Übersetzung für "Bodenlasche" in Englisch

Am unteren Längsrand der Seitenwand 5 ist eine Bodenlasche 12 angelenkt.
On the lower longitudinal edge of the lateral wall 5 there is linked a floor tab 12.
EuroPat v2

Die Bodenlasche 3 besteht aus einem gelochten Blech, so daß eine Luftzirkulation möglich ist.
The floor clip 3 is composed of a perforated plate, so that air circulation is possible.
EuroPat v2

Schließlich wird die Bodenwand 9 um die Mittelfaltlinie 10 gefaltet und mit der Bodenlasche 12 verklebt.
Finally the floor wall 9 is folded about the middle fold line 10 and is adhesed to the floor tab 12.
EuroPat v2

Im Weiteren ist eine innere Bodenlasche 52 durch eine Faltlinie 53 mit der Rückwand 5 gekoppelt.
Moreover, an inner base tab 52 is coupled to the rear wall 5 by a fold line 53 .
EuroPat v2

Im unteren Bereich ist unter Ausbildung einer Faltlinie 57 eine innere Bodenlasche 58 vorgesehen.
In the lower region, an inner base tab 58 is provided, forming a fold line 57 .
EuroPat v2

Auf der gegenüberliegenden Seite geht unter Zwischenanordnung einer Faltlinie 62 eine äußere Bodenlasche 63 ab.
Protruding from the opposite side is an outer base tab 63, with a fold line 62 arranged intermediately.
EuroPat v2

Unser Vertikal-Kartonierer richtet die zu bestückenden Faltschachteln selbständig auf und verschließt dabei auch die Bodenlasche.
Our vertical cartoning machine erects the folding boxes to be filled and at the same time seals the bottom flap.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich der Umfaltung der an der Bodenlasche 2 befestigten Seitenlaschen 14 gilt der gleiche Arbeitsablauf, wie beim Beispiel nach Fig.
As regards folding the bottom side flaps 14 secured to the bottom panel 2 the procedure is the same as shown in the example of FIG.
EuroPat v2

An die Hauptfläche 1 schließt sich unten eine Bodenlasche 2 an, die im vorverklebten Zustand der flachliegenden Faltschachtel auf der Rückseite der Darstellung von Fig.
To the bottom of the main panel 1 a bottom panel 2 is provided which in the preglued condition of the collapsed folded carton is located on the rear side of the configuration as shown in FIG.
EuroPat v2

Zusammenfassend zeigt der zu einer flachliegenden Faltschachtel vorverklebte Zuschnitt von der einen Seite die Hauptfläche 1 und die Kopffläche 3 mit jeweils seitlich daran angeordneten, noch zu beschreibenden Laschen, und von der anderen Seite die zweite Hauptfläche 4 und die daran festgeklebte Bodenlasche 2, jeweils mit davon seitlich wegstehenden, noch zu beschreibenden Laschen.
In summary the blank of a preglued, collapsed folded carton shows on one side the main panel 1 and the head panel 3 each having side flaps (to be described) and on the other side, the second main panel 4 together with the firmly glued bottom panel 2 each having flaps protruding to the side (also to be described).
EuroPat v2

Es ist hierzu anzumerken, daß in diesem Falle die Seitenlaschen 14 an der Bodenlasche 2 nach Art der Seitenlaschen 12 an der Kopffläche 3 ausgebildet sein können, um von außen auf die einander überdeckenden Seitenlaschen 5 geklebt zu werden.
It should be noted in this respect that in this case the side flaps 14 can be configured on the bottom panel 2 in the same way as the side flaps 12 on the head panel 3 so that they can be glued from without to the side flaps 5 covering each other.
EuroPat v2

Die erste Bodenlasche 30.1 besitzt auf ihren Seitenrändern eine konvexe Außenkontur 36 derart, daß die Abwicklung der Außenkontur 36 im wesentlichen der Breite der Seitenwandelemente 18 entspricht.
The side borders of the first base flap 30.1 have a convex outer contour 36, such that the projected development of the outer contour 36 corresponds essentially to the width of the side-wall elements 18.
EuroPat v2

An die erste Bodenlasche 30.1 ist außenseitig weiterhin über eine Faltlinie 44 eine Einstecklasche 46 angeformt, wobei in der Faltlinie 44 eine schlitzförmige Ausnehmung 50 vorhanden ist.
Furthermore, an insertion flap 46 is integrally formed on the outside of the first base flap 30.1, via a folding line 44, a slit-like clearance 50 being provided in the folding line 44.
EuroPat v2

An ihrem unteren Rand weist die Bodenlasche 30.2 eine zungenförmige Vorsprungeinheit 48 auf, deren Breite im wesentlichen der Breite der Ausnehmung 50 in der Faltlinie 44 entspricht.
At its bottom border, the base flap 30.2 has a tongue-like protrusion unit 49, the width of which corresponds essentially to the width of the clearance 50 in the folding line 44.
EuroPat v2

