Übersetzung für "Brechungswinkel" in Englisch
Durch
den
Brechungswinkel
der
Linsen
steht
das
Bild
jetzt
auf
dem
Kopf.
Refraction
of
the
lenses
causes
the
image
to
appear
upside
down,
so
we
simply....
OpenSubtitles v2018
Hierdurch
werden
zusätzliche
Toleranzen
der
Brechungswinkel
vermieden.
By
this
means
additional
tolerances
of
the
angles
of
refraction
are
avoided.
EuroPat v2
Die
sich
dadurch
ergebenden
unterschiedlichen
Brechungswinkel
werden
durch
den
Empfänger
ausgewertet.
The
resulting
different
angles
of
refraction
are
evaluated
by
the
receiver.
EuroPat v2
Schauen
wir,
was
der
Einfallswinkel
ist,
und
was
der
Brechungswinkel.
Let's
think
about
what
the
incident
angle
is
and
what
the
angle
of
refraction
QED v2.0a
Was
ich
wissen
möchte
ist
der
Brechungswinkel.
And
what
I
want
to
know
is
what
the
angle
of
refraction
will
be.
QED v2.0a
Der
Brechungswinkel
ist
somit
abhängig
von
dem
Verhältnis
der
Ausbreitungsgeschwindigkeiten
in
den
Medien.
The
angle
of
refraction
is,
thus,
dependent
on
the
ratio
of
the
propagation
velocities
in
the
different
media.
EuroPat v2
Der
Brechungswinkel
bestimmt
sich
in
erster
Näherung
nach
dem
Snell
schen
Gesetz.
The
angle
of
refraction
is
determined
to
a
first
approximation
according
to
Snell's
law.
EuroPat v2
Der
Brechungswinkel
bestimmt
sich
in
erster
Näherung
nach
dem
Snell'schen
Gesetz.
The
angle
of
refraction
is
determined
in
a
first
approximation
according
to
Snell's
law.
EuroPat v2
Der
Brechungswinkel
bestimmt
sich
nach
dem
Snell'schen
Gesetz.
The
angle
of
refraction
is
determined
by
Snell's
law.
EuroPat v2
Bei
dem
regelmäßigen
Fresnelprisma
1
weisen
alle
Lichtbrechungszonen
2
denselben
Brechungswinkel
auf.
In
the
regular
Fresnel
prism
1
all
light
refraction
zones
2
have
the
same
angle
of
refraction.
EuroPat v2
Bei
einer
optischen
Brechung
ist
der
Brechungswinkel
abhängig
von
der
Wellenlänge
des
gebrochenen
Lichts.
In
optical
refraction,
the
angle
of
refraction
is
governed
by
the
wavelength
of
the
refracted
light.
EuroPat v2
Ändert
sich
die
Zusammensetzung
des
Mediums,
ändert
sich
auch
dessen
Brechzahl
und
damit
der
Brechungswinkel.
When
the
composition
of
the
medium
changes,
its
refractive
index
will
also
change
and
thus
its
refractive
angle.
EuroPat v2
Bei
einer
Änderung
des
Mediums
ändert
sich
die
Brechzahl
des
Mediums
und
daraus
folgernd
der
Brechungswinkel.
Upon
change
of
the
medium,
the
refractive
index
of
the
medium
changes
and
as
a
result
also
the
refractive
angle.
EuroPat v2
Der
Brechungswinkel
ist
somit
abhängig
von
dem
Verhältnis
der
Ausbreitungsgeschwindigkeiten
in
den
beiden
Medien.
Thus,
the
angle
of
refraction
is
dependent
on
the
ratio
of
the
propagation
velocities
in
the
two
media.
EuroPat v2
Der
Brechungswinkel
ist
grösser
als
der
Einfallswinkes
der
elektromagnetischen
Strahlung
(z.B.
Infrarotstrahlung).
The
refractive
angle
is
larger
than
the
angle
of
incidence
of
the
electromagnetic
radiation
(for
example,
infrared
radiation).
EuroPat v2
Dieser
Ansatz
bietet
vielfältige
Design-Spezifikationen
für
den
Arbeitsabstand,
den
Ringdurchmesser
und
den
Brechungswinkel.
This
approach
offers
versatile
design
specifications
for
working
distance,
ring
diameter,
and
turning
angle.
ParaCrawl v7.1
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
stellt
sicher,
daß
die
vom
Prüfkopf
ausgesandten
Ultraschallwellen
mit
einer
zur
Hohlkörperachse
senkrechten
Ebene
unter
einem
Auftreffwinkel
a
auf
die
innere
Oberfläche
des
Hohlkörpers
auftreffen
und
daß
der
Brechungswinkel
ß
60°
bis
80°
beträgt.
