Übersetzung für "Blutdruckkontrolle" in Englisch

Tägliche Blutdruckkontrolle, Lebensstilkorrektur und die Einnahme spezieller Medikamente sind unbedingt erforderlich.
Daily blood pressure control, lifestyle correction and taking special medications are strictly necessary.
ParaCrawl v7.1

Als Arzt weiß ich, wie schwer Blutdruckkontrolle sein kann.
As a physician, I know getting in control of your blood pressure can be hard.
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen die Blutdruckkontrolle zuhause durchzuführen.
We recommend you only monitor your blood pressure at home.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen auch mit der Blutdruckkontrolle trainieren und diesen Vorgang mehrmals während der Sitzung wiederholen.
You also need to start training with blood pressure control and repeat this procedure several times during the session.
ParaCrawl v7.1

Im Herzkreislaufsystem beeinflusst Serotonin die Kontraktion der Arterien und hilft so bei der Blutdruckkontrolle.
In the cardiovascular system serotonin influences the contraction of arteries and thus helps to control blood pressure.
ParaCrawl v7.1

Die Blutdruckkontrolle ist eine der Maßnahmen, um die Entwicklung von Hypertonie zu verhindern.
Blood pressure control is one of the measures to prevent the development of hypertension.
ParaCrawl v7.1

Phenytoin reduziert die Wirkung der Einnahme von Antihypertensiva, daher sind Blutdruckkontrolle und Dosisanpassung erforderlich.
Phenytoin reduces the effect of taking antihypertensive drugs, therefore, control of blood pressure and dose adjustment are required.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Dosierung von 150 mg ein Mal täglich wird mit Aprovel im Allgemeinen eine bessere Blutdruckkontrolle über 24 Stunden erreicht als mit 75 mg.
Aprovel at a dose of 150 mg once daily generally provides a better 24 hour blood pressure control than 75 mg.
EMEA v3

Bei Patienten, die mit 10 mg Amlodipin ausreichend kontrolliert sind, aber inakzeptable Ödeme bekommen, kann Amlodipin/Valsartan 5 mg/80 mg zu einer vergleichbaren Blutdruckkontrolle bei weniger Ödemen führen.
In patients adequately controlled on amlodipine 10 mg but who experience unacceptable oedema, amlodipine/ valsartan 5 mg/ 80 mg may achieve similar blood pressure control with less oedema.
EMEA v3

Der bei ambulanter Blutdruckkontrolle beobachtete Quotient der Wirkung bei minimalem und maximalem Blutspiegel („ trough-to-peak“ -Wert) von Irbesartan Hydrochlorothiazide Winthrop 150 mg/12,5 mg betrug 100%.
When measured by ambulatory blood pressure monitoring, the trough to peak effects of Irbesartan Hydrochlorothiazide Winthrop 150 mg/ 12.5 mg were 100%.
EMEA v3

Der bei ambulanter Blutdruckkontrolle beobachtete Quotient der Wirkung bei minimalem und maximalem Blutspiegel („trough-to-peak“-Wert) von Irbesartan/Hydrochlorothiazid 150 mg/12,5 mg betrug 100 %.
When measured by ambulatory blood pressure monitoring, the trough to peak effects of irbesartan/hydrochlorothiazide 150 mg/12.5 mg were 100 %.
ELRC_2682 v1

Vorsicht, einschließlich einer häufigeren Blutdruckkontrolle, ist bei älteren Patienten geboten, insbesondere bei der Höchstdosis von Dafiro HCT, 10 mg/320 mg/25 mg, weil nur wenige Daten bei dieser Patientenpopulation verfügbar sind.
Caution, including more frequent monitoring of blood pressure, is recommended in elderly patients, particularly at the maximum dose of Dafiro HCT, 10 mg/320 mg/25 mg, since available data in this patient population are limited.
ELRC_2682 v1

Demzufolge könnte eine Auftitration von Edarbi und eine Begleittherapie zur Blutdruckkontrolle bei Patienten mit schwarzer Hautfarbe häufiger erforderlich sein.
Consequently, uptitration of Edarbi and concomitant therapy may be needed more frequently for blood pressure control in black patients.
ELRC_2682 v1

Vorsicht, einschließlich einer häufigeren Blutdruckkontrolle, ist bei älteren Patienten geboten, insbesondere bei der Höchstdosis von Copalia HCT, 10 mg/320 mg/25 mg, weil nur wenige Daten bei dieser Patientenpopulation verfügbar sind.
Caution, including more frequent monitoring of blood pressure, is recommended in elderly patients, particularly at the maximum dose of Copalia HCT, 10 mg/320 mg/25 mg, since available data in this patient population are limited.
ELRC_2682 v1

Demzufolge könnte eine Auftitration von Ipreziv und eine Begleittherapie zur Blutdruckkontrolle bei Patienten mit schwarzer Hautfarbe häufiger erforderlich sein.
Consequently, uptitration of Ipreziv and concomitant therapy may be needed more frequently for blood pressure control in black patients.
ELRC_2682 v1

Wenn der Blutdruck über einen längeren Zeitraum erhöht bleibt, muss unverzüglich ein Arzt mit Erfahrung in der Blutdruckkontrolle hinzugezogen werden.
If blood pressure remains elevated for a prolonged period of time, assistance should promptly be sought from practitioners experienced in blood pressure management.
ELRC_2682 v1

