Übersetzung für "Blutflüssigkeit" in Englisch

Das zu verdichtende Medium ist der Blutbeutel mit der darin enthaltenen Blutflüssigkeit.
The medium to be compressed is the blood bag with the blood fluid contained therein.
EuroPat v2

Blut ist aus Zellen und Blutflüssigkeit (Plasma) zusammengesetzt.
Composition of blood: Blood is composed of cells and blood plasma.
ParaCrawl v7.1

In der Blutflüssigkeit (Plasma) suspendierte Zellen und Korpuskeln üben verschiedene lebenswichtige Funktionen aus.
Cells and corpuscles that are suspended in the blood liquid (plasma) fulfill various vital functions.
EuroPat v2

In der ersten Kammer 1 ist der mit Blutflüssigkeit gefüllte erste Blutbeutel 6 eingesetzt.
In the first chamber 1 is placed the first blood bag 6 filled with blood fluid.
EuroPat v2

Es beeinflusst den Druck und die Viskosität der Blutflüssigkeit, ihr Volumen im Körper.
It affects the pressure and viscosity of the blood fluid, its volume in the body.
ParaCrawl v7.1

Die Zellen in der Niere gibt den Kohlenstoff, der in der Blutflüssigkeit endet.
The cells in the kidney releases the carbon ends up in the blood fluid.
ParaCrawl v7.1

Die inneren Organe der Insekten befinden sich in einer frei fließenden Blutflüssigkeit, der Hämolymphe.
The internal organs of insects are located in a free-flowing blood-like fluid, the hemolymph.
EuroPat v2

Im vorgeschlagenen in vitro Modell werden z.B. die Druckverhältnisse und Scherkräfte der pulsierenden Blutflüssigkeit nachgebildet.
In the proposed in vitro model the pressure and shearing power of the pulsating blood, for example, are simulated.
ParaCrawl v7.1

Eine häufige Nebenwirkung ist die „ Kreislaufüberladung“ (Blutflüssigkeit tritt aus den Blutgefäßen aus), die zu Tachypnoe (beschleunigter Atmung), Dyspnoe (Kurzatmigkeit), verschärften Lungengeräuschen und Lungenödem (Flüssigkeitsansammlung in den Lungen) führt.
A common side effect is ‘ circulatory overload’ (when the blood fluid leaks out of the blood vessels), which causes tachypnea (rapid breathing), dyspnea (shortness of breath), harsh lung sounds and pulmonary oedema (fluid accumulation in the lungs).
EMEA v3

Eine häufige Nebenwirkung ist die „Kreislaufüberladung“ (Blutflüssigkeit tritt aus den Blutgefäßen aus), die zu Tachypnoe (beschleunigter Atmung), Dyspnoe (Kurzatmigkeit), verschärften Lungengeräuschen und Lungenödem (Flüssigkeitsansammlung in den Lungen) führt.
A common side effect is ‘circulatory overload' (when the blood fluid leaks out of the blood vessels), which causes tachypnea (rapid breathing), dyspnea (shortness of breath), harsh lung sounds and pulmonary oedema (fluid accumulation in the lungs).
ELRC_2682 v1

In der ersten Kammer (1) ist der mit Blutflüssigkeit gefüllte erste Blutbeutel (6) eingesetzt, der zusammen in die Kammer mit einem elastisch verformbaren Einsatzbecher (4) eingesetzt ist.
In the first chamber is placed the first blood bag (6) filled with blood fluid, which is inserted into the chamber together with an elastically deformable inset cup (4).
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform ist in einer ersten Kammer des Rotors der mit Blutflüssigkeit gefüllte erste Blutbeutel zusammen mit mindestens einem mit Druck beaufschlagbaren Druckkessen angeordnet, wobei in einer zweiten Kammer des Rotors der zweite Blutbeutel angeordnet ist.
In a preferred embodiment, the first blood bag filled with blood fluid is arranged together with at least one pressure pad admitted with pressure in a first chamber of the rotor, the second blood bag being arranged in a second chamber of the rotor.
EuroPat v2