Die Bodenlasche kann, wie in den Figuren 4 und 5 dargestellt ist, zur Aufnahme von Kabelreserven 15 verwendet werden, so daß das Gehäuse während der Verkabelungsarbeiten leicht von seinem Standort an einer Wand abgerückt werden kann, ohne daß Anschlußkabel 15 demontiert werden müssen.
As shown in FIGS. 4 and 5, the floor clip can be employed for the acceptance of cable reserves 15, so that the housing can easily be moved away from its location at a wall during cabling jobs without having to disconnect connecting cables 15.
EuroPat v2

Schließlich wird die Bodenwand 9 um die Mittelfaltlinie 10 gegen die Bodenlasche 12 gefaltet und mit dieser verklebt.
Finally the floor wall 9 is folded about the middle fold line 10 against the floor tab 12 and is adhesed to this.
EuroPat v2

Die Außenabmessungen der Bodenlasche 3 sind derart gewählt, daß sie bündig mit dem Baugruppenträger 1 abschließt.
The outside dimensions of the floor clip 3 are selected such that it terminates flush with the chassis 1.
EuroPat v2

Außerdem kann die Bodenwand 9 durch Zusammenklappen um die Mittelfaltlinie 10 und Verkleben mit der Bodenlasche 12 geschlossen werden.
Furthermore the floor wall 9 may be closed by way of folding together about the middle fold line 10 and adhesing to the floor tab 12.
EuroPat v2

Eine weitere vorteilhafte Ausführungsform, die bei aufgerichtetem Packungsmantel eine besonders hohe Stabilität gewährleistet, zeichnet sich dadurch aus, daß an die erste Bodenlasche außenseitig über eine Faltlinie eine Einstecklasche angeformt ist, die bei aufgerichteter Faltschachtel in eine Ausnehmung eingreift, die an der inneren Vorderwand vorhanden ist und im wesentlichen die Kontur der Einstecklasche besitzt.
A further advantageous embodiment which ensures particularly high stability when the pack casing has been erected is distinguished in that integrally formed on the outside of the first base flap, via a folding line, is an insertion flap which, when the box has been erected, engages in a clearance which is provided on the inner front wall and has essentially the same contour as the insertion flap.
EuroPat v2

Ebenfalls stabilitätserhöhend wirkt sich nach einem weiteren Merkmal der Erfindung besonders vorteilhaft aus, daß an die zweite Bodenlasche außenseitig eine Vorsprungeinheit angeformt ist, die bei aufgerichteter Faltschachtel in eine in der Faltlinie der Einstecklasche vorhandene schlitzförmige Ausnehmung eingreift.
A further feature of the invention likewise provides for the stability to be increased, particularly advantageously, in that integrally formed on the outside of the second base flap is a protrusion unit which, when the folding box has been erected, engages in a slit-like clearance which is provided in the folding line of the insertion flap.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Gehäuse besteht aus einem Brandschutzboden 2 und einer Bodenlasche 3, auf welche der unterste Baugruppenträger 1 aufgesetzt wird.
The inventive housing is composed of a fire protection floor 2 and of a floor clip 3 onto which the lowest chassis 1 is placed.
EuroPat v2

Weiterhin können in der Bodenlasche 3 oder in der Deckellasche 5 Ventilatoren 14 für eine gezielte Entwärmung vorgesehen werden.
Further, ventilators 14 can be provided in the floor clip 3 or in the cover clip 5 for a designational heat elimination as shown in FIG. 3.
EuroPat v2

An den Unterkanten der beiden Schmalseiten und der beiden Breitseiten sind jeweils eine Bodenlasche 7, 8, 9 und 10 angebracht.
Respective bottom flaps 7, 8, 9 and 10 are mounted at the bottom edges of both narrow sides and both wide sides.
EuroPat v2

Zunächst wird eine an einer der beiden Breitseiten angebrachte Bodenlasche 8 oder 10 um 90° umgelegt.
First a bottom flap 8 or 10 at one of the two wide sides is folded over by 90°.
EuroPat v2

Die entfernter angeordnete Faltweiche dient zum Einschlagen der längsseitigen Bodenlasche, während die auf der Faltweiche stehende Transportrolle dient zum Ausschieben der Packung unter gleichzeitigem Umlegen der Schlusslasche.
The folding switch arranged at a greater distance serves for folding in the longitudinal base flap, while the feed roll arranged on the folding switch serves for discharging the package and simultaneously folding over the end flap.
EuroPat v2

Dieser Fehler führt in der Regel dazu, dass der Faltzuschnitt 2 nicht mehr in die gewünschte quaderförmige Gestalt gefaltet werden kann, da die Bodenlasche an den Seitenwänden beim Zusammenfalten anstößt.
This fault generally leads to the box blank 2 no longer being able to be folded into the desired cuboidal configuration, since the bottom flap strikes the side walls during the folding together.
EuroPat v2