Bremsphase
ein
maximaler
Geräuschpegel
auftritt.
The
invention
is
based
on
the
fact
that
during
the
transition
from
the
drive
phase
to
the
braking
phase,
the
maximum
noise
level
develops.
EuroPat v2
Durch
den
langsamen,
kontinuierlichen
Übergang
in
Verbindung
mit
einer
langgezogenen
Antriebs-
und
Bremsphase,
in
der
das
Drehmoment
auf
Null
reduziert
wird,
negative
Werte
annimmt
und
dann
kontinuierlich
in
die
aperiodische
Positionsregelphase
übergeht,
wird
nicht
nur
das
beim
Filmtransport
erzeugte
Geräusch
minimiert,
sondern
auch
ein
filmschonender
Betrieb
infolge
der
kontinuierlichen,
der
Filmbewegung
angepaßten
Beschleunigung
bzw.
Geschwindigkeit
der
Filmtransportzahnrolle
sichergestellt,
bei
dem
die
Perforationslochkanten
keiner
wesentlichen
Beanspruchung
ausgesetzt
sind.
Because
of
the
slow
continuous
transition
in
conjunction
with
an
elongated
driving
and
braking
phase
in
which
the
torque
is
reduced
to
zero,
assumes
negative
values,
and
then
makes
a
continuous
transition
to
the
aperiodic
position
adjusting
phase,
not
only
is
the
noise
generated
during
film
transport
minimized
but
also
film-protective
operation
is
ensured
because
of
the
continuous
acceleration
or
speed
of
the
film
transport
sprocket
that
is
adapted
to
the
movement
of
the
film,
in
which
the
edges
of
the
holes
are
not
subjected
to
any
significant
stress.
EuroPat v2
Da
die
eigentliche
Beschleunigungsphase
keinen
wesentlichen
Beitrag
zur
Geräuschabgabe
während
eines
Filmtransportschrittes
leistet,
werden
die
Beschleunigungskräfte
erhöht
und
damit
die
Beschleunigungsphase
deutlich
verkürzt,
um
die
längere
Übergangsphase
von
der
Antriebsphase
in
die
Bremsphase
zu
kompensieren
und
gleichwohl
den
Film
innerhalb
der
zur
Verfügung
stehenden
Zeitdauer
von
10
ms
bildgenau
vor
dem
Bildfenster
zu
positionieren.
Since
the
actual
acceleration
phase
makes
no
significant
contribution
to
noise
generation
during
a
film
transport
step,
the
acceleration
forces
are
increased
and
hence
the
acceleration
phase
is
considerably
decreased
in
order
to
compensate
for
the
longer
transition
phase
from
the
driving
phase
to
the
braking
phase
and
also
to
position
the
film
precisely
in
front
of
the
film
gate
within
the
period
of
time
available,
namely
10
ms.
EuroPat v2
In
der
Bremsphase
liegen
die
mit
der
Filmperforation
in
Eingriff
befindlichen
Zähne
der
Filmtransportzahnrolle
locker
an
den
in
Transportrichtung
vorderen
Kanten
der
Perforationslochkanten
an
und
bewegen
sich
mit
der
Bewegungsgeschwindigkeit
des
Films
mit.
In
the
braking
phase,
the
teeth
of
the
film
transport
sprocket
that
are
in
engagement
with
the
film
holes
rest
loosely
against
the
edges
of
the
hole
edges
which
are
forward
in
the
transport
direction
and
move
along
with
the
speed
of
motion
of
the
film.
EuroPat v2
Dabei
ist
das
Transportprofil
in
der
Bremsphase
so
eingestellt,
daß
unter
Berücksichtigung
der
Reibungsverhältnisse
im
Filmkanal
sich
die
Zähne
der
Filmtransportzahnrolle
allenfalls
mit
Spiel
innerhalb
der
Perforationslochkanten
befinden,
ohne
aber
an
die
Perforationslochkanten
anzuschlagen.
The
transport
pattern
is
adjusted
during
the
braking
phase
so
that
in
view
of
the
frictional
conditions
in
the
film
channel,
the
teeth
of
the
film
transport
sprocket
are
always
in
the
film
hole
edges
with
play
but
without
striking
the
edges
of
the
film
holes.
EuroPat v2
Am
Ende
einer
stationären
Bremsphase
werden
die
Mittelwerte
Z
m
und
ds
m
der
Größen
Z
und
ds
über
die
Dauer
dieser
Phase
berechnet.
At
the
end
of
a
steady-state
braking
phase,
the
average
values
Zm
and
dsm
of
the
variables
Z
and
ds
over
the
duration
of
this
phase
are
calculated.
EuroPat v2
Mit
der
Heranziehung
des
maßgeblichen
Drucks
bzw.
des
Bremsdrucks
als
Bremskraftanforderungssignal
bieten
die
vorstehenden
Anordnungen
eine
besonders
einfach
zu
realisierende
Lösung
für
die
Definition
der
instationären
Bremsphase.
Under
employment
of
the
relevant
pressure
or,
respectively,
of
the
braking
pressure
as
a
brake-force-request
signal,
the
preceding
embodiments
furnish
a
particularly
simple
solution
to
be
realized
for
the
definition
of
a
non-stationary
brake
phase.
EuroPat v2
Durch
einen
sanften,
d.h.
kontinuierlich
langsamen
Übergang
von
der
Antriebsphase
in
die
Bremsphase
kann
dieser
kritische
geräuschverursachende
Bereich
wesentlich
leiser
gemacht
werden.
By
a
gentle,
in
other
words
continuous,
slow
transition
from
the
drive
phase
to
the
braking
phase,
this
critical
noise-generating
range
can
be
made
much
quieter.
EuroPat v2