Wenn klinisch vertretbar, kann bei Patienten mit unzureichender Blutdruckkontrolle eine direkte Umstellung von der Monotherapie auf die fixe Kombination in Erwägung gezogen werden.
When clinically appropriate direct change from monotherapy to the fixed combination may be considered in patients whose blood pressure is not adequately controlled.
ELRC_2682 v1

Bei Patienten, die mit 5 mg Amlodipin nicht ausreichend kontrolliert werden, kann Amlodipin/Valsartan 5 mg/80 mg bei weniger Ödemen eine Blutdruckkontrolle bewirken, die vergleichbar ist mit 10 mg Amlodipin.
In patients not adequately controlled on amlodipine 5 mg, amlodipine/ valsartan 5 mg/ 80 mg may achieve blood pressure control similar to amlodipine 10 mg with less oedema.
EMEA v3

Lumiracoxib beeinflusste weder die Blutdruckkontrolle bei Patienten mit Hypertonie, noch war in klinischen Prüfungen ein Unterschied zu Plazebo hinsichtlich neu auftretender Hypertonie festzustellen.
Lumiracoxib did not affect blood pressure control in hypertensive patients, nor did it differ from placebo regarding newly occurring hypertension in clinical trials.
EMEA v3

Der bei ambulanter Blutdruckkontrolle beobachtete Quotient der Wirkung bei minimalem und maximalem Blutspiegel („trough-to-peak“-Wert) von CoAprovel 150 mg/12,5 mg betrug 100 %.
When measured by ambulatory blood pressure monitoring, the trough to peak effects of CoAprovel 150 mg/12.5 mg were 100%.
ELRC_2682 v1

Bei Patienten, die ein PRES entwickeln, wird eine frühzeitige Symptomerkennung mit umgehender Behandlung der spezifischen Symptome einschließlich Blutdruckkontrolle (wenn in Verbindung mit nicht eingestellter Hypertonie) empfohlen.
In patients developing PRES, early recognition of symptoms with prompt treatment of specific symptoms including control of hypertension (if associated with severe uncontrolled hypertension) is recommended in addition to discontinuation of bevacizumab therapy.
ELRC_2682 v1

Bei Patienten, die ein PRES entwickeln, wird eine Behandlung der spezifischen Symptome einschließlich Blutdruckkontrolle empfohlen.
In patients developing PRES, treatment of specific symptoms including control of hypertension is recommended along with discontinuation of Avastin.
ELRC_2682 v1

Zu Patienten mit erhöhter Empfindlichkeit gegenüber gefäßerweiternden Substanzen gehören Patienten mit einer Obstruktion des linksventrikulären Ausflusstrakts (z. B. Aortenstenose, hypertroph-obstruktive Kardiomyopathie) oder Patienten mit dem seltenen Syndrom der Multisystematrophie, das sich in einer schweren Störung der autonomen Blutdruckkontrolle manifestiert.
Patients with increased susceptibility to vasodilators include those with left ventricular outflow obstruction (e.g. aortic stenosis, hypertrophic obstructive cardiomyopathy), or those with the rare syndrome of multiple system atrophy manifesting as severely impaired autonomic control of blood pressure.
ELRC_2682 v1

Die Patienten sollten frühzeitig nach Beginn der Behandlung (nicht länger als eine Woche nach Beginn der Pazopanib-Therapie) und danach regelmäßig auf eine Hypertonie hin überwacht werden, um eine engmaschige Blutdruckkontrolle sicherzustellen.
Patients should be monitored for hypertension early after starting treatment (no longer than one week after starting pazopanib) and frequently thereafter to ensure blood pressure control.
ELRC_2682 v1

Die Dosis muss entsprechend dem Patientenprofil (siehe Abschnitt 4.4) und der Blutdruckkontrolle individuell festgelegt werden.
The dose should be individualised according to the patient profile (see section 4.4) and blood pressure control.
ELRC_2682 v1

Der bei ambulanter Blutdruckkontrolle beobachtete Quotient der Wirkung bei minimalem und maximalem Blutspiegel („trough-to-peak“-Wert) von Irbesartan Hydrochlorothiazid Zentiva 150 mg/12,5 mg betrug 100 %.
When measured by ambulatory blood pressure monitoring, the trough to peak effects of Irbesartan Hydrochlorothiazide Zentiva 150 mg/12.5 mg were 100%.
ELRC_2682 v1

Insbesondere zu Beginn der Behandlung wird darüber hinaus eine regelmäßige Blutdruckkontrolle empfohlen, auch zwischen den Dialysen.
Particularly at beginning of therapy, regular monitoring of the blood pressure is recommended, including between dialyses.
ELRC_2682 v1

Der bei ambulanter Blutdruckkontrolle beobachtete Quotient der Wirkung bei minimalem und maximalem Blutspiegel („ trough-to-peak“ -Wert) von CoAprovel 150 mg/12,5 mg betrug 100%.
When measured by ambulatory blood pressure monitoring, the trough to peak effects of CoAprovel 150 mg/ 12.5 mg were 100%.
EMEA v3