Übersetzung für "Blutflüssigkeit" in Englisch
Das
zu
verdichtende
Medium
ist
der
Blutbeutel
mit
der
darin
enthaltenen
Blutflüssigkeit.
The
medium
to
be
compressed
is
the
blood
bag
with
the
blood
fluid
contained
therein.
EuroPat v2
Blut
ist
aus
Zellen
und
Blutflüssigkeit
(Plasma)
zusammengesetzt.
Composition
of
blood:
Blood
is
composed
of
cells
and
blood
plasma.
ParaCrawl v7.1
In
der
Blutflüssigkeit
(Plasma)
suspendierte
Zellen
und
Korpuskeln
üben
verschiedene
lebenswichtige
Funktionen
aus.
Cells
and
corpuscles
that
are
suspended
in
the
blood
liquid
(plasma)
fulfill
various
vital
functions.
EuroPat v2
In
der
ersten
Kammer
1
ist
der
mit
Blutflüssigkeit
gefüllte
erste
Blutbeutel
6
eingesetzt.
In
the
first
chamber
1
is
placed
the
first
blood
bag
6
filled
with
blood
fluid.
EuroPat v2
Es
beeinflusst
den
Druck
und
die
Viskosität
der
Blutflüssigkeit,
ihr
Volumen
im
Körper.
It
affects
the
pressure
and
viscosity
of
the
blood
fluid,
its
volume
in
the
body.
ParaCrawl v7.1
Die
Zellen
in
der
Niere
gibt
den
Kohlenstoff,
der
in
der
Blutflüssigkeit
endet.
The
cells
in
the
kidney
releases
the
carbon
ends
up
in
the
blood
fluid.
ParaCrawl v7.1
Die
inneren
Organe
der
Insekten
befinden
sich
in
einer
frei
fließenden
Blutflüssigkeit,
der
Hämolymphe.
The
internal
organs
of
insects
are
located
in
a
free-flowing
blood-like
fluid,
the
hemolymph.
EuroPat v2
Im
vorgeschlagenen
in
vitro
Modell
werden
z.B.
die
Druckverhältnisse
und
Scherkräfte
der
pulsierenden
Blutflüssigkeit
nachgebildet.
In
the
proposed
in
vitro
model
the
pressure
and
shearing
power
of
the
pulsating
blood,
for
example,
are
simulated.
ParaCrawl v7.1
Eine
häufige
Nebenwirkung
ist
die
„
Kreislaufüberladung“
(Blutflüssigkeit
tritt
aus
den
Blutgefäßen
aus),
die
zu
Tachypnoe
(beschleunigter
Atmung),
Dyspnoe
(Kurzatmigkeit),
verschärften
Lungengeräuschen
und
Lungenödem
(Flüssigkeitsansammlung
in
den
Lungen)
führt.
A
common
side
effect
is
‘
circulatory
overload’
(when
the
blood
fluid
leaks
out
of
the
blood
vessels),
which
causes
tachypnea
(rapid
breathing),
dyspnea
(shortness
of
breath),
harsh
lung
sounds
and
pulmonary
oedema
(fluid
accumulation
in
the
lungs).
EMEA v3
Eine
häufige
Nebenwirkung
ist
die
„Kreislaufüberladung“
(Blutflüssigkeit
tritt
aus
den
Blutgefäßen
aus),
die
zu
Tachypnoe
(beschleunigter
Atmung),
Dyspnoe
(Kurzatmigkeit),
verschärften
Lungengeräuschen
und
Lungenödem
(Flüssigkeitsansammlung
in
den
Lungen)
führt.
A
common
side
effect
is
‘circulatory
overload'
(when
the
blood
fluid
leaks
out
of
the
blood
vessels),
which
causes
tachypnea
(rapid
breathing),
dyspnea
(shortness
of
breath),
harsh
lung
sounds
and
pulmonary
oedema
(fluid
accumulation
in
the
lungs).
ELRC_2682 v1
In
der
ersten
Kammer
(1)
ist
der
mit
Blutflüssigkeit
gefüllte
erste
Blutbeutel
(6)
eingesetzt,
der
zusammen
in
die
Kammer
mit
einem
elastisch
verformbaren
Einsatzbecher
(4)
eingesetzt
ist.
In
the
first
chamber
is
placed
the
first
blood
bag
(6)
filled
with
blood
fluid,
which
is
inserted
into
the
chamber
together
with
an
elastically
deformable
inset
cup
(4).
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
ist
in
einer
ersten
Kammer
des
Rotors
der
mit
Blutflüssigkeit
gefüllte
erste
Blutbeutel
zusammen
mit
mindestens
einem
mit
Druck
beaufschlagbaren
Druckkessen
angeordnet,
wobei
in
einer
zweiten
Kammer
des
Rotors
der
zweite
Blutbeutel
angeordnet
ist.
In
a
preferred
embodiment,
the
first
blood
bag
filled
with
blood
fluid
is
arranged
together
with
at
least
one
pressure
pad
admitted
with
pressure
in
a
first
chamber
of
the
rotor,
the
second
blood
bag
being
arranged
in
a
second
chamber
of
the
rotor.