The
method
is
characterized
in
that
the
ultrasonic
waves
emitted
by
the
probe
head
strike
the
inner
surface
of
the
hollow
body
at
an
angle
of
incidence
a
in
a
plane
perpendicular
to
the
hollow
body
axis
such
that
the
angle
of
refraction
?
is
preferably
60°
to
80°.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
beim
Einsatz
einer
farbstofffreien
Vergleichszelle
(21)
der
dem
Brechungswinkel
(?)
entsprechende
Lichtwegunterschied
in
der
Flüssigkristall-Zelle
(1)
rechnerisch
bei
der
Bestimmung
des
Anstellwinkels
(?)
berücksichtigt
wird.
A
method
in
accordance
with
claim
1,
characterized
in
that
when
a
dye-free
reference
cell
(21)
is
used,
the
different
length
of
the
light
path
in
the
liquid
crystal
display
(1)
corresponding
to
the
refraction
angle
(?)
is
taken
into
account
by
computation
when
determining
the
angle
of
attack
?.
EuroPat v2
Schließlich
sind
optische
Meßverfahren
bekannt,
bei
denen
man
den
Umstand
ausnutzt,
daß
Blut
aufgrund
seiner
dunklen
Farbe
Licht
absorbiert,
so
daß
sich
bei
Vorhandensein
von
Blut
die
Brechungswinkel
an
den
Grenzflächen
ändern.
Finally,
optical
measuring
methods
are
known
which
make
use
of
the
fact
that
blood
absorbs
light
due
to
its
dark
color,
so
that
when
blood
is
present
the
angles
of
refraction
on
the
boundary
surfaces
vary.
EuroPat v2
Für
Komponenten,
die
in
zur
Rohrachse
senkrechten
Ebenen
liegen,
sind
die
Brechungswinkel
sehr
klein,
da
der
Krümmungsradius
des
Rohres
gegenüber
den
Wandlerabmessungen
groß
ist.
For
components
which
lie
in
planes
which
are
perpendicular
to
the
pipe
axis,
the
refractive
angles
are
very
small,
since
the
radius
of
curvature
of
the
pipe
in
relation
to
the
transducer
dimensions
is
great.
EuroPat v2
Der
Brechungswinkel
der
verschiedenen
Prismenzonen
8
ist
dabei
so
gewählt,
daß
der
Winkel
zwischen
zwei
an
benachbarten
Prismenzonen
austretenden
Lichtstrahlen
mit
zunehmendem
Abstand
zur
vordersten
Prismenzone
12
abnimmt.
The
angle
of
refraction
of
the
different
prism
zones
8
is
selected
in
such
a
way
that
the
angle
between
two
light
rays
emerging
at
adjacent
prism
zones
decreases
as
the
distance
from
the
front
prism
zone
12
increases.
EuroPat v2
Es
ist
deshalb
vorteilhaft,
wenn
der
Brechungswinkel
der
einzelnen
Prismenzonen
derart
gewählt
ist,
daß
der
Winkel
zwischen
zwei
an
benachbarten
Prismenzonen
austretenden
Lichtstrahlen
mit
zunehmendem
Abstand
zur
vordersten
Prismenzone
abnimmt.
It
is
therefore
advantageous
when
the
angle
of
refraction
of
the
individual
prism
zones
is
selected
in
such
a
way
that
the
angle
between
two
light
beams
emerging
at
adjacent
prism
zones
decreases
as
the
distance
from
the
front
prism
zone
increases.
EuroPat v2
Die
Strahlungsachsen
von
Sender
und
Empfänger
bilden
mit
der
Sehne
den
Brechungswinkel
des
Lichts
beim
Durchtritt
durch
die
innere
Begrenzungsfläche.
The
radiation
axes
of
the
transmitter
and
receiver
form
with
the
chord
the
angle
at
which
the
light
is
refracted
in
its
passage
through
the
inner
boundary
surface.
EuroPat v2
Um
das
zu
berechnen,
müssen
wir
wissen,
bei
welchem
Winkel
Theta3
erhalten
wir
einen
Brechungswinkel
von
90
Grad?
To
figure
that
out,
we
need
to
figure
out
at
what
angle
theta
three
do
we
have
of
a
fraction
angle
of
90
degrees?
QED v2.0a
Das
Auto
wird
also
in
dieser
Richtung
fahren,
so
etwa,
und
der
Winkel
hier
ist
der
Brechungswinkel.
So
the
car
will
travel
in
this
direction,
like
that
where
this
angle
right
over
here
is
the
angle
of
refraction
QED v2.0a