Übersetzung für "Boshaft" in Englisch
Die
andere
Wirkung
dieses
unglücklichen
Seelenzustandes
war,
daß
er
boshaft
wurde.
The
second
effect
of
his
misfortune
was
to
render
him
malicious.
Books v1
Deine
Mutter
könnte
an
Krebs
erkranken,
dein
Vater
könnte
boshaft
werden.
Your
mom
could
get
cancer,
your
dad
could
get
mean.
TED2013 v1.1
Raffiniert
ist
der
Herrgott,
aber
boshaft
ist
er
nicht.
Crafty
is
the
Lord,
but
malicious
He
is
not.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
mich
für
sehr
boshaft
gehalten,
nicht
wahr?
You
thought
me
very
malicious,
did
you
not?
Books v1
Ich
brauche
einen
Plan,
boshaft,
niederträchtig,
schmutzig
und
gemein.
I
need
a
plan.
Something
that's
vicious,
low,
filthy
and
dirty.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Elasianerinnen
so
boshaft
sind,
warum
ziehen
sie
die
Männer
so
an?
Ambassador,
if
Elasian
women
are
that
vicious,
why
are
men
so
overwhelmingly
attracted
to
them?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
boshaft,
mein
Herr.
You
are
being
malicious,
mister.
OpenSubtitles v2018
Wie
boshaft
er
werden
könnte
und
dabei
nur
die
Wahrheit
schildern
würde.
Imagine
how
snide
and
vicious
he
could
get,
and
still
tell
nothing
but
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Die
Wissenschaftler
sagten,
die
Männer
seien
boshaft
und
arrogant.
The
scientists
who
made
the
initial
investigation
reported
the
men
were
vicious
and
arrogant.
OpenSubtitles v2018
Der
Vampir
in
mir
war
boshaft.
That
was
the
vampire
in
me
being
a
bitch.
OpenSubtitles v2018
Des
Konsuls
ältester
Sohn
Tiberius
ist
boshaft
und
hinterlistig.
Consul
Marcus'
eldest
son
Tiberius
is
a
vicious
and
treacherous
man
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mich
fernhalten
von
allem
was
schädlich
und
boshaft
ist.
I
will
abstain
from
whatever
is
deleterious
and
mischievous.
OpenSubtitles v2018
Cersei
ist
vielleicht
boshaft,
aber
sie
ist
nicht
dumm.
Cersei
may
be
vicious,
but
she's
not
stupid.
OpenSubtitles v2018
Dank
dir
ist
sie
so
boshaft.
Maybe
we
should
thank
you
for
turning
her
into
such
a
spiteful
bitch.
OpenSubtitles v2018
Verschafft
es
Ihnen
Genugtuung,
so
Boshaft
zu
sein?
Do
you
enjoy
being
spiteful?
I
always
find
it
cheers
me
up,
yes.
OpenSubtitles v2018
Gita,
sind
Sie
sehr
boshaft
Wo
ist
die
Wanne?
Gita,
you
are
very
mischievous.
Where's
the
bucket?
OpenSubtitles v2018
Bauern
sind
geizig,
hinterlistig,
feige,
boshaft,
Dummköpfe
und
Mörder!
You
farmers
are
stingy,
sneaky,
crybaby,
spiteful,
stupid
murderers!
OpenSubtitles v2018
Seine
Emotionen
verraten,
er
ist
boshaft
und
respektlos,
gänzlich
ohne
Hemmungen.
His
emotions
suggest
he
is
mischievous,
irreverent
and
somewhat
brazen.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
auch
boshaft
sein,
oder
hören
wir
auf?
Shall
we
continue
being
mean
or
should
we
stop?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
boshaft
und
hinterlistig,
also
bleiben
wir
nur
kurz.
They're
malicious
and
vicious,
so
in
and
out
fast.
OpenSubtitles v2018
Die
Iren
können
gelegentlich
auch
etwas
boshaft
sein.
The
Irish
can
also
be
a
little
mischievous.
EUbookshop v2