Übersetzung für "Bodenversauerung" in Englisch

Hauptursachen der Bodenversauerung sind die Verbrennung fossiler Energieträger und die Emissionen der Industrie.
The main cause of soil acidification is atmospheric and comes from the burning of fossil fuels and industrial emissions.
EUbookshop v2

Aus diesem Grunde werden saure Niederschläge als wesentliche Einflußgröße zur Bodenversauerung angesehen.
Acid deposition is therefore seen as an important contributor to soil acidification.
EUbookshop v2

Diese Effekte scheinen mit der Bodenversauerung während Wolfram Auflösung eintrat.
These effects appear to be related with the soil acidification occurring during tungsten dissolution.
ParaCrawl v7.1

Bodenversauerung ist ein ständiger Prozess, und wir Landwirte haben keinen Einfluss darauf.
Acidification of the soil is a continuous process on which we could have no influence as farmers.
CCAligned v1

Die Nährstoffnachhaltigkeit der Forstwirtschaft wird durch Bodenversauerung und dadurch ausgelöste Nährstoffverarmung der Waldböden bedroht.
Nutrient sustainability of forestry is endangered by deposition-driven soil acidification and subsequent depletion of essential nutrients.
ParaCrawl v7.1

Diese Pflanzen tragen auch dazu bei, die Bodenversauerung zu reduzieren, verbessern die Bodenstruktur, verringern den Herbizideinsatz und tragen zu größerer biologischer Vielfalt bei und begünstigen so auch die Bestäubung.
These crops also help reduce soil acidification, improve its structure, reduce the use of herbicides and encourage greater biodiversity, assisting pollination.
Europarl v8

Kalke, auch bekannt als Kalkdünger, wirken der Bodenversauerung entgegen und können gleichzeitig auch der Versorgung mit den Nährstoffen Magnesium oder Calcium oder beidem dienen.
Liming materials, also known as lime fertilisers, reduce soil acidity and, in doing so, can also provide the nutrients magnesium or calcium or both.
DGT v2019

Die biologische Vielfalt der Böden ist durch Bodenversauerung gefährdet, wodurch das Ökosystem des Bodens verändert wird und die Ernteerträge zurückgehen.
Soil biodiversity is threatened by soil acidification, which is modifying the soil ecosystem and reducing crop yields.
TildeMODEL v2018

So sind die skandinavischen Länder ­ die bei der Erweiterung 1998 das Gros der Waldfläche eingebracht haben ­ nach wie vor von Luftverschmutzung, Klimaänderungen und Bodenversauerung betroffen, während die südlichen Länder mehr unter den Auswirkungen von Verödung, Trockenheit und Waldbränden leiden.
So, the Nordic countries, which since 1998 have comprised most of Europe' s forested areas, are affected most of all by atmospheric pollution, stresses due to climatic factors and soil acidification whereas the countries of southern Europe are more subject to the effects of desertification, drought and fires.
Europarl v8

Diese Probleme (z.B. globale Klimawechsel, Verringerung der Ozonschicht) setzen Europa in den globalen Zusammenhang, haben grenzüberschreitenden Charakter (z. B. Bodenversauerung, Luftverschmutzung, Verschmutzung europäischer Flüsse und Seen), oder haben regionale Effekte (z. B. Bodendegradation,
These topics place Europe in a global context (e.g. climate change, ozone depletion), have a transboundary character (e.g. acidification, air-pollution, pollution of European rivers and lakes), or have regional effects (e.g. soil degradation, ground water pollution, local air pollution).
EUbookshop v2

In der Tat stehen die Probleme der Eutrophierung der Gewässer, der Bodenversauerung, der Belastung der Gewässer mit Nitraten in engem Zusammenhang mit dem intensiven Düngemitteleinsatz.
Intensive fertiliser use is linked to the eutrophication of water bodies, soil acidification and the contamination of water supply with nitrates.
EUbookshop v2

