Übersetzung für "Brandneu" in Englisch
Dann
wird
diese
Idee
gefragt
sein
und
ist
vor
allem
brandneu.
If
you
do
so,
that
idea
will
be
in
demand
and,
moreover,
it
will
be
brand
new.
TED2020 v1
Du
sagtest,
sie
sei
brandneu,
oder?
You
did
say
she
was
brand
new,
didn't
you?
OpenSubtitles v2018
Meine
liebe
Kate,
sie
ist
brandneu.
My
dear
Kate,
it's
absolutely
brand-new.
OpenSubtitles v2018
Das
waren
wirklich
schöne
Stiefel,
fast
brandneu,
und
ich
dachte...
They
was
an
awful
nice
pair
of
boots,
almost
brand-new,
and
I
thought...
OpenSubtitles v2018
Brandneu
im
Sport,
aber
er
gewann
drei
der
letzten
acht
Wettbewerbe.
Brand-new
to
the
sport,
But
he'd
won
three
of
the
last
eight
tournaments.
OpenSubtitles v2018
Diese
Stadt
ist
brandneu,
das
ist
Neuland
und
wir
sind
die
Pioniere.
It's
a
brand-new
city.
It's
uncharted
territory.
And
we
are
the
trailblazers.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
55,
und
der
hier
ist
brandneu.
I'm
55-ish
and
these
happen
to
be
brand
new.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
brandneu
und
ich
muss
sie
erst
einlaufen.
They're
brand
new
and
I'm
still
breaking
'em
in.
OpenSubtitles v2018
Siehst
du
nicht,
dass
es
brandneu
ist?
Can
you
not
see
it's
brand
new?
OpenSubtitles v2018
Nun,
beginnt
mit
einer
Mikrowelle,
brandneu,
gekauft
vor
vier
Tagen.
Well,
starts
with
a
microwave
oven,
brand
new,
bought
four
days
ago.
OpenSubtitles v2018
Das
Storrow
Center
ist
im
Grunde
brandneu.
The
Storrow
center's
basically
brand-new.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
Bett
ist
brandneu,
und
es
ist
wirklich
riesig.
Yeah,
a
brand
new
bed,
and...
It's
massive
and
you
get
to
see
the
sea.
OpenSubtitles v2018
Warum
hat
es
Falten,
wenn
es
brandneu
ist?
Why
has
it
got
lines
on
it?
It's
brand-new.
OpenSubtitles v2018
Verdammt,
die
ist
brandneu,
Chunk.
Fix
what?
It's
brand
new,
Chunk.
OpenSubtitles v2018
Was
sie
anhat,
ist
brandneu.
What
she's
got
on
is
brand-new.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
brandneu,
mit
den
Schlüsseln
im
Zündschloss.
I
got
them
brand
new,
with
the
keys
in
the
ignition.
OpenSubtitles v2018
Der
Wagen
ist
brandneu,
ich
habe
ihn
gerade
wachsen
lassen.
It's
brand
new.
I
just
had
it
waxed.
OpenSubtitles v2018
Der
Wagen
ist
brandneu,
hat
erst
20
km
auf
dem
Tacho.
Don't
worry
about
the
car.
It's
brand
new.
Only
got
12
miles
on
the
clock.
OpenSubtitles v2018
Das
Geländer
ist
brandneu,
Doc
baute
es
selbst.
This
whole
railing
is
brand-new,
and,
actually,
Doc
built
it
himself.
OpenSubtitles v2018
Kotz
nicht
auf
meinen
Kassettenrekorder,
der
ist
brandneu!
Don't
vomit
on
my
recorder,
it
is
brand
new!
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
meinen
Wagen
lieber
verdammt
brandneu.
I
like
my
car
to
stay
brand
new.
Fucking
new!
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
brandneu
wäre,
könnte
es
natürlich
das
Messer
von
damals
sein.
If
it
was
brand
new,
sure!
It's
possible
it's
the
one
I
seen.
OpenSubtitles v2018
Guck
dir
das
Zeug
an,
das
ist
brandneu.
A
lot
of
this
stuff
is
brand-new.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
damals
brandneu
und
ich
hab
sie
immer
noch.
This
was,
you
know,
brand-new
when
I
bought
it.
It's
just
been
with
me
ever
since.
OpenSubtitles v2018
Und
dies
ist
bereits
ihr
sechstes
Album,
brandneu
für
2018!
And
this
is
their
sixth
album,
brand
new
for
2018!
ParaCrawl v7.1
Brandneu
in
dieser
Version
bringt
das
Dashboard
eine
schnelle
Übersicht
über
Ihren
Trainingserfolg.
Brand
new
in
this
version,
the
dashboard
provides
a
quick
overview
of
your
training
achievements.
ParaCrawl v7.1
Aber
woher
kam
es,
weil
die
Bürsten
brandneu
sind?
But
where
did
it
come
from,
because
the
brushes
are
brand
new?
ParaCrawl v7.1