Der erste, mit Blutflüssigkeit gefüllte Blutbeutel befindet sich also nicht - wie beim erstgenannten Ausführungsbeispiel - in unmittelbarem Körperkontakt mit dem Druckkissen.
The first blood bag filled with blood fluid is thus not in direct body contact with the pressure pad, as in the first-mentioned embodiment.
EuroPat v2

Ein eingangs genanntes Arbeitsverfahren, das mit einem geschlossenen System aus einem mit Blutflüssigkeit gefüllten Blutbeutel und einem (zunächst) leeren (Satelliten-) Blutbeutel arbeitet, ist bekannt.
A method of the above described type, which works with a closed system of a blood bag filled with blood fluid and an (at first) empty (satellite-) blood bag is known.
EuroPat v2

Man hatte bisher in die eine Kammer des Rotors der Zentrifuge den mit Blutflüssigkeit gefüllten Blutbeutel eingelegt und in die gleiche Kammer den zunächst noch leeren (Satelliten-) Blutbeutel.
Heretofore the blood bag filled with blood fluid was placed into one chamber of the rotor of the centrifuge and in the same chamber the at first empty (satellite) blood bag.
EuroPat v2

Während des Zentrifugiervorganges muss auf jeden Fall ein Abknicken des Anschlussteils des Blutbeutels vermieden werden, weil sich auch im Anschlussteil des Blutbeutels, d.h. in dem Teil, in dem die Anschlussschläuche und sonstige Anschlussöffnungen münden, Blutflüssigkeit befindet.
During the centrifuging process, bending of the connecting part of the blood bag must be avoided under all circumstances, because blood fluid is also contained in the connecting part of the blood bag, that is, in the part into which the connecting tubes and other connecting openings open.
EuroPat v2

Knickt dieser Anschlussteil während des Zentrifugiervorganges ab, was leicht geschehen kann, weil der Blutbeutel während des Zentrifugiervorganges mit in axialer Richtung gerichteter Zentrifugalkraft gegen den Boden des Zentrifugenbechers gepresst wird, dann wird in diesem Teil Blutflüssigkeit eingeschlossen, die dann nicht mehr am Zentrifugiervorgang teilnimmt.
If this connecting part is bent off during the centrifuging process, which can easily happen since the blood bag is pressing during the centrifuging process with an axially directed centrifugal force against the bottom of the centrifuge cup, then blood fluid is enclosed in this part which can no longer take part in the centrifuging process.
EuroPat v2

Hirudin eignet sich darum besonders gut zur trockenen Beschichtung von Blutentnahme- und Testgeräten, weil es sich rasch in der Blutflüssigkeit auflöst und so hoch im Überschuss dosiert werden kann, dass sogar unvollständige Auflösung oder mangelhafte Durchmischung von Antikoagulans und Blutprobe sowie Über- oder Untervolumen der entnommenen Probemenge das Bestimmungsergebnis nicht beeinflussen.
Consequently, hirudin is particularly well adapted to the dry coating of blood-taking and blood-testing devices, because it rapidly dissolves in the blood liquid and can be used in such high doses that even incomplete dissolution or insufficient intermixing of anticoagulant and blood sample as well as a volume inferior or superior to the sample quantity taken do not influence the result of the determination.
EuroPat v2

Bei der Bestimmung der Blutsenkungsgeschwindigkeit (BSG) misst man in einer Blutprobe das Ausmass der in einer gegebenen Zeitspanne erfolgenden, auf einem Dichteunterschied zwischen Blutflüssigkeit und Zellen beruhenden Sedimentation der roten Blutkörperchen.
Determining the blood sedimentation rate (BSR) in a blood sample consists of measuring the extent of the red blood cell sedimentation taking place within a given period of time as a result of the difference in density between blood liquid and cells.
EuroPat v2

