Übersetzung für "Blutstrom" in Englisch
Dies
führt
dazu,
dass
minimale
Mengen
den
Blutstrom
erreichen.
This
results
in
minimal
amounts
to
reach
the
blood
stream.
EMEA v3
Dadurch
wird
der
Blutstrom
in
die
Corpora
ermöglicht,
was
zur
Erektion
führt.
This
allows
blood
to
flow
into
the
corpora,
producing
the
erection.
ELRC_2682 v1
Die
Clearance
von
Amiden
ist
abhängig
vom
hepatischen
Blutstrom.
Clearance
of
amides
is
dependent
on
hepatic
blood
flow.
ELRC_2682 v1
Pillengroße
Minilabors,
die
in
unserem
Blutstrom
mitschwimmen.
"Lab-on-a-pill"
devices
can
surf
our
bloodstream.
TildeMODEL v2018
Ich
spüre
einen
frischen
Blutstrom
in
meinem
neuen
Kopf.
I
got
a
whole
new
rush
of
blood
to
my
new
head.
OpenSubtitles v2018
Wir
bekommen
eine
sauberes
Signal
vom
Scandium-46,
in
ihrem
Blutstrom.
We're
getting
a
clear
signal
from
the
scandium-46
in
her
bloodstream.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
ein
radioaktives
Isotop
in
deinen
Blutstrom
eingesetzt.
Change
of
plans.
They've
deployed
a
radioactive
isotope
in
your
bloodstream.
OpenSubtitles v2018
Wir
bekommen
ein
klares
Signal
des
Scandium-46,
in
ihrem
Blutstrom.
We're
getting
a
clear
signal
from
the
scandium-46
in
her
bloodstream.
OpenSubtitles v2018
Sie
zapfen
direkt
den
Blutstrom
an.
They
tap
directly
into
the
bloodstream.
OpenSubtitles v2018
Wir
erhöhten
zwar
nicht
den
Blutdruck,
dafür
aber
den
Blutstrom.
We
failed
to
get
the
higher
blood
pressure...
but
we
did
get
higher
blood
flow.
OpenSubtitles v2018
Die
Alternative
sind
Medikamente,
die
den
Klumpen
im
Blutstrom
auflösen.
The
alternative
is
drugs
which
dissolve
the
clot
in
the
bloodstream.
EUbookshop v2
Damit
ermöglicht
die
Herzklappe
den
Blutstrom
durch
das
Herz
in
nur
einer
Richtung.
Accordingly,
the
heart
valve
enables
a
blood
flow
through
the
heart
in
only
one
direction.
EuroPat v2
Es
wird
eine
glatte,
dem
Blutstrom
wenig
Widerstand
entgegensetzende
Konfiguration
erhalten.
This
provides
a
smooth
configuration
offering
little
resistance
to
the
blood
flow.
EuroPat v2
Ein
kleiner
Teil
des
Knochenmarks
ist
in
Ihren
Blutstrom
gelangt.
Bit's
of
bone
marrow
have
been
leaking
into
your
blood
stream.
OpenSubtitles v2018
Momentan
sehen
wir
hier
den
Blutstrom
in
Foss'
Gehirn.
Right
now
we're
looking
at
the
blood
flow
to
Foss'
brain.
OpenSubtitles v2018
Sobald
es
in
den
Blutstrom
wird
funktioniert
es
sofort.
Once
it
gets
to
the
blood
stream
it
functions
immediately.
ParaCrawl v7.1
Die
Visualisierung
dient
dem
Studium
des
Wachstums
von
Thromben
im
Blutstrom.
The
visualization
was
done
to
allow
for
ananyzing
the
growth
of
thrombi
in
flowing
blood.
ParaCrawl v7.1
Sobald
es
in
den
Blutstrom
wird
funktioniert
es
schnell.
Once
it
reaches
the
blood
stream
it
works
quickly.
ParaCrawl v7.1
Sobald
es
in
den
Blutstrom
erreicht
funktioniert
es
schnell.
Once
it
gets
to
the
blood
stream
it
works
promptly.
ParaCrawl v7.1
Dies
bewirkt
einen
günstigeren
mikrozirkulatorischen
Blutstrom
in
den
behandelten
Organismen.
This
results
in
a
more
favorable
microcirculatory
blood
flow
in
the
treated
organisms.
ParaCrawl v7.1
Das
betrifft
den
Blutstrom,
oder
Bewegungen
des
Körpers
im
Magnetfeld
.
This
relates
to
blood
flow
or
movements
of
the
body
within
the
magnetic
field
.
ParaCrawl v7.1
Wandernde
Makrophagen
bewegen
sich
in
den
Blutstrom-
und
Lymphknoten,
um
Eindringlinge
aufzuspÃ1?4ren.
Wandering
macrophages
move
around
in
the
bloodstream
and
lymph
nodes
to
detect
invaders.
ParaCrawl v7.1
Bei
kathetergestützten
Linksherzeingriffen
wie
TAVI
werden
oft
embolische
Partikel
in
den
Blutstrom
freigesetzt.
During
catheter-based,
left-heart
procedures
such
as
TAVI,
embolic
particles
are
often
released
to
the
blood
flow.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
in
den
Kapillaren
als
Zellabfall
wird
durch
den
Blutstrom
absorbiert.
It
is
also
in
the
capillaries
as
cell
waste
is
absorbed
by
the
bloodstream.
ParaCrawl v7.1
Die
reifen
T-Zellen
werden
dann
in
den
Blutstrom
freigesetzt.
The
mature
T
cells
are
then
released
into
the
blood
stream.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
kommt
es
zum
Einwandern
von
Immunzellen
aus
dem
Blutstrom
in
das
Gefäß.
This
causes
a
migration
of
immune
cells
from
the
blood
stream
into
the
vessel.
ParaCrawl v7.1