Übersetzung für "Bordverpflegung" in Englisch
Du
hast
recht
unzufrieden
mit
der
Bordverpflegung
gewirkt.
You
didn't
look
happy
with
your
in-flight
meal.
OpenSubtitles v2018
Und
hier
bekommen
Sie
glutenfreie
Bordverpflegung
in
Business
oder
First
class:
And
these
airlines
serve
gluten-free
meals
in
business
and
first
class
sections:
ParaCrawl v7.1
Die
Sitze
waren
immer
bequem
und
die
Bordverpflegung
gut.
The
seats
have
always
been
comfortable,
and
the
food
has
always
been
good.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
die
Bordverpflegung
ohne
Bedenken
in
Kroatien
besorgen.
You
can
buy
food
safely
in
Croatia.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
Bordverpflegung
vorbestellt
werden
muss.
Please
note
that
on
board
meals
must
be
ordered
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Im
Luftfahrtbereich
ist
es
gegenwärtig
nur
über
Sky
Chefs
auf
dem
Gebiet
der
Bordverpflegung
tätig.
It
currently
has
no
airline
interests,
although
it
is
active
in
airline
catering,
through
Sky
Chefs.
TildeMODEL v2018
Einen
innovativen
Ansatz
für
die
Bordverpflegung
hat
hingegen
Joseph
Lane
von
der
Universität
von
Cincinnati
entwickelt.
Joseph
Lane
from
the
University
of
Cincinnati,
meanwhile,
has
developed
an
innovative
approach
to
on-board
catering.
ParaCrawl v7.1
Nach
Überzeugung
von
SAS
wird
dies
sowohl
die
Qualität
als
auch
die
Qualitätskonstanz
der
Bordverpflegung
verbessern.
SAS
believes
this
will
raise
both
the
quality
and
quality
consistency
of
the
meals.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Bordverpflegung,
Liegegebühren,
Diesel
und
andere
Verbrauchsmaterialien
wird
eine
Bordkasse
eingerichtet
.
For
in-flight
catering,
Liegegebühren,
Diesel
and
other
consumables
will
set
up
a
board
cash.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Umrüstung
der
Airbus-Europaflotte
wird
auch
ein
neues
Konzept
für
die
Bordverpflegung
eingeführt.
The
transformation
of
the
European
Airbus
fleet
will
go
hand
in
hand
with
a
new
concept
of
in-flight
catering.
ParaCrawl v7.1
Am
Morgen
unseres
Abfluges
kam
er
zum
Flughafen,
um
uns
etwas
Bordverpflegung
mitzugeben.
On
the
day
of
our
departure,
he
came
to
the
airport
to
give
us
some
on-board
provisions.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
haben
vor
allem
Frau
Buitenweg,
aber
auch
einige
andere
Abgeordnete
die
Frage
der
Bordverpflegung
aufgeworfen.
Furthermore,
the
question
has
been
raised
in
particular
by
Mrs
Buitenweg
and
also
by
other
Members
of
Parliament
about
meals
taken
on
aircraft.
Europarl v8
Bordvorräte,
einschließlich
Bordverpflegung,
die
an
Bord
eines
Luftfahrzeugs
befördert
oder
verwendet
werden
sollen,
müssen
Sicherheitskontrollen
unterzogen
und
danach
bis
zum
Verladen
in
das
Luftfahrzeug
geschützt
werden,
um
zu
verhindern,
dass
verbotene
Gegenstände
an
Bord
des
Luftfahrzeugs
gebracht
werden.
In-flight
supplies,
including
catering,
intended
for
carriage
or
use
on
board
an
aircraft
shall
be
subjected
to
security
controls
and
thereafter
protected
until
loaded
onto
the
aircraft
in
order
to
prevent
prohibited
articles
from
being
introduced
on
board
an
aircraft.
TildeMODEL v2018
Es
sind
Maßnahmen
zu
treffen
um
sicherzustellen,
dass
Bordverpflegung,
Vorräte
und
Versorgungsgüter
an
Bord
von
Passagierflugzeugen
keine
unzulässigen
Gegenstände
enthalten,
die
die
Sicherheit
des
Flugzeugs
beeinträchtigen
könnten.
Measures
shall
be
taken
to
ensure
that
air
carrier
catering,
stores
and
supplies
on
board
passenger
aircraft
do
not
contain
any
prohibited
articles
that
could
endanger
the
safety
of
the
aircraft.
TildeMODEL v2018
Diese
Dienste
umfassen
Bereiche
wie
Wartung,
Betankung,
Frachtabfertigung
sowie
Einchecken,
Bordverpflegung,
Gepckabfertigung
und
Transport
innerhalb
des
Flughafens.
These
services
include
areas
such
as
maintenance,
fuel
and
freight
handling
as
well
as
check-in,
catering,
baggage
handling
and
transport
within
the
airport
itself.
TildeMODEL v2018
Die
Transaktion
wird
hier
nur
geringfügige
Auswirkungen
haben,
da
Air
Liberté
bereits
ihre
gesamte
Bordverpflegung
von
der
SAirGroup-Tochtergesellschaft
Gate
Gourmet
kauft
und
diese
Käufe
weniger
als
1
%
des
Umsatzes
von
Gate
Gourmet
auf
dem
Flughafen
Basle-Mulhouse
ausmachen.