Im Zuge der Untersuchung der Zusammenhänge zwischen dynamischen Prozessen der Bodenversauerung und langfristigen Umweltzielen, dieihren Ausdruck in kritischen Dauerbelastungen finden,wurde nachgewiesen, dass die Nutzung verschiedener Indikatoren für die von Umweltbelastungen ausgehendengegenwärtigen und potenziellen Gefahren technischdurchführbar ist.
The work on theconnections between dynamic soil acidificationprocesses and longterm environmental targetsrepresented by steady-state critical loadsdemonstrated the feasibility of using variousindicators of the current state and potential risk ofenvironmental impact.
EUbookshop v2

Durch den Datenmangel über langfristige Veränderungen des Säuregehalts des Bodens ist ein umfassender Überblick über das Problem der Bodenversauerung in der Europäischen Gemeinschaft nicht möglich.
The lack of data on long term changes in soil acidity means that we have no clear picture of the problem of soil acidification in the European Community.
EUbookshop v2

Die Max-Planck-Forscher vermuten nämlich, dass die Freisetzung von HONO aus Ackerböden aufgrund vermehrten Einsatzes von Düngemitteln, zunehmender Bodenversauerung, und klimabedingter Temperaturerhöhungen besonders in Entwicklungsländern deutlich ansteigen könnte.
The Max Planck researchers suspect that soil-based HONO emissions could strongly increase especially in developing countries due to more extensive fertilization, soil acidification, and climate-related rise in temperature.
ParaCrawl v7.1

Anhand einer epidemiologischen Auswertung der Daten können wir Zusammenhänge zwischen Stammzuwachs und Belastungsfaktoren wie z.B. Stickstoffdeposition, Bodenversauerung, Ozon oder Nährstoffmangel beobachten.
By means of epidemiological data analysis, relationships between stem increment and stress factors such as nitrogen deposition, soil acidification, ozone and nutrient deficiency were evaluated.
ParaCrawl v7.1

Genauer gesagt, die Gesamthöhe der Bodenversauerung bestimmenbesondere agrochemischen Labors, aber sie können nur in den großen Städten zu finden.
More precisely determine the total level of soil acidificationspecial agrochemical laboratories, but they can be found only in large cities.
ParaCrawl v7.1

Bei jedem Auftritt wird dann natürlich die Frage, ob die Chips stiehlt Stickstoff und es sei denn, die Bodenversauerung des Abdeckmaterials.
At every appearance will then of course the question of whether the chips steals nitrogen and unless the soil acidification of the cover material.
ParaCrawl v7.1

Da die kleinteilige polnische Landwirtschaft vergleichsweise wenig industrialisiert ist, sind dem Land die gravierenden Folgen der konventionellen Landwirtschaft wie Bodenversauerung, Trinkwasserverschmutzung und Reduzierung der Artenvielfalt weitgehend erspart geblieben.
Because Polish small-scale agriculture is comparatively under-industrialised, the land there has largely been spared the grave consequences of conventional agriculture such as ground acidification, drinking water pollution and reduction of biodiversity.
ParaCrawl v7.1

Bodenversauerung und Nährstoffüberversorgung natürlicher und naturnaher Ökosysteme (wie zum Beispiel Moore, Magerstandorte, Gewässer) können zu Veränderungen der Artenvielfalt führen.
Soil acidification and eutrophication of natural and quasi-natural ecosystems (e.g. fens, mires, heathland and waterbodies) can bring about changes in biodiversity.
ParaCrawl v7.1

Bodenversauerung tritt ein, wenn dem Boden – von außen oder durch bodeninterne Prozesse – mehr Protonen durch Säuren zugeführt werden, als der Boden neutralisieren kann.
Soil acidification occurs when acids supply the soil – from outside or through internal soil processes – with more protons than the soil can neutralize.
ParaCrawl v7.1

Es ergibt sich daraus, dass es im Falle einer erhöhten Bodenversauerung viel effektiver ist, Dünger ohne Beimischung von Magnesium einzusetzen.
It follows that in case of increased soil acidification what is more effective is application of fertilisers without magnesium.
ParaCrawl v7.1