Übersetzung für "Braindrain" in Englisch

Ich möchte die wichtige Frage des Braindrain ansprechen.
I should like to mention the important issue of 'brain drain'.
Europarl v8

Dieser Braindrain erhöht vor allem die Wettbewerbsfähigkeit Amerikas, nicht die Europas.
The brain drain mostly improves American, not European, competitiveness.
Europarl v8

Mit Hilfe exakt formulierter Austauschvereinbarungen muss dabei ein Braindrain verhindert werden.
Strict exchange arrangements will be needed to stave off a brain drain.
Europarl v8

Wir hatten eine Debatte über den Braindrain.
We have had the debate about the brain drain.
Europarl v8

Herr Ministerpräsident, Sie haben den Braindrain nach Übersee erwähnt.
Prime Minister, you mentioned the brain drain to overseas.
Europarl v8

Nicht Braindrain, sondern Braingain wird von uns befürwortet.
It is not a 'brain drain' we advocate, but a 'brain gain'.
Europarl v8

Der Braindrain, der in Europa stattfindet, kann der Innovationsfähigkeit Europas schaden.
The brain drain that Europe experiences may negatively affect its innovation capacity.
TildeMODEL v2018

Das kann zu einem negativen Kreislauf mit Auswan­derung und Braindrain führen.
This can lead to a vicious circle of emigration and a brain-drain.
TildeMODEL v2018

Die Gefahr des Braindrain darf nicht unterschätzt werden.
The risk of brain drain should not be underestimated.
TildeMODEL v2018

Dieser seit zehn Jahren anhaltende Braindrain schmälert mit Sicherheit das albanische Entwicklungspotenzial.
The brain-drain experienced over the last decade certainly affects Albania’s potential for development.
TildeMODEL v2018

Negative Folgen dieser Migrations­welle sind u.a. ein Verlust an Humankapital und ein Braindrain.
The loss of human capital and brain drain is one of the negative consequences of this emigration.
TildeMODEL v2018

Das Bureau hält es für eine Art "Braindrain".
The Bureau believes it's some kind of a brain drain.
OpenSubtitles v2018

Braindrain ist in Europa nichts Neues.
The brain drain from Europe is not a recent phenomenon.
EUbookshop v2

Mobilität hilft, den „Braindrain” zu stoppen.
Mobility helps stop the brain drain effect.
EUbookshop v2

Überlassen Sie den „Braindrain“ ruhig den anderen.
Leave the “Brain Drain” to others….
ParaCrawl v7.1

So werden die Anforderungen des Arbeitsmarktes besser berücksichtigt und Arbeitslosigkeit und Braindrain verhindert.
This helps take the demands of the job market into account and prevents unemployment and brain drain.
ParaCrawl v7.1

Die Abwanderung der jungen Hochqualifizierten, der Braindrain, bereitet Bulgarien Sorgen.
The brain drain is a serious issue for Bulgarians.
ParaCrawl v7.1

Wer ausbildet, hilft, gegen den Braindrain anzukämpfen.
If you are training young people, you are fighting against the brain drain.
ParaCrawl v7.1

Ein Sektor, der besonders unter Braindrain leidet, ist das Gesundheitswesen.
A sector which is particularly suffering from brain drain, is healthcare.
ParaCrawl v7.1

Es gibt einen regelrechten Braindrain im Schweizer Journalismus.
There has been a significant brain drain in Swiss journalism.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir vom Braindrain sprechen, dann passiert das nicht nur zwischen alten und neuen Mitgliedstaaten.
When we speak about the ‘brain drain’, it is not only the new Member States versus older Member States.
Europarl v8

Als ich in Frankreich und Deutschland war, sprach man dort vom Braindrain in die USA.
When I was in France and Germany they talked about the brain drain to the United States.
Europarl v8

Die Abwanderung von Wissenschaftlern, der so genannte Braindrain, sollte sehr ernst genommen werden.
The brain drain should be something to be taken seriously.
Europarl v8

Dennoch bedeutet der Braindrain für zahlreiche Länder einen nicht wiedergutzumachenden Verlust von Spezialisten und qualifizierten Arbeitnehmern.
In very many countries, however, the brain drain entails an irreplaceable loss of specialists and qualified professionals.
TildeMODEL v2018

Braindrain muss dort vermieden werden.
Brain drains must be avoided.
TildeMODEL v2018

Die EU sollte die zirkuläre Migration erleichtern, um den Braindrain aus betroffenen Ländern einzudämmen.
The EU should facilitate circular migration as a means to mitigate brain drain from countries experiencing such strain.
TildeMODEL v2018

Diese negativen Auswirkungen können jedoch teilweise durch Überweisungen ausgeglichen werden, und der Braindrain ist begrenzt.
However, remittances can partially offset this negative impact and the brain-drain effect is considered to be limited.
TildeMODEL v2018

Ähnliche Begriffe