Übersetzung für "Bremserhäuschen" in Englisch

Die Staats- und Regierungschefs sitzen im Bremserhäuschen der Europäischen Union.
The Heads of State or Government are in the brakeman’s cab of the European Union.
Europarl v8

Dann wird die Bundesregierung, die sich gegenwärtig im Bremserhäuschen verbarrikadiert hat, den Weg freimachen für die notwendige Wende.
Only then will the German government, currently holed-up in the brakeman's van, be able to see a clear track ahead and take the necessary turning.
Europarl v8

Wir müssen, glaube ich, alle auch einmal die Mitgliedstaaten wie Deutschland ansprechen, die hier im Bremserhäuschen sitzen.
In my opinion we also have to address the Member States like Germany which are keeping their feet on the brakes in this respect.
Europarl v8

Wir installierten uns, so gut es ging und fuhren dann, (und das wird Abbi ja bedauern, daß er da nicht dabei war, und ich bedaure es auch) den ganzen Abend im Bremserhäuschen durch hohes, verlassenes Gebirgsland.
We settled ourselves on board as well as we could, and then rode (and that is why Abbi will regret that he was not there, and I also regret it) the whole evening in the brakeman's cab through high, desolate mountain areas.
ParaCrawl v7.1

Ich hätte mir gewünscht, dass die Europäische Union als Lokomotive für eine sehr klare Kennzeichnung und einen starken Verbraucherschutz fungiert. Aber ich habe hier sehr viele Reden gehört, denen zufolge die EU nicht Lokomotive sein, sondern im Bremserhäuschen sitzen soll.
I would have liked the European Union to be the engine driving very clear labelling and strong consumer protection, but I have heard many speakers here that say that, rather than being the engine, the EU should be sitting in the brake van.
Europarl v8

Ich möchte das auch sehr deutlich sagen, im Hinblick auf das schöne Bild, das Frau Breyer verwendet hatte: Wer sitzt da in der Lokomotive, und wer sitzt im Bremserhäuschen?
I would like to make this very clear, thinking about the very useful image that Mrs Breyer used. Who is sitting in the engine, and who is sitting in the brake van?
Europarl v8