Übersetzung für "Blindflansch" in Englisch

Die Rohrlänge zwischen Dreiwegeschieber und Blindflansch betrug etwa 20 Meter.
The length of pipe between the three-way valve and the blind flange was some 20 metres.
EUbookshop v2

Das Ende des zweiten Abschnitts 94 ist mit einem Blindflansch 126 abgeschlossen.
The end of the second segment 94 is closed with a blind flange 126 .
EuroPat v2

Zur Regeneration wird der Blindflansch entfernt und der Heißgasschlauch 3 befestigt.
For regeneration, the blank flange is removed and the hot gas hose 3 attached.
EuroPat v2

In diesem geschlossenem Blindflansch befanden sich 10 g demineralisiertes Wasser.
In this closed blind flange there were 10 g of demineralized water.
EuroPat v2

Der Stutzen (50) wird durch den Blindflansch (58) verschlossen.
The port 50 is closed by the blind flange 58 .
EuroPat v2

Das Mannloch 13 kann nach außen mit einem Blindflansch 14 verschlossen werden.
The manhole 13 may be closed to the outside with a blind flange 14 .
EuroPat v2

Mit einem Blindflansch (28) wird der Stutzen (20) verschlossen.
The port 20 is closed by a blind flange 28 .
EuroPat v2

Zur sicheren und völlig dichten Verschliessung sollte der Behälter mit einem Blindflansch versehen oder zugeschweisst sein.
To achieve reliable and completely tight sealing, the container should be provided with a blind flange or be welded.
EuroPat v2

Der erste Rinnenabschnitt 92 ist am rechten Ende bei 128 ebenfalls mit einem Blindflansch dichtend abgeschlossen.
The first, chute segment 92 is also sealed with a blind flange at the right end 128 .
EuroPat v2

Nach den Messungen kann der Laser entfernt und der optische Zugang mit einem Blindflansch verschlossen werden.
After completion of the measurements, the laser can be removed, and the optical access can be closed with a blank flange.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Blindflansch 14 ist ein Rührwerksantrieb 15, beispielsweise ein Elektromotor, angebracht.
An agitator drive 15, for example an electric motor, is attached on the blind flange 14 .
EuroPat v2

Aus Sicherheits­gründen verschloß man darüber hinaus nach der De­montage des Einlaufkrümmers die Leitung in Kopfhö­he mit einem Blindflansch.
For safety reasons, after the supply elbow had been removed the line was blanked off at eye level with a blind flange.
EUbookshop v2

Innerhalb des Druckbehälters 12 zweigt von der Leitung 50 ein Anschlussstutzen 52 ab, der wie das innerhalb des Druckbehälters 12 befindliche freie Ende der Leitung 50 durch einen Blindflansch 53 verschliessbar ist.
Within the pressure vessel 12, a connecting member 52 branches off from the conduit 50; the connecting member 52 can be closed off by a blank or blind flange 53, as also can the free end of the conduit 50 which is within the pressure vessel 12.
EuroPat v2

Für den Fall, daß mehrere Öffnungen im Gehäuse der Bearbeitungsoptik angeordnet sind, als für die Aufnahme aller notwendigen Aggregate für eine arbeitsfähige Laserbearbeitungsvorrichtung notwendig sind, werden die unbesetzten Öffnungen im Gehäuse zum Schutz des Gehäuseinneren und der darin angeordneten Spiegel jeweils durch einen abnehmbaren Blindflansch überdeckt.
In order to deal with the case where more openings are provided in the process optics casing than are necessary to accept all the units necessary for one operational set of laser processing equipment, each of the unused openings in the casing is covered by a removable blind flange in order to protect the inside of the casing and the mirrors located there.
EuroPat v2

Behälter nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass der Behälter (7, 15) zugeschweisst oder mit einem Blindflansch versehen ist.
Apparatus as in claim 1, characterized in that the container (7, 15) is welded shut or provided with a blind flange.
EuroPat v2

Dabei ist das Lochbild für die Schrauben im Blindflansch 78 derart gewählt, daß die zur Befestigung der Spannpratzen 54 am Gehäuse 29 dienenden Gewindebohrungen verwendet werden können, nachdem die Spannpratzen 54 zuvor abgeschraubt worden sind.
The hole pattern for the screws in the blind flange 78 is so selected that the threaded holes used for fastening the clamps 54 to the casing 29 can be used after the clamps 54 have been previously unscrewed.
EuroPat v2