EuroPat v2
Der
erste,
mit
Blutflüssigkeit
gefüllte
Blutbeutel
befindet
sich
also
nicht
-
wie
beim
erstgenannten
Ausführungsbeispiel
-
in
unmittelbarem
Körperkontakt
mit
dem
Druckkissen.
The
first
blood
bag
filled
with
blood
fluid
is
thus
not
in
direct
body
contact
with
the
pressure
pad,
as
in
the
first-mentioned
embodiment.
EuroPat v2
Ein
eingangs
genanntes
Arbeitsverfahren,
das
mit
einem
geschlossenen
System
aus
einem
mit
Blutflüssigkeit
gefüllten
Blutbeutel
und
einem
(zunächst)
leeren
(Satelliten-)
Blutbeutel
arbeitet,
ist
bekannt.
A
method
of
the
above
described
type,
which
works
with
a
closed
system
of
a
blood
bag
filled
with
blood
fluid
and
an
(at
first)
empty
(satellite-)
blood
bag
is
known.
EuroPat v2
Man
hatte
bisher
in
die
eine
Kammer
des
Rotors
der
Zentrifuge
den
mit
Blutflüssigkeit
gefüllten
Blutbeutel
eingelegt
und
in
die
gleiche
Kammer
den
zunächst
noch
leeren
(Satelliten-)
Blutbeutel.
Heretofore
the
blood
bag
filled
with
blood
fluid
was
placed
into
one
chamber
of
the
rotor
of
the
centrifuge
and
in
the
same
chamber
the
at
first
empty
(satellite)
blood
bag.
EuroPat v2
Während
des
Zentrifugiervorganges
muss
auf
jeden
Fall
ein
Abknicken
des
Anschlussteils
des
Blutbeutels
vermieden
werden,
weil
sich
auch
im
Anschlussteil
des
Blutbeutels,
d.h.
in
dem
Teil,
in
dem
die
Anschlussschläuche
und
sonstige
Anschlussöffnungen
münden,
Blutflüssigkeit
befindet.
During
the
centrifuging
process,
bending
of
the
connecting
part
of
the
blood
bag
must
be
avoided
under
all
circumstances,
because
blood
fluid
is
also
contained
in
the
connecting
part
of
the
blood
bag,
that
is,
in
the
part
into
which
the
connecting
tubes
and
other
connecting
openings
open.
EuroPat v2
Knickt
dieser
Anschlussteil
während
des
Zentrifugiervorganges
ab,
was
leicht
geschehen
kann,
weil
der
Blutbeutel
während
des
Zentrifugiervorganges
mit
in
axialer
Richtung
gerichteter
Zentrifugalkraft
gegen
den
Boden
des
Zentrifugenbechers
gepresst
wird,
dann
wird
in
diesem
Teil
Blutflüssigkeit
eingeschlossen,
die
dann
nicht
mehr
am
Zentrifugiervorgang
teilnimmt.
If
this
connecting
part
is
bent
off
during
the
centrifuging
process,
which
can
easily
happen
since
the
blood
bag
is
pressing
during
the
centrifuging
process
with
an
axially
directed
centrifugal
force
against
the
bottom
of
the
centrifuge
cup,
then
blood
fluid
is
enclosed
in
this
part
which
can
no
longer
take
part
in
the
centrifuging
process.
EuroPat v2
Hirudin
eignet
sich
darum
besonders
gut
zur
trockenen
Beschichtung
von
Blutentnahme-
und
Testgeräten,
weil
es
sich
rasch
in
der
Blutflüssigkeit
auflöst
und
so
hoch
im
Überschuss
dosiert
werden
kann,
dass
sogar
unvollständige
Auflösung
oder
mangelhafte
Durchmischung
von
Antikoagulans
und
Blutprobe
sowie
Über-
oder
Untervolumen
der
entnommenen
Probemenge
das
Bestimmungsergebnis
nicht
beeinflussen.
Consequently,
hirudin
is
particularly
well
adapted
to
the
dry
coating
of
blood-taking
and
blood-testing
devices,
because
it
rapidly
dissolves
in
the
blood
liquid
and
can
be
used
in
such
high
doses
that
even
incomplete
dissolution
or
insufficient
intermixing
of
anticoagulant
and
blood
sample
as
well
as
a
volume
inferior
or
superior
to
the
sample
quantity
taken
do
not
influence
the
result
of
the
determination.
EuroPat v2
Bei
der
Bestimmung
der
Blutsenkungsgeschwindigkeit
(BSG)
misst
man
in
einer
Blutprobe
das
Ausmass
der
in
einer
gegebenen
Zeitspanne
erfolgenden,
auf
einem
Dichteunterschied
zwischen
Blutflüssigkeit
und
Zellen
beruhenden
Sedimentation
der
roten
Blutkörperchen.
Determining
the
blood
sedimentation
rate
(BSR)
in
a
blood
sample
consists
of
measuring
the
extent
of
the
red
blood
cell
sedimentation
taking
place
within
a
given
period
of
time
as
a
result
of
the
difference
in
density
between
blood
liquid
and
cells.
