Übersetzung für "Blindflansch" in Englisch
Die
Rohrlänge
zwischen
Dreiwegeschieber
und
Blindflansch
betrug
etwa
20
Meter.
The
length
of
pipe
between
the
three-way
valve
and
the
blind
flange
was
some
20
metres.
EUbookshop v2
Das
Ende
des
zweiten
Abschnitts
94
ist
mit
einem
Blindflansch
126
abgeschlossen.
The
end
of
the
second
segment
94
is
closed
with
a
blind
flange
126
.
EuroPat v2
Zur
Regeneration
wird
der
Blindflansch
entfernt
und
der
Heißgasschlauch
3
befestigt.
For
regeneration,
the
blank
flange
is
removed
and
the
hot
gas
hose
3
attached.
EuroPat v2
In
diesem
geschlossenem
Blindflansch
befanden
sich
10
g
demineralisiertes
Wasser.
In
this
closed
blind
flange
there
were
10
g
of
demineralized
water.
EuroPat v2
Der
Stutzen
(50)
wird
durch
den
Blindflansch
(58)
verschlossen.
The
port
50
is
closed
by
the
blind
flange
58
.
EuroPat v2
Das
Mannloch
13
kann
nach
außen
mit
einem
Blindflansch
14
verschlossen
werden.
The
manhole
13
may
be
closed
to
the
outside
with
a
blind
flange
14
.
EuroPat v2
Mit
einem
Blindflansch
(28)
wird
der
Stutzen
(20)
verschlossen.
The
port
20
is
closed
by
a
blind
flange
28
.
EuroPat v2
Zur
sicheren
und
völlig
dichten
Verschliessung
sollte
der
Behälter
mit
einem
Blindflansch
versehen
oder
zugeschweisst
sein.
To
achieve
reliable
and
completely
tight
sealing,
the
container
should
be
provided
with
a
blind
flange
or
be
welded.
EuroPat v2
Der
erste
Rinnenabschnitt
92
ist
am
rechten
Ende
bei
128
ebenfalls
mit
einem
Blindflansch
dichtend
abgeschlossen.
The
first,
chute
segment
92
is
also
sealed
with
a
blind
flange
at
the
right
end
128
.
EuroPat v2
Nach
den
Messungen
kann
der
Laser
entfernt
und
der
optische
Zugang
mit
einem
Blindflansch
verschlossen
werden.
After
completion
of
the
measurements,
the
laser
can
be
removed,
and
the
optical
access
can
be
closed
with
a
blank
flange.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Blindflansch
14
ist
ein
Rührwerksantrieb
15,
beispielsweise
ein
Elektromotor,
angebracht.
An
agitator
drive
15,
for
example
an
electric
motor,
is
attached
on
the
blind
flange
14
.
EuroPat v2
Aus
Sicherheitsgründen
verschloß
man
darüber
hinaus
nach
der
Demontage
des
Einlaufkrümmers
die
Leitung
in
Kopfhöhe
mit
einem
Blindflansch.
For
safety
reasons,
after
the
supply
elbow
had
been
removed
the
line
was
blanked
off
at
eye
level
with
a
blind
flange.
EUbookshop v2
Innerhalb
des
Druckbehälters
12
zweigt
von
der
Leitung
50
ein
Anschlussstutzen
52
ab,
der
wie
das
innerhalb
des
Druckbehälters
12
befindliche
freie
Ende
der
Leitung
50
durch
einen
Blindflansch
53
verschliessbar
ist.
Within
the
pressure
vessel
12,
a
connecting
member
52
branches
off
from
the
conduit
50;
the
connecting
member
52
can
be
closed
off
by
a
blank
or
blind
flange
53,
as
also
can
the
free
end
of
the
conduit
50
which
is
within
the
pressure
vessel
12.
EuroPat v2
Für
den
Fall,
daß
mehrere
Öffnungen
im
Gehäuse
der
Bearbeitungsoptik
angeordnet
sind,
als
für
die
Aufnahme
aller
notwendigen
Aggregate
für
eine
arbeitsfähige
Laserbearbeitungsvorrichtung
notwendig
sind,
werden
die
unbesetzten
Öffnungen
im
Gehäuse
zum
Schutz
des
Gehäuseinneren
und
der
darin
angeordneten
Spiegel
jeweils
durch
einen
abnehmbaren
Blindflansch
überdeckt.
In
order
to
deal
with
the
case
where
more
openings
are
provided
in
the
process
optics
casing
than
are
necessary
to
accept
all
the
units
necessary
for
one
operational
set
of
laser
processing
equipment,
each
of
the
unused
openings
in
the
casing
is
covered
by
a
removable
blind
flange
in
order
to
protect
the
inside
of
the
casing
and
the
mirrors
located
there.
EuroPat v2
Behälter
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
4,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Behälter
(7,
15)
zugeschweisst
oder
mit
einem
Blindflansch
versehen
ist.
Apparatus
as
in
claim
1,
characterized
in
that
the
container
(7,
15)
is
welded
shut
or
provided
with
a
blind
flange.
EuroPat v2
Dabei
ist
das
Lochbild
für
die
Schrauben
im
Blindflansch
78
derart
gewählt,
daß
die
zur
Befestigung
der
Spannpratzen
54
am
Gehäuse
29
dienenden
Gewindebohrungen
verwendet
werden
können,
nachdem
die
Spannpratzen
54
zuvor
abgeschraubt
worden
sind.