The
operation
will
only
have
a
minimal
impact
since
Air
Liberté
already
purchases
all
of
its
in-flight
catering
services
from
SAirGroup's
subsidiary
Gate
Gourmet
and
Air
Liberté
purchases
represent
less
than
1%
of
Gate
Gourmet's
turnover
in
the
Basle
Mulhouse
airport.
TildeMODEL v2018
Hierzu
gehören
nicht
nur
ausgesprochen
technische
Dienste
wie
Instandhaltung,
Betankungsdienste
und
Frachtabfertigung,
sondern
auch
die
für
die
Sicherheit
und
Bequemlichkeit
der
Fluggäste
wesentlichen
Dienstleistungen
wie
das
Einchecken,
Bordverpflegung,
Gepäckabfertigung
und
Transportdienste
am
Boden.
It
includes
not
only
highly
technical
services
such
as
maintenance,
fuel
and
oil
services
and
freight
handling,
but
also
services
which
are
essential
to
passengers'
safety
and
comfort,
such
as
passenger
check-in,
catering,
baggage
handling
and
surface
transport
at
the
airport.
TildeMODEL v2018
Gemäß
der
Richtlinie
sollte
jeder
Dienstleister
am
Wettbewerb
um
die
Erbringung
von
Bodenabfertigungsdiensten
–
wie
Gepäckabfertigung,
Bordverpflegung,
Betankung
oder
Personenbeförderung
–
teilnehmen
können.
Under
this
Directive,
any
service
provider
should
be
able
to
compete
to
provide
ground
handling
services
such
as
baggage
handling,
catering
services,
fuel
and
oil
handling
or
passenger
transport.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
der
Kommission
kommt
Bulgarien
seinen
Verpflichtungen
aus
der
Richtlinie
96/67/EG
nicht
nach,
wonach
jeder
Dienstleister
die
Möglichkeit
haben
sollte,
am
Wettbewerb
um
die
Erbringung
von
Bodenabfertigungsdiensten
wie
Gepäckabfertigung,
Bordverpflegung,
Betankung
oder
Personenbeförderung
teilzunehmen.
The
Commission
considers
that
Bulgaria
is
failing
to
fulfil
its
obligations
under
Directive
96/67/EC,
whereby
any
service
provider
should
be
able
to
compete
to
provide
ground
handling
services
such
as
baggage
handling,
catering
services,
fuel
and
oil
handling,
and
passenger
transport.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
der
Kommission
kommt
Ungarn
seinen
Verpflichtungen
aus
der
Richtlinie
96/67/EG
nicht
nach,
wonach
jeder
Dienstleister
die
Möglichkeit
haben
sollte,
am
Wettbewerb
um
die
Erbringung
von
Bodenabfertigungsdiensten
wie
Gepäckabfertigung,
Bordverpflegung,
Betankung
oder
Personenbeförderung
teilzunehmen.
The
Commission
considers
that
Hungary
is
failing
to
fulfill
its
obligations
under
Directive
96/67/EC,
whereby
any
service
provider
should
be
able
to
compete
to
provide
ground
handling
services
–
baggage
handling,
catering
services,
fuel
and
oil
handling,
and
passenger
transport.
TildeMODEL v2018
Lieferanten
und
Erbringer
von
Dienstleistungen
in
den
Bereichen
Bordverpflegung,
Reinigung,
Bevorratung
und
Belieferung
mit
Versorgungsgütern
haben
notwendige
Sicherheitsmaßnahmen
einzuführen,
mit
denen
verhindert
wird,
dass
Waffen,
Sprengstoffe
und
andere
gefährliche
Gegenstände
in
Bordvorräte,
die
auf
Passagierflügen
mitgeführt
werden
sollen,
eingeführt
werden
können.
Suppliers
of
air
carrier
catering,
cleaning
and
stores
and
supplies
shall
introduce
security
measures
necessary
to
prevent
the
introduction
of
weapons,
explosives
and
other
dangerous
devices
into
catering
supplies
intended
for
carriage
on
passenger
flights.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Anlieferung
von
Bordverpflegung
hat
die
Besatzung
die
Lieferungen
stichprobenartig
daraufhin
zu
prüfen,
dass
sie
keine
unzulässigen
Gegenstände
enthalten
und,
sofern
sie
versiegelt
sind,
keine
Anzeichen
einer
Manipulation
vorliegen.
After
deliveries
of
catering
supplies,
the
crew
shall
check
the
supplies
on
a
random
basis
to
ensure
that
they
do
not
contain
any
prohibited
articles
and,
if
sealed,
that
there
are
no
signs
of
interference.
TildeMODEL v2018
Dazu
gehören
nicht
nur
ausgesprochen
technische
Dienste
wie
Instandhaltung,
Betankungsdienste
und
Frachtabfertigung,
sondern
auch
für
Sicherheit
und
Komfort
der
Fluggäste
entscheidende
Dienstleistungen
wie
Einchecken,
Bordverpflegung,
Gepäckabfertigung
und
Bodentransport.
It
includes
not
only
technical
services
such
as
aircraft
maintenance,
fuel
and
oil
services
and
freight
handling,
but
also
services
which
are
essential
to
passenger
safety
and
comfort,
such
as
passenger
check-in,
catering,
baggage
handling
and
surface
transport
at
the
airport
TildeMODEL v2018