Übersetzung für "Bodenabfertigung" in Englisch
In
den
Anwendungsbereich
dieses
Abschnitts
wurde
die
Bodenabfertigung
hinzugefügt.
Ground
handling
services
have
been
added
to
the
scope
of
this
section.
TildeMODEL v2018
In
der
Vergangenheit
wurde
die
Bodenabfertigung
von
Flughafenbetreibern
oder
Luftfahrtunternehmen
vorgenommen.
Historically
groundhandling
activities
were
carried
out
by
airport
operators
or
airlines.
TildeMODEL v2018
Die
Auditberichte
über
fortdauernde
Lufttüchtigkeit,
Flugbetrieb
und
Bodenabfertigung
wurden
nicht
übermittelt.
The
audit
reports
for
continued
airworthiness,
flight
and
ground
operations
were
not
transmitted.
DGT v2019
Die
Vorschläge
über
Zeitnischen
und
Bodenabfertigung
stehen
noch
aus.
The
proposals
on
slots
and
groundhandling
are
still
pending.
TildeMODEL v2018
Sie
schließen
alle
Dienste
der
Bodenabfertigung
ein,
die
für
Luftfahrtunternehmen
erbracht
werden.
It
includes
all
ground
services
carried
out
on
behalf
of
airlines.
TildeMODEL v2018
Die
Flugnetz-Abmachung
betrifft
die
Bereiche
Personenbeförderung,
Unterhalt,
Flughafeneinrichtungen
und
Bodenabfertigung.
The
network
arrangement
embraces
passenger
transport,
maintenance,
airport
facilities
and
ground
handling.
TildeMODEL v2018
Die
neuen
Vorschläge
zur
Bodenabfertigung
sehen
wichtige
Maßnahmen
zur
Verwirklichung
folgender
Ziele
vor:
The
new
proposals
on
ground-handling
will
include
key
measures
to:
TildeMODEL v2018
Eine
Flugnetz-Abmachung
betrifft
die
Bereiche
Personenbeförderung,
Unterhalt,
Flughafeneinrichtungen
und
Bodenabfertigung.
The
network
arrangement
embraces
passenger
transport,
maintenance,
airport
facilities
and
ground
handling.
TildeMODEL v2018
Unterauftragnehmer
dürfen
keine
Unteraufträge
für
die
Bodenabfertigung
vergeben.
Subcontractors
may
not
subcontract
groundhandling
services.
TildeMODEL v2018
Zentrale
Infrastruktureinrichtungen
sind
für
die
Leistungsfähigkeit
der
Bodenabfertigung
von
wesentlicher
Bedeutung.
Centralised
infrastructures
are
essential
for
the
performance
of
groundhandling
services.
TildeMODEL v2018
Das
Flughafenleitungsorgan
wird
für
die
ordnungsgemäße
Koordinierung
der
Bodenabfertigung
zuständig
sein.
The
airport
management
body
will
be
responsible
for
the
proper
coordination
of
groundhandling
activities.
TildeMODEL v2018
Die
Bodenabfertigung
vereitelt
so
mit
den
wichtigsten
Vorteil
der
Luftbeförderung.
In
that
way
ground
treatment
frustrates
the
most
important
advantage
of
carriage
by
air.
EUbookshop v2
Die
Bodenabfertigung
ist
eine
für
die
Luftverkehrsgesellschaften
unerläßliche
Dienstleistung.
Ground
handling
is
an
activity
related
to
air
tansport
without
which
carriers
would
be
unable
to
carryon
their
business.
EUbookshop v2
Die
übrige
Zeit
wird
für
die
Bodenabfertigung
gebraucht.
The
rest
of
the
time
is
taken
up
in
handling
on
the
ground.
EUbookshop v2
In
manchen
Flughäfen
übernimmt
eine
andere
Fluggesellschaft
die
Bodenabfertigung.
In
certain
airports
we
outsource
the
ground
handling
to
another
airline.
ParaCrawl v7.1
Aeroflot
hat
das
ISAGO-Prüfungsverfahren
(IATA-Sicherheitsanalyse
für
Bodenabfertigung)
erfolgreich
bestanden.
Aeroflot
has
successfully
passed
the
ISAGO
(IATA
Safety
Audit
for
Ground
Operations)
procedure.
ParaCrawl v7.1
Geht
der
neue
Kommissionsvorschlag
zur
Bodenabfertigung
auf
Flughäfen
auf
Kosten
der
ArbeitnehmerInnen?
Will
the
new
Commission
proposal
on
airport
ground
handling
be
at
the
expense
of
employees?
ParaCrawl v7.1
All
diese
Leistungen
können
von
einem
einzigen
Mitarbeiter
der
Bodenabfertigung
erbracht
werden.
All
those
services
can
be
operated
by
one
single
ground
handling
operator.
ParaCrawl v7.1
Zudem
sollten
Fragen
der
Bodenabfertigung
von
jedem
Flughafen
selbst
und
nicht
auf
Gemeinschaftsebene
geregelt
werden.
Likewise
the
question
of
ground-handling
services
should
be
a
matter
for
each
specific
airport
and
not
be
regulated
at
EU
level.
Europarl v8
Da
das
Subsidiaritätsprinzip
gilt,
sind
EU-Maßnahmen
auf
dem
Gebiet
der
Bodenabfertigung
zu
begründen.
As
the
subsidiarity
principle
applies,
EU
action
on
groundhandling
has
to
be
justified.
TildeMODEL v2018
Anhang
VII:
Hinzugefügt
wurden
die
grundlegenden
Anforderungen
an
die
Bodenabfertigung
(Abschnitt
4).
Annex
VII:
Essential
requirements
for
ground
handling
services
have
been
added
(Section
4).
TildeMODEL v2018
Insbesondere
wurden
die
in
Bezug
auf
den
Flugbetrieb
und
die
Bodenabfertigung
festgestellten
Mängel
weitgehend
behoben.
In
particular,
the
findings
related
to
flight
and
ground
operations
have
been
responded
to
a
large
degree.
DGT v2019
Die
Bodenabfertigung
ist
für
die
Steigerung
der
Flughafenkapazität
ohne
erhebliche
Kapitalinvestition
von
grundlegender
Bedeutung.
Ground
handling
is
imperative
for
increasing
airport
capacity,
without
any
major
capital
investment.
TildeMODEL v2018
Die
Vorschläge
zur
Bodenabfertigung
hat
das
Europäische
Parlament
zur
weiteren
Erörterung
an
den
Parlamentsausschuss
zurückverwiesen.
The
Parliament
referred
the
proposals
on
ground
handling
back
to
the
Parliamentary
Committee
for
further
consideration.
TildeMODEL v2018
Die
Zuständigkeit
für
die
ordnungsgemäße
Koordinierung
der
Bodenabfertigung
sollte
beim
Leitungsorgan
des
betreffenden
Flughafens
liegen.
The
managing
body
of
the
airport
should
be
responsible
for
the
proper
coordination
of
groundhandling
activities
at
its
airport.
TildeMODEL v2018
Die
Netzvereinbarung
bezieht
sich
auf
die
Fluggastbeförderung,
die
Wartung,
die
Flughafeneinrichtungen
und
die
Bodenabfertigung.
The
network
arrangement
embraces
passenger
transport,
maintenance,
airport
facilities
and
ground
handling.
TildeMODEL v2018