Übersetzung für "Braunkohlebergbau" in Englisch
Die
letzten
Reste
wurden
durch
den
Braunkohlebergbau
vernichtet.
The
last
remnants
were
destroyed
by
lignite
mining.
WikiMatrix v1
Mit
der
Schließung
dieses
Tagebaus
endete
auch
die
Geschichte
der
900-Millimeter-Grubenbahnen
im
Braunkohlebergbau
in
Sachsen.
The
closure
of
this
mine
marked
the
end
of
the
history
of
900
mm
mine
railways
in
the
lignite
mines
of
Saxony.
WikiMatrix v1
Seine
Geologie
und
Geomorphologie
sind
einzigartig
und
hier
begann
auch
der
Braunkohlebergbau
in
der
Lausitz.
Its
geology
and
geomorphology
is
unique
–
and
it
is
also
the
place
where
lignite
mining
in
Lusatia
began.
ParaCrawl v7.1
Nach
Auffassung
der
Kommission
hat
Griechenland
bislang
nicht
gewährleistet,
dass
sein
Elektrizitätsunternehmen,
PPC
(Public
Power
Corporation),
getrennte
Rechnungsabschlüsse
für
Braunkohlebergbau
und
Stromerzeugung
veröffentlicht.
The
Commission
considers
that
Greece
has
failed
so
far
to
ensure
that
its
electricity
company,
Public
Power
Corporation
(PPC),
publishes
unbundled
accounts
for
lignite
mining
and
the
generation
of
electricity.
TildeMODEL v2018
Vor
diesem
Hintergrund
entwickelte
das
Projektvorhaben
ein
mikrobiologisches
Verfahren,
indem
eisen-
und
sulfathaltige
Abwässer
aus
dem
Braunkohlebergbau
ressourcenschonend
aufbereitet
werden.
The
project
partners
developed
a
microbiological
process
for
resource-saving
treatment
of
ferriferous
and
sulphate-bearing
waste
water
from
lignite
mining.
ParaCrawl v7.1
Die
drei
Filme
der
Trilogie
mit
den
Titeln
"Leben
am
Fließ",
"Hochwaldmärchen"
und
"Schmerzen
der
Lausitz"
entstanden
zwischen
1987
und
1990
als
dokumentarische
Auseinandersetzung
mit
den
Veränderungen
der
Lausitzer
Landschaft
durch
den
Braunkohlebergbau.
The
three
films
of
the
trilogy
with
the
titles
"Leben
am
Fließ","Hochwaldmärchen"
and
"Schmerzen
der
Lausitz"
were
created
between
1987
and
1990
as
a
documentary
exploration
of
the
changes
made
to
the
Lusatian
landscape
by
brown
coal
mining.
ParaCrawl v7.1
Andere
Sendungen
befassen
sich
mit
der
Wildnis,
die
überraschenderweise
gleich
vor
unserer
Haustür
wächst
und
gedeiht
(„Wildes
Berlin“),
und
mit
einer
Region,
die
einst
durch
den
Braunkohlebergbau
verwüstet
wurde
(„Die
Lausitz“).
Other
programs
focus
on
the
surprising
wilderness
flourishing
on
our
doorsteps
(“Wild
Berlin”)
and
in
an
area
once
ravaged
by
brown-coal
mining
(“From
Hell
to
Heaven
–
Lusatia”).
ParaCrawl v7.1
Rund
sieben
Millionen
Menschen
waren
2012
weltweit
in
der
Kohleindustrie
beschäftigt,
die
meisten
davon
im
Stein-
und
Braunkohlebergbau.
In
2012,
an
estimated
seven
million
people
were
employed
in
the
coal
industry,
most
of
them
in
coal
and
lignite
mining.
ParaCrawl v7.1
Der
Braunkohlebergbau
begann
am
Hohen
Meißner
ab
1560,
nachdem
man
in
einem
Bach
Glanzkohlestückchen
gefunden
hatte,
und
dauerte
bis
1929
ausschließlich
untertage
an.
The
lignite
mining
industry
began
around
1560,
after
gloss
coal
bits
were
discovered
in
a
brook,
and
persisted
until
1929.
WikiMatrix v1
Der
Strukturwandel
im
Braunkohlebergbau
muss
vorausschauend
geplant
werden,
denn
die
Prozesse
und
Regulierungen
sind
äußerst
langfristig
angelegt.
Forward
planning
of
structural
change
in
the
lignite
mining
districts
is
essential
as
the
associated
processes
and
regulatory
frameworks
are
very
much
focused
on
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Auf
einer
geführten
Wanderung
durch
die
alten
Stollen
erfährt
der
Besucher
historische
Hintergründe
zum
Braunkohlebergbau,
zum
Leben
der
Bergarbeiter
und
wie
aus
dem
„Schwarzen
Gold“
das
„Weiße
Gold“
entstand.
During
a
guided
tour
through
the
old
tunnels,
visitors
can
find
out
all
about
the
historical
background
of
lignite
mining,
life
as
a
miner
and
how
“white
gold”
was
made
from
“black
gold”.
ParaCrawl v7.1
Das
Teilprojekt
Obere
Spree
erstreckt
sich
auf
die
Region
der
Lausitz,
die
wirtschaftlich
und
landschaftsökologisch
sehr
stark
durch
den
Braunkohlebergbau
geprägt
ist.
The
sub-project
Upper
Spree
River
refers
to
the
Lausitz
Region,
which
has
been
highly
modified
by
long-term
lignite
mining.
ParaCrawl v7.1
Jahrhundertelang
haben
die
Menschen
in
der
Lausitz
vom
Braunkohlebergbau
gelebt,
und
nichts
hat
so
nachhaltig
das
Gesicht
der
Landschaft
geprägt.
For
hundreds
of
years
the
people
of
this
region
have
lived
from
the
lignite
(brown
coal)
industry
which
has
significantly
shaped
the
region
like
nothing
else.
ParaCrawl v7.1
Mit
ca.
568.000
t
an
CH4
-
Emissionen,
das
sind
ca.
78
%
der
Gesamtemissionen,
stellen
sich
der
Stein
und
Braunkohlebergbau
als
die
größten
Emittenten
im
Bereich
der
sonstigen
Quellen
dar.
Emissions
With
approximately
568.000
tons,
i.e.
78%
of
the
entire
emissions,
stone
and
brown
coal
mining
produce
most
of
the
CH4
-emissions.
ParaCrawl v7.1