Übersetzung für "Bodenfrost" in Englisch
Bei
Bodenfrost
kann
man
nicht
graben.
They
can't
dig
frozen
soil.
OpenSubtitles v2018
Schnee
und
Bodenfrost
sind
im
Winter
keine
Seltenheit.
Snow
and
ground
frost
are
not
uncommon
in
winter.
WikiMatrix v1
Da
war
ein
heftiger
Bodenfrost,
letzte
Nacht.
There
was
a
sharp
ground
frost
last
night.
ParaCrawl v7.1
In
den
Feldern
ist
der
Bodenfrost
verschwunden
und
Frühjahrs-Arbeiten
haben
begonnen.
In
the
fields
the
ground
frost
has
gone
and
spring
farming
has
started.
ParaCrawl v7.1
Solange
kein
Bodenfrost
herrscht,
kann
Fertigrasen
problemlos
verlegt
werden.
Turf
can
be
laid
without
problem
so
long
as
there
is
no
ground
frost.
ParaCrawl v7.1
Für
Rosen
beispielsweise
ist
der
Herbst
vor
dem
ersten
Bodenfrost
die
ideale
Pflanzzeit.
For
roses,
for
example,
autumn
-
before
the
first
ground
frost
-
is
the
ideal
planting
time.
ParaCrawl v7.1
Es
tritt
der
erste
Bodenfrost
auf.
The
first
ground
frosts
occur.
ParaCrawl v7.1
In
den
Alpen
geht
die
jährliche
Zahl
der
Tage
mit
Bodenfrost
signifikant
zurück.
In
the
Alps,
the
number
of
days
per
year
with
ground
frost
is
significantly
decreasing.
ParaCrawl v7.1
Im
Februar
ist
Bodenfrost
üblich.
The
ground
frost
is
common
in
February.
Wikipedia v1.0
Der
Rasen
sollte
nicht
zu
früh
bearbeitet
werden
-
erst
wenn
Bodenfrost
ausgeschlossen
werden
kann.
The
lawn
should
not
be
treated
too
early
-
only
when
the
risk
of
ground
frost
can
be
excluded.
ParaCrawl v7.1
Containerpflanzen
können
jederzeit
rund
ums
Jahr
-
ausgenommen
bei
Bodenfrost
-
in
den
Garten
geholt
werden.
Container
plants
may
at
any
time
throughout
the
year
-
except
when
ground
frost
-
are
brought
into
the
garden.
ParaCrawl v7.1
Verglichen
mit
dem
nicht-städtischen
Raum
finden
wir
mehr
heiße
Tage
und
weniger
Tage
mit
Bodenfrost.
In
comparison
with
non-urban
areas,
there
are
more
hot
days
and
less
days
with
ground
frost.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuß
möchte
speziell
auf
die
Erzeugung
in
den
nördlichen
Regionen
hinweisen,
für
die
ständige
klimatische
Benachteiligungen
wie
kurze
Wachstums-
und
Weideperioden,
harte
Winter
und
Bodenfrost
kennzeichnend
sind.
The
Committee
is
thinking
in
particular
here
of
production
in
northern
regions,
which
is
characterized
by
permanent
climatic
disadvantages
such
as
short
growing
and
grazing
periods,
hard
winters
and
freezing
of
the
land.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
möchte
speziell
auf
die
Erzeugung
in
den
nördlichen
Regionen
hinweisen,
für
die
ständige
klimatische
Benachteiligungen
wie
kurze
Wachstums-
und
Weideperioden,
harte
Winter
und
Bodenfrost
kennzeichnend
sind.
The
section
is
thinking
in
particular
here
of
production
in
northern
regions,
which
is
characterized
by
permanent
climatic
disadvantages
such
as
short
growing
and
grazing
periods,
hard
winters
and
freezing
of
the
land.
TildeMODEL v2018
Ab
September
beginnt
der
rund
zwei
Monate
lange
Herbst,
der
sich
durch
relativ
hohe
Luftfeuchtigkeit,
eine
geringe
Anzahl
von
Sonnentagen
und
rasch
sinkende
Temperaturen
(erster
Bodenfrost
bereits
im
September
möglich)
abzeichnet.
From
September
begins
the
two-month-long
fall,
which
is
characterized
by
relatively
high
humidity,
fewer
sunny
days,
and
unpredictable
temperatures
(it
is
possible
to
first
see
ground
frost
in
September).
Wikipedia v1.0
Das
durchquerte
Gelände
zählt
zu
den
rauesten
Landschaften
Englands,
und
der
Bau
wurde
für
Monate
am
Stück
durch
Bodenfrost,
Schneeverwehungen
und
Überschwemmungen
der
Baustellen
aufgehalten.
The
terrain
traversed
is
among
the
bleakest
and
wildest
in
England,
and
construction
was
halted
for
months
at
a
time
due
to
frozen
ground,
snowdrifts
and
flooding.
