Übersetzung für "Brückenkopf" in Englisch

Am Abend hatte sie sich unbehelligt auf den Brückenkopf nördlich der Maas zurückgezogen.
That evening they retired to the bridgehead north of the Meuse.
Wikipedia v1.0

Gegen 13:30 Uhr brach der letzte Widerstand am Brückenkopf vor Sonderburg zusammen.
At 13:30 the last resistance collapsed at the bridgehead in front of Sønderborg.
Wikipedia v1.0

Sie diente als befestigter Brückenkopf an einer Elbfurt.
It was used as a fortified bridgehead at a ford on the Elbe.
Wikipedia v1.0

Gallipoli sollte sich zum Brückenkopf für die osmanischen Invasionen nach Europa etablieren.
Gallipoli was to become the major bridgehead into Europe through which the Ottomans would facilitate further expansion into Europe.
Wikipedia v1.0

November landeten 27.700 Soldaten der Roten Armee in diesem Brückenkopf.
By 11 November, the Soviets had landed 27,700 men in the Yenikale Beachhead.
Wikipedia v1.0

August begann die Rote Armee einen Frontalangriff auf den Brückenkopf in Praga.
The first phase of the battle started on August 12, with a Red Army frontal assault on the Praga bridgehead.
Wikipedia v1.0

Wir benutzen sie um den Brückenkopf zu nehmen.
We'll go then, take the bridgehead and don't let them push us back.
OpenSubtitles v2018

Brückenkopf, hier ist Ranger eins-neun, over.
Beachhead, this is Ranger one-niner, over.
OpenSubtitles v2018

Die Briten haben hier einen Brückenkopf gebildet.
The British troops have a beachhead here.
OpenSubtitles v2018

Jeder Meckerer, vor allem jeder Feind war für die ein Brückenkopf.
Every nag and faultfinder not to mention "enemy" was a western bridgehead.
OpenSubtitles v2018

Ich sichere den Brückenkopf gegen Kesselrings Gegenangriff.
I'll strengthen the beachhead against Kesselring's counterattack.
OpenSubtitles v2018

Pattison, Sie bleiben und übernehmen den Brückenkopf.
You stay here, Pattison. You're in charge of the bridgehead.
OpenSubtitles v2018

Morgen nehmen Sie den Brückenkopf an den Gestaden der Unsterblichkeit ein.
Tomorrow morning, you will have won your beachhead on the shores of immortality.
OpenSubtitles v2018

Hallo, Brückenkopf, hier ist Dick Ennis.
Hello, Beachhead, this is Dick Ennis.
OpenSubtitles v2018

In Zentralamerika darf es keinen sowjetischen Brückenkopf geben.
There must be no Soviet beachhead in Central America.
OpenSubtitles v2018

Der Brückenkopf am Strand ist gesichert.
Well, we got the beachhead secure.
OpenSubtitles v2018

Gegen 13:30 Uhr brach der letzte dänische Widerstand am Brückenkopf vor Sonderburg zusammen.
At 13:30 the last resistance collapsed at the bridgehead in front of Sønderborg.
WikiMatrix v1

Die Alkylenoxy- bzw. Alkylenthio-Einheiten können gegebenenfalls über einen Brückenkopf miteinander verbrückt sein.
The alkyleneoxy or alkylenethio units can optionally be linked to one another via a bridgehead.
EuroPat v2

Der Wasserstoff am Brückenkopf der beiden Fünfringe ist a-konfiguriert.
The hydrogen on the bridgehead of the five-membered rings is a-configured.
EuroPat v2

Ihr letzter Brückenkopf war Carvers Ölfeld.
Their last beachhead was Carver's Oil Field.
QED v2.0a

Für David Vincent ist ein weiterer Brückenkopf zerstört.
For David Vincent, another beachhead destroyed.
QED v2.0a

Ähnliche Begriffe