EuroPat v2
Andere
Geräte
sammeln
die
Blutflüssigkeit,
isolieren
und
waschen
die
roten
Blutzellen
und
führen
diese
gewaschenen
Blutzellen
dem
Körper
wieder
zu.
Other
apparatus
collect
the
blood
fluid,
isolate
and
wash
the
red
blood
cells,
and
return
these
washed
blood
cells
to
the
body.
EuroPat v2
Es
sind
bereits
verschiedene
Verfahren
und
Vorrichtungen
zur
Trennung
von
Vollblut
in
seine
verschiedenen
Komponenten
bekannt,
wobei
eine
in-vivo-Blutbehandlung
vorgenommen
wird,
indem
einem
Spender
bzw.
Patienten
Blut
entnommen
wird,
dieses
in
einer
Separationsvorrichtung
einer
Zentrifuge
in
alle
oder
einige
seiner
Komponenten,
d.h.
Erythrozyten,
Leukozyten,
Thrombozyten
und
Plasma
aufgetrennt
wird
und
eine
oder
mehrere
zu
gewinnende
Komponenten
aus
dem
System
entfernt
werden,
während
die
verbleibende
Blutflüssigkeit
zum
Spender
bzw.
Patienten
zurückgeführt
wird.
Various
methods
and
apparatuses
are
already
known
for
separating
whole
blood
into
its
various
components,
an
in-vivo
blood
treatment
being
carried
out
in
that
blood
is
taken
from
a
donor
or
patient,
separated
in
a
separation
apparatus
of
a
centrifuge
into
all
or
some
of
its
components,
i.e.
erythrocytes,
leucocytes,
thrombocytes
and
plasma,
and
one
or
more
of
the
components
to
be
recovered
removed
from
the
system
whilst
the
remaining
blood
plasma
is
returned
to
the
donor
or
patient.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausführungsform
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es
vorgesehen,
daß
der
mit
Blutflüssigkeit
gefüllte
erste
Blutbeutel
an
seinem
Kopfstück
hängend
am
Zentrifugenbecher
der
Zentrifuge
fixiert
ist.
In
another
embodiment
of
the
present
invention,
the
first
blood
bag
filled
with
blood
fluid
is
fixed
in
the
cup
of
the
centrifuge,
suspended
on
its
head
piece.
EuroPat v2
In
den
oben
beschriebenen
Ausführungsbeispielen
war
es
vorgesehen,
dass
die
Blutbeutel
(mit
Blutflüssigkeit
gefüllte
Blutbeutel
und
Satel
liten-Blutbeutel)
aufrecht
stehend
oder
hängend
im
Zentrifugenbecher
des
Rotors
der
Zentrifuge
angeordnet
waren.
In
the
above-described
embodiments,
the
blood
bags
(blood
bags
filled
with
blood
fluid
and
satellite
bags)
were
arranged
in
the
cup
of
the
rotor
of
the
centrifuge
standing
upright
or
suspended.
EuroPat v2
In
einer
anderen
Ausführungsform
sind
die
mit
Blutflüssigkeit
gefüllten
Blutbeutel
in
einer
ersten
horizontalen
Ebene
im
Rotor
des
Zentrifugenbechers
angeordnet,
während
die
(Satelliten-)
Blutbeutel
in
einer
darunter-
oder
darüberliegenden
zweiten
horizontalen
Ebene
angeordnet
sind.
In
another
embodiment,
the
blood
bags
filled
with
blood
fluid
are
arranged
in
a
first
horizontal
plane
in
the
rotor
of
the
centrifuge
cup,
while
the
(satellite-)
blood
bags
are
arranged
in
a
second
horizontal
plane
above
or
beneath
it.
EuroPat v2
Wenn
während
oder
nach
dem
Zentrifugiervorgang
das
Plasma
dann
über
den
Anschlussteil
und
die
Anschlussschläuche
in
den
Satelliten-Blutbeutel
geleitet
werden
soll,
so
nimmt
dieses
Plasma
die
vorher
in
dem
umgeknickten
Anschlussteil
befindliche
Blutflüssigkeit
mit,
wodurch
es
verunreinigt
wird.
If
the
plasma
is
to
be
transferred
during
or
after
the
centrifuging
process
over
the
connecting
part
and
the
connecting
tubes
into
the
satellite
blood
bag,
this
plasma
takes
along
the
blood
fluid
contained
in
the
previously
bent
connecting
part
so
that
it
is
contaminated.
EuroPat v2
Unterhalb
der
mit
Blutflüssigkeit
gefüllten
Blutbeutel
20,
21
ist
jeweils
ein
Druckkissen
9
angeordnet,
das
über
Verbindungsschläuche
24
mit
einem
in
der
Drehachse
19
angeordneten
Druckluft-Rotationsverteiler
verbunden
sind.
Below
each
blood
bag
20,21
filled
with
blood
fluid
is
arranged
a
pressure
pad
9
which
is
connected
over
connecting
tubes
24
to
a
rotary
compressed-air
distributor
arranged
in
axis
of
rotation
19.
EuroPat v2