Übersetzung für "Botengang" in Englisch

Könnten wir ihn nicht auf einen Botengang schicken?
Somebody think of an errand to send him on.
OpenSubtitles v2018

Ich muss noch einen Botengang tätigen.
I just remembered an errand I forgot to run.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie müssen einen Botengang machen.
But we need you to run an errand.
OpenSubtitles v2018

Es war ein äußerst wichtiger Botengang voller Gefahren.
It was a crucial errand fraught with danger.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Botengang zu erledigen.
I have an errand to run.
OpenSubtitles v2018

Ihr macht einen Botengang für mich und geht in ein bestimmtes Café.
You'll deliver a message. Tomorrow in a café.
OpenSubtitles v2018

Dein Botengang geht über die Autobahn, bis ich "Schnitt" rufe.
Your errand is to run across the freeway until I yell, "Cut."
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Botengang für dich.
I got an errand for you.
OpenSubtitles v2018

Ich musste nur einen Botengang erledigen.
All I had to do was a little errand.
OpenSubtitles v2018

Ja, sie muss nur einen kleinen Botengang erledigen.
She just had a little errand to do.
OpenSubtitles v2018

Dein Vater schickte dich auf einen närrischen Botengang.
You father sent you on a fool's errand.
OpenSubtitles v2018

Ich mache hier nur einen Botengang für den Captain.
I'm just, uh, running an errand for the Captain.
OpenSubtitles v2018

Das ist besser kein Botengang für Vaughn.
This better not be an errand for Vaughn.
OpenSubtitles v2018

Dann wirst du einen Botengang für mich machen müssen.
Then you're gonna have to run an errand for me.
OpenSubtitles v2018

Dürfte ich Sie um einen Botengang zu meinem Büro bitten?
You mind if I send you on an errand? I need you to go to my office.
OpenSubtitles v2018

Ich hab noch einen kleinen Botengang, um den du dich kümmern musst.
I got one little errand for you to run.
OpenSubtitles v2018

In 1261 wurde es vom Architekten Siranes auf Botengang von Smbat Orbelyan renoviert.
In 1261 it was renovated by the architect Siranes on Smbat Orbelyan’s errand.
ParaCrawl v7.1

Aber Oma schickte mich auf einen Botengang zu meiner Mutter.
But Grandma sent me off to my mother on an errand.
ParaCrawl v7.1

Er wurde im September 2000 auf einem Botengang getötet.
In September 2000, Yan was killed while on an errand.
ParaCrawl v7.1

Dann ging sie direkt zum Library-of-Congress-Gebäude - wir glauben, es war ein Botengang.
Then she went directly to the Library of Congress building, we believe to pass a message.
OpenSubtitles v2018

Es ist für einen Botengang.
It's for an errand.
OpenSubtitles v2018

Ich mache nur einen Botengang.
I justgot to run an errand.
OpenSubtitles v2018

Jede Ebene haben bestimmte Botengang.
Each level have particular errand.
ParaCrawl v7.1

Kurz nachdem Asagai verlässt, stürmt Beneatha eilig aus der Wohnung auf einen Botengang.
Shortly after Asagai leaves, Beneatha hurriedly rushes out of the apartment on an errand.
ParaCrawl v7.1

Die Regierung bezeichnete die Expedition als „Botengang des Friedens“ "(errand of peace)", doch radikalisierte Milizionäre in den Reihen der Expedition hatten vor, Riel zu lynchen.
Although the government described it as an "errand of peace", Riel learned that Canadian militia elements in the expedition meant to lynch him, and he fled as the expedition approached the Red River.
Wikipedia v1.0

Sie erledigt einen Botengang.
I've sent Padmé on an errand.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe