Übersetzung für "Bremserhäuschen" in Englisch
Die
Staats-
und
Regierungschefs
sitzen
im
Bremserhäuschen
der
Europäischen
Union.
The
Heads
of
State
or
Government
are
in
the
brakeman’s
cab
of
the
European
Union.
Europarl v8
Dann
wird
die
Bundesregierung,
die
sich
gegenwärtig
im
Bremserhäuschen
verbarrikadiert
hat,
den
Weg
freimachen
für
die
notwendige
Wende.
Only
then
will
the
German
government,
currently
holed-up
in
the
brakeman's
van,
be
able
to
see
a
clear
track
ahead
and
take
the
necessary
turning.
Europarl v8
Wir
müssen,
glaube
ich,
alle
auch
einmal
die
Mitgliedstaaten
wie
Deutschland
ansprechen,
die
hier
im
Bremserhäuschen
sitzen.
In
my
opinion
we
also
have
to
address
the
Member
States
like
Germany
which
are
keeping
their
feet
on
the
brakes
in
this
respect.
Europarl v8
Wir
installierten
uns,
so
gut
es
ging
und
fuhren
dann,
(und
das
wird
Abbi
ja
bedauern,
daß
er
da
nicht
dabei
war,
und
ich
bedaure
es
auch)
den
ganzen
Abend
im
Bremserhäuschen
durch
hohes,
verlassenes
Gebirgsland.
We
settled
ourselves
on
board
as
well
as
we
could,
and
then
rode
(and
that
is
why
Abbi
will
regret
that
he
was
not
there,
and
I
also
regret
it)
the
whole
evening
in
the
brakeman's
cab
through
high,
desolate
mountain
areas.
ParaCrawl v7.1
Ich
hätte
mir
gewünscht,
dass
die
Europäische
Union
als
Lokomotive
für
eine
sehr
klare
Kennzeichnung
und
einen
starken
Verbraucherschutz
fungiert.
Aber
ich
habe
hier
sehr
viele
Reden
gehört,
denen
zufolge
die
EU
nicht
Lokomotive
sein,
sondern
im
Bremserhäuschen
sitzen
soll.
I
would
have
liked
the
European
Union
to
be
the
engine
driving
very
clear
labelling
and
strong
consumer
protection,
but
I
have
heard
many
speakers
here
that
say
that,
rather
than
being
the
engine,
the
EU
should
be
sitting
in
the
brake
van.
Europarl v8
Ich
möchte
das
auch
sehr
deutlich
sagen,
im
Hinblick
auf
das
schöne
Bild,
das
Frau
Breyer
verwendet
hatte:
Wer
sitzt
da
in
der
Lokomotive,
und
wer
sitzt
im
Bremserhäuschen?
I
would
like
to
make
this
very
clear,
thinking
about
the
very
useful
image
that
Mrs
Breyer
used.
Who
is
sitting
in
the
engine,
and
who
is
sitting
in
the
brake
van?
Europarl v8