Übersetzung für "Bleiberecht" in Englisch

Alle haben sich um ein Visum oder Bleiberecht beworben.
All applying for visas, rights to stay in the country.
OpenSubtitles v2018

Wir fordern Bleiberecht statt Ausgrenzung und Illegalität.
We demand a right to stay instead of exclusion and illegality.
CCAligned v1

Freedom of Movement und Bleiberecht für Alle sind zwei Seiten der gleichen Medaille.
Freedom of Movement and the right of abode for everyone are two sides of the same coin.
ParaCrawl v7.1

Sie kämpfen mit den Behörden ums Bleiberecht.
They fight with the authorities over the right to stay.
ParaCrawl v7.1

Dennis M. protestierte öffentlich für sein Bleiberecht.
Dennis M. protested publicly for his right to stay.
ParaCrawl v7.1

Damit sei die Forderung der Kirchen nach einem humanitären Bleiberecht nicht erfüllt.
Thus this does not meet with the expectations of the churches for a humanitarian right of abode.
ParaCrawl v7.1

Deshalb fordern wir ein dauerhaftes Bleiberecht für Opfer rassistischer Gewalt.
Thus we call for permanent residency rights for victims of racist violence.
ParaCrawl v7.1

So wurden auch zahlreiche Personen abgeschoben, deren Bleiberecht ganze Ortschaften forderten.
In this way numerous people are deported, although entire towns demand their right to stay.
ParaCrawl v7.1

Die bereits in Deutschland lebenden Assyro-Chaldäer müssten ein gesichertes Bleiberecht erhalten.
The Assyro-Chaldaeans already living in Germany must be given secure right of residence.
ParaCrawl v7.1

Ihre Personalausweise werden beschlagnahmt und dadurch verlieren sie ihr Bleiberecht in Jerusalem.
Their identity cards are confiscated, which means the loss of their right to reside in Jerusalem.
ParaCrawl v7.1

In allen anderen Kantonen hätte der Großteil von uns längst ein Bleiberecht erhalten!
In every other Swiss canton the majority of us would already have got the right to stay!
ParaCrawl v7.1

Es geht um Bleiberecht, Arbeitserlaubnis, Herkunft, Tradition und persönliche Freiheit.
Their residency status, work permit, heritage, tradition and personal freedom are under threat.
ParaCrawl v7.1

Wir verlangen einen Abschiebestopp für Yabré Oumarou und sein Bleiberecht!
We demand to stop Yabrés deportation and to guarantee his right to stay!
ParaCrawl v7.1

Wie könnte eine Kampagne für ein humanitäres Bleiberecht aussehen?
2) How could a campaign for a humanitarian right to stay look like?
ParaCrawl v7.1

Während des Drehs wurde das Bleiberecht eingeführt, mit strikten Auflagen allerdings.
During the shooting, the right of residency was introduced, but under strict conditions.
ParaCrawl v7.1

Jetzt haben Frauen möglicherweise nur ein Bleiberecht, wenn sie mit den Polizei- und Strafverfolgungsbehörden kooperieren.
Now, a woman may possibly be allowed to stay, but only if she cooperates with the police and prosecutors.
Europarl v8

Sie bestechen Richter, damit sie Unstimmigkeiten übersehen... - ... und das Bleiberecht bewilligen.
Paying judges when needed, to overlook discrepancies and approve their right to stay here.
OpenSubtitles v2018

Du hast jetzt ein Bleiberecht.
And you just got permitted to stay.
OpenSubtitles v2018

Dem Asylbegehrenden muß grund sätzlich ein Zugangs- und vorläufiges Bleiberecht im Zufluchtsland eingeräumt werden.
Asylum-seekers should, as a matter of principle, be entitled to enter the host country and stay there temporarily.
EUbookshop v2

Wir setzen uns politisch für ein Bleiberecht von Geflüchteten in Arbeit und Ausbildung ein.
We are politically committed to the right of refugees to keep their jobs and stay in training programs
ParaCrawl v7.1

Können auch Personen mit einem Aufenthaltstitel oder sonstigem Bleiberecht bei ihrer freiwilligen Rückkehr gefördert werden?
Can persons with a residence permit or other right to remain also be supported in the event of their voluntary return?
ParaCrawl v7.1

Damit bewegen wir uns auf ein europäisches Bleiberecht für anerkannte Flüchtlinge zu", sagte Langenfeld.
We would move closer to establishing a European right of residence for recognised refugees,? said Langenfeld.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr muss bei Opfern, die keinen gesicherten Aufenthaltsstatus haben, ein dauerhaftes Bleiberecht gewährt werden.
Rather, victims without secure residency status should be granted permanent residency.
ParaCrawl v7.1

Ohne diese amtliche Identität gab es kein Bleiberecht, keine Arbeit, kein menschenwürdiges Leben.
Without this official identity, there was no right of abode, no work, no human way of life.
ParaCrawl v7.1