Dazu weist das Gehäuse des Gerätes 25 einen Blindflansch 26 mit einer Stromdurchführung auf, der am Flansch 27 des Stutzens 15 befestigt wird.
For this purpose the casing of the apparatus 25 has a blind flange 26 with a power lead-through which is fastened to the flange 27 of the connection 15.
EuroPat v2

Am Behälterboden, gegenüber des Beschickungsstutzens 24, ist ein weiterer Stutzen 32 angebracht, der mit einem Blindflansch 33 verschlossen ist.
Another pipe 32 arranged in the tank bottom, opposite of the charging pipe 24, is closed by a blind flange 33.
EuroPat v2

Ein erster Einlaß E1 dient zur Zuführung des Abgases zum Filter, das andere Ende 10b ist zur Fahrzeugaußenseite hingeführt, bildet dort einen zweiten Einlaß E2 und ist durch einen Blindflansch und einen Schnellverschluß 4 verschlossen.
A first inlet E1 serves for the supply of the exhaust gas to the filter and is connected to the engine, the other end 10b extending to the outside of the vehicle, where it forms a second inlet E2 and is closed via a blank flange and a rapid closure 4.
EuroPat v2

Marke und modell: Blindflansch gehört zu Formstücken, wird durch das Schmieden von Billet Stahl, Wärmebehandlung und mechanischer Prozess verarbeitet.
Mark & model: Pressure Vessel Flange, one of pipe fittings, is made through the forging of billet steel, thermal treatment and mechanical process.
ParaCrawl v7.1

Diese Proben wurden in den Prüfstand mit einer Flächenpressung von 44 N/mm 2 in einem geschlossenen Blindflansch eingespannt.
These specimens were clamped into the test rig using a pressure of 44 N/mm 2 in a closed blind flange.
EuroPat v2

Da der Blindflansch geschlossen war, stand jener, der Dampfdruckkurve entsprechend, unter 120 bar Innendruck.
Because the blind flange had been closed, it was subjected to the internal pressure of 120 bar required by the vapour-pressure curve.
EuroPat v2

Der Flansch des Stutzens (30) ist direkt durch Schrauben (39) mit dem Blindflansch (38) verbunden.
The flange of the port 30 is directly connected with the blind flange 38 by screws 39 .
EuroPat v2

Der Anschlussbereich 206 sowie die Öffnung 302 der Überwurfmutter 300 wurden dabei je mit einem Blindflansch fluiddicht verschlossen.
The connection area 206 as well as the opening 302 of the union nut 300 were each closed here in a fluid-tight manner with a blank flange.
EuroPat v2

Somit konnte beim Austritt von Wasser durch die Bohrung im Blindflansch eine Leckage des Dichtungssystem bei ca. 10 bar nachgewiesen werden.
Thus, at the time of the exit of water through the bore in the blank flange, a leakage of the sealing system was detected at approximately 10 bar.
EuroPat v2

Soll die Erntemaschine 10 ohne Messeinrichtung 46 betrieben werden, wird die Öffnung 50 vorzugsweise mit einem Blindflansch verschlossen.
If the harvesting machine 10 is to be operated without the measuring arrangement 46, the opening 50 is preferably closed by a blind flange.
EuroPat v2

Die Öffnung 4 ist wahlweise mit einem Blindflansch oder mit einem ebenfalls einen Stromleiter 7 tragenden Schottungsisolator gasdicht verschliessbar.
The openings 4 can optionally be sealed in a gas-tight manner by a dummy flange or by a barrier insulator likewise supporting a current conductor 7 .
EuroPat v2

Bei dem Flansch 10 handelt es sich um einen Klammerflansch, der an den Behälter 2 angeschweißt ist, während es sich bei dem Deckel 9 um einen Blindflansch handelt, der mittels des Dichtrings 12 den Hohlstopfen 8 abschließt.
The flange 10 is a clamping flange welded to the container 2, while the cover 9 is a blanked-off seal plate which closes off the cap plug 8 by mean of sealing ring 12 .
EuroPat v2