WikiMatrix v1
Als
die
Sonne
den
Schnee
weggeschmolzen
hatte,
und
der
Bodenfrost
auftaute,
war
Hanspeter
wieder
auf
seinen
Feldern.
As
soon
as
the
sun
melted
the
snow
and
the
ground
frost
thawed,
Hanspeter
was
on
his
fields
again.
ParaCrawl v7.1
Am
Montag
hat
die
Lufttemperatur
in
Jõgeva
nur
8°C
Höchsttemperatur
erreicht
und
Dienstagmorgen
war
starker
Bodenfrost
aber
im
der
zweiten
Wochenhälfte
war
es
so
warm
wie
mitten
im
Sommer
-
während
des
Tages
stieg
die
Lufttemperatur
auf
23-27°C
und
sogar
nachts
war
es
mehr
als
10°C
warm.
On
Monday
the
air
temperature
in
Jõgeva
only
reached
8
degrees
as
a
maximum
and
on
Tuesday
morning
there
was
a
strong
frost
on
the
ground,
but
in
the
second
half
of
the
week
it
was
warm
as
in
the
middle
of
summer
–
during
daytime
the
air
temperature
rose
to
23-27
degrees
and
even
at
night
there
were
more
than
10
degrees
of
warmth.
ParaCrawl v7.1
Sofern
Sie
noch
keinen
ausgiebigen
Bodenfrost
haben,
können
Sie
von
Oktober
bis
März
Bäume
und
Sträucher
pflanzen.
As
long
as
you
do
not
have
frost,
you
can
plant
trees
and
shrub
from
October
until
March.
ParaCrawl v7.1
Mit
Bodenfrost
bezeichnet
man
das
Absinken
der
Temperatur
auf
weniger
als
0
°C
in
5
cm
Höhe
über
dem
Boden.
The
temperature
of
the
soil
is
referred
to
as
"ground
frost"
to
less
than
0
°
C
at
a
height
of
5
cm
above
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Unser
Frühling
fängt
um
am
Ende
von
März
/
Anfang
von
April,
aber
wir
sollten
warten,
um
die
Samen
zu
pflanzen,
bis
Bodenfrost
nicht
mehr
erwartet
werden.
Our
spring
starts
around
the
end
of
March/begin
of
April,
but
we
should
wait
to
plant
the
seeds
until
ground
frosts
are
no
longer
expected.
ParaCrawl v7.1
An
zwei
Morgen
(Montag
und
Donnerstag)
war
starker
Bodenfrost
mit
bis
zu
-8°
auf
dem
Boden,
Eis
auf
Wasserpfützen,
sogar
die
Bodenoberfläche
war
gefroren.
On
two
mornings
(Monday
and
Thursday)
there
was
a
strong
frost
on
the
ground,
with
up
to
8
degrees
of
frost
in
the
grass,
ice
on
water
puddles,
even
the
soil
surface
frozen.
ParaCrawl v7.1
Die
Durchschnittstemperaturen
auf
Mallorca
liegen
um
8-10°C
höher
als
in
Mitteleuropa,
die
Sonnen-Einstrahlung
ist
stärker,
und
es
gibt
keinen
Bodenfrost.
The
average
temperatures
in
Majorca
are
approximately
8-10
degrees
higher
than
in
central
Europe,
sunshine
is
stronger,
and
there
is
no
ground
frost.
ParaCrawl v7.1
Im
kalten
Winter
2005/06,
der
zwei
Grad
unter
dem
langjährigen
Mittel
lag,
gab
es
insgesamt
62
Tage
mit
Bodenfrost.
In
the
cold
winter
of
2005/06,
which
was
2°
C
colder
than
the
long-term
average,
there
were
a
total
of
62
days
with
ground
frost.
ParaCrawl v7.1
Unter
härtesten
Witterungsbedingungen,
bei
Matsch
und
Bodenfrost,
erbauten
Vereinsmitglieder
provisorische
Gehege,
um
die
Tiere
nach
Geschlechtern
zu
trennen.
Under
hardest
climatic
conditions,
with
Matsch
and
ground
frost,
club
members
built
provisional
enclosures,
in
order
to
separate
the
animals
according
to
sexes.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Gesundheit
erfordert
Opferbereitschaft,
also
los,
auch
bei
Bodenfrost
und
Minustemperaturen,
trotz
herrlichen
Sonnenscheins.
But
health
requires
sacrifice,
that
is
important,
even
in
case
of
frost
and
minus
temperatures
despite
glorious
sunshine.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
nicht
unbedingt
in
der
offiziellen
Messhöhe
von
2
m
eine
Temperatur
unterhalb
von
0
°C
gemessen
werden,
Bodenfrost
ist
kein
Kriterium
für
Frosttage.
It
is
not
absolutely
necessary
to
measure
a
temperature
below
0
°
C
at
the
official
measuring
height
of
2
m.
Floor
frost
is
not
a
criterion
for
freezing.
ParaCrawl v7.1