Andere Geräte sammeln die Blutflüssigkeit, isolieren und waschen die roten Blutzellen und führen diese gewaschenen Blutzellen dem Körper wieder zu.
Other apparatus collect the blood fluid, isolate and wash the red blood cells, and return these washed blood cells to the body.
EuroPat v2

Es sind bereits verschiedene Verfahren und Vorrichtungen zur Trennung von Vollblut in seine verschiedenen Komponenten bekannt, wobei eine in-vivo-Blutbehandlung vorgenommen wird, indem einem Spender bzw. Patienten Blut entnommen wird, dieses in einer Separationsvorrichtung einer Zentrifuge in alle oder einige seiner Komponenten, d.h. Erythrozyten, Leukozyten, Thrombozyten und Plasma aufgetrennt wird und eine oder mehrere zu gewinnende Komponenten aus dem System entfernt werden, während die verbleibende Blutflüssigkeit zum Spender bzw. Patienten zurückgeführt wird.
Various methods and apparatuses are already known for separating whole blood into its various components, an in-vivo blood treatment being carried out in that blood is taken from a donor or patient, separated in a separation apparatus of a centrifuge into all or some of its components, i.e. erythrocytes, leucocytes, thrombocytes and plasma, and one or more of the components to be recovered removed from the system whilst the remaining blood plasma is returned to the donor or patient.
EuroPat v2

In einer weiteren Ausführungsform der vorliegenden Erfindung ist es vorgesehen, daß der mit Blutflüssigkeit gefüllte erste Blutbeutel an seinem Kopfstück hängend am Zentrifugenbecher der Zentrifuge fixiert ist.
In another embodiment of the present invention, the first blood bag filled with blood fluid is fixed in the cup of the centrifuge, suspended on its head piece.
EuroPat v2

In den oben beschriebenen Ausführungsbeispielen war es vorgesehen, dass die Blutbeutel (mit Blutflüssigkeit gefüllte Blutbeutel und Satel liten-Blutbeutel) aufrecht stehend oder hängend im Zentrifugenbecher des Rotors der Zentrifuge angeordnet waren.
In the above-described embodiments, the blood bags (blood bags filled with blood fluid and satellite bags) were arranged in the cup of the rotor of the centrifuge standing upright or suspended.
EuroPat v2

In einer anderen Ausführungsform sind die mit Blutflüssigkeit gefüllten Blutbeutel in einer ersten horizontalen Ebene im Rotor des Zentrifugenbechers angeordnet, während die (Satelliten-) Blutbeutel in einer darunter- oder darüberliegenden zweiten horizontalen Ebene angeordnet sind.
In another embodiment, the blood bags filled with blood fluid are arranged in a first horizontal plane in the rotor of the centrifuge cup, while the (satellite-) blood bags are arranged in a second horizontal plane above or beneath it.
EuroPat v2

Wenn während oder nach dem Zentrifugiervorgang das Plasma dann über den Anschlussteil und die Anschlussschläuche in den Satelliten-Blutbeutel geleitet werden soll, so nimmt dieses Plasma die vorher in dem umgeknickten Anschlussteil befindliche Blutflüssigkeit mit, wodurch es verunreinigt wird.
If the plasma is to be transferred during or after the centrifuging process over the connecting part and the connecting tubes into the satellite blood bag, this plasma takes along the blood fluid contained in the previously bent connecting part so that it is contaminated.
EuroPat v2

Unterhalb der mit Blutflüssigkeit gefüllten Blutbeutel 20, 21 ist jeweils ein Druckkissen 9 angeordnet, das über Verbindungsschläuche 24 mit einem in der Drehachse 19 angeordneten Druckluft-Rotationsverteiler verbunden sind.
Below each blood bag 20,21 filled with blood fluid is arranged a pressure pad 9 which is connected over connecting tubes 24 to a rotary compressed-air distributor arranged in axis of rotation 19.
EuroPat v2