The
hole
pattern
for
the
screws
in
the
blind
flange
78
is
so
selected
that
the
threaded
holes
used
for
fastening
the
clamps
54
to
the
casing
29
can
be
used
after
the
clamps
54
have
been
previously
unscrewed.
EuroPat v2
Dazu
weist
das
Gehäuse
des
Gerätes
25
einen
Blindflansch
26
mit
einer
Stromdurchführung
auf,
der
am
Flansch
27
des
Stutzens
15
befestigt
wird.
For
this
purpose
the
casing
of
the
apparatus
25
has
a
blind
flange
26
with
a
power
lead-through
which
is
fastened
to
the
flange
27
of
the
connection
15.
EuroPat v2
Am
Behälterboden,
gegenüber
des
Beschickungsstutzens
24,
ist
ein
weiterer
Stutzen
32
angebracht,
der
mit
einem
Blindflansch
33
verschlossen
ist.
Another
pipe
32
arranged
in
the
tank
bottom,
opposite
of
the
charging
pipe
24,
is
closed
by
a
blind
flange
33.
EuroPat v2
Ein
erster
Einlaß
E1
dient
zur
Zuführung
des
Abgases
zum
Filter,
das
andere
Ende
10b
ist
zur
Fahrzeugaußenseite
hingeführt,
bildet
dort
einen
zweiten
Einlaß
E2
und
ist
durch
einen
Blindflansch
und
einen
Schnellverschluß
4
verschlossen.
A
first
inlet
E1
serves
for
the
supply
of
the
exhaust
gas
to
the
filter
and
is
connected
to
the
engine,
the
other
end
10b
extending
to
the
outside
of
the
vehicle,
where
it
forms
a
second
inlet
E2
and
is
closed
via
a
blank
flange
and
a
rapid
closure
4.
EuroPat v2
Marke
und
modell:
Blindflansch
gehört
zu
Formstücken,
wird
durch
das
Schmieden
von
Billet
Stahl,
Wärmebehandlung
und
mechanischer
Prozess
verarbeitet.
Mark
&
model:
Pressure
Vessel
Flange,
one
of
pipe
fittings,
is
made
through
the
forging
of
billet
steel,
thermal
treatment
and
mechanical
process.
ParaCrawl v7.1
Diese
Proben
wurden
in
den
Prüfstand
mit
einer
Flächenpressung
von
44
N/mm
2
in
einem
geschlossenen
Blindflansch
eingespannt.
These
specimens
were
clamped
into
the
test
rig
using
a
pressure
of
44
N/mm
2
in
a
closed
blind
flange.
EuroPat v2
Da
der
Blindflansch
geschlossen
war,
stand
jener,
der
Dampfdruckkurve
entsprechend,
unter
120
bar
Innendruck.
Because
the
blind
flange
had
been
closed,
it
was
subjected
to
the
internal
pressure
of
120
bar
required
by
the
vapour-pressure
curve.
EuroPat v2
Der
Flansch
des
Stutzens
(30)
ist
direkt
durch
Schrauben
(39)
mit
dem
Blindflansch
(38)
verbunden.
The
flange
of
the
port
30
is
directly
connected
with
the
blind
flange
38
by
screws
39
.
EuroPat v2
Der
Anschlussbereich
206
sowie
die
Öffnung
302
der
Überwurfmutter
300
wurden
dabei
je
mit
einem
Blindflansch
fluiddicht
verschlossen.
The
connection
area
206
as
well
as
the
opening
302
of
the
union
nut
300
were
each
closed
here
in
a
fluid-tight
manner
with
a
blank
flange.
EuroPat v2
Somit
konnte
beim
Austritt
von
Wasser
durch
die
Bohrung
im
Blindflansch
eine
Leckage
des
Dichtungssystem
bei
ca.
10
bar
nachgewiesen
werden.
Thus,
at
the
time
of
the
exit
of
water
through
the
bore
in
the
blank
flange,
a
leakage
of
the
sealing
system
was
detected
at
approximately
10
bar.
EuroPat v2
Soll
die
Erntemaschine
10
ohne
Messeinrichtung
46
betrieben
werden,
wird
die
Öffnung
50
vorzugsweise
mit
einem
Blindflansch
verschlossen.
If
the
harvesting
machine
10
is
to
be
operated
without
the
measuring
arrangement
46,
the
opening
50
is
preferably
closed
by
a
blind
flange.
EuroPat v2
Die
Öffnung
4
ist
wahlweise
mit
einem
Blindflansch
oder
mit
einem
ebenfalls
einen
Stromleiter
7
tragenden
Schottungsisolator
gasdicht
verschliessbar.
The
openings
4
can
optionally
be
sealed
in
a
gas-tight
manner
by
a
dummy
flange
or
by
a
barrier
insulator
likewise
supporting
a
current
conductor
7
.
EuroPat v2
Bei
dem
Flansch
10
handelt
es
sich
um
einen
Klammerflansch,
der
an
den
Behälter
2
angeschweißt
ist,
während
es
sich
bei
dem
Deckel
9
um
einen
Blindflansch
handelt,
der
mittels
des
Dichtrings
12
den
Hohlstopfen
8
abschließt.
The
flange
10
is
a
clamping
flange
welded
to
the
container
2,
while
the
cover
9
is
a
blanked-off
seal
plate
which
closes
off
the
cap
plug
8
by
mean
of
sealing
ring
12
.
EuroPat v2