Übersetzung für "Bleiberecht" in Englisch
Alle
haben
sich
um
ein
Visum
oder
Bleiberecht
beworben.
All
applying
for
visas,
rights
to
stay
in
the
country.
OpenSubtitles v2018
Wir
fordern
Bleiberecht
statt
Ausgrenzung
und
Illegalität.
We
demand
a
right
to
stay
instead
of
exclusion
and
illegality.
CCAligned v1
Freedom
of
Movement
und
Bleiberecht
für
Alle
sind
zwei
Seiten
der
gleichen
Medaille.
Freedom
of
Movement
and
the
right
of
abode
for
everyone
are
two
sides
of
the
same
coin.
ParaCrawl v7.1
Sie
kämpfen
mit
den
Behörden
ums
Bleiberecht.
They
fight
with
the
authorities
over
the
right
to
stay.
ParaCrawl v7.1
Dennis
M.
protestierte
öffentlich
für
sein
Bleiberecht.
Dennis
M.
protested
publicly
for
his
right
to
stay.
ParaCrawl v7.1
Damit
sei
die
Forderung
der
Kirchen
nach
einem
humanitären
Bleiberecht
nicht
erfüllt.
Thus
this
does
not
meet
with
the
expectations
of
the
churches
for
a
humanitarian
right
of
abode.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
fordern
wir
ein
dauerhaftes
Bleiberecht
für
Opfer
rassistischer
Gewalt.
Thus
we
call
for
permanent
residency
rights
for
victims
of
racist
violence.
ParaCrawl v7.1
So
wurden
auch
zahlreiche
Personen
abgeschoben,
deren
Bleiberecht
ganze
Ortschaften
forderten.
In
this
way
numerous
people
are
deported,
although
entire
towns
demand
their
right
to
stay.
ParaCrawl v7.1
Die
bereits
in
Deutschland
lebenden
Assyro-Chaldäer
müssten
ein
gesichertes
Bleiberecht
erhalten.
The
Assyro-Chaldaeans
already
living
in
Germany
must
be
given
secure
right
of
residence.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Personalausweise
werden
beschlagnahmt
und
dadurch
verlieren
sie
ihr
Bleiberecht
in
Jerusalem.
Their
identity
cards
are
confiscated,
which
means
the
loss
of
their
right
to
reside
in
Jerusalem.
ParaCrawl v7.1
In
allen
anderen
Kantonen
hätte
der
Großteil
von
uns
längst
ein
Bleiberecht
erhalten!
In
every
other
Swiss
canton
the
majority
of
us
would
already
have
got
the
right
to
stay!
ParaCrawl v7.1
Es
geht
um
Bleiberecht,
Arbeitserlaubnis,
Herkunft,
Tradition
und
persönliche
Freiheit.
Their
residency
status,
work
permit,
heritage,
tradition
and
personal
freedom
are
under
threat.
ParaCrawl v7.1
Wir
verlangen
einen
Abschiebestopp
für
Yabré
Oumarou
und
sein
Bleiberecht!
We
demand
to
stop
Yabrés
deportation
and
to
guarantee
his
right
to
stay!
ParaCrawl v7.1
Wie
könnte
eine
Kampagne
für
ein
humanitäres
Bleiberecht
aussehen?
2)
How
could
a
campaign
for
a
humanitarian
right
to
stay
look
like?
ParaCrawl v7.1
Während
des
Drehs
wurde
das
Bleiberecht
eingeführt,
mit
strikten
Auflagen
allerdings.
During
the
shooting,
the
right
of
residency
was
introduced,
but
under
strict
conditions.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
haben
Frauen
möglicherweise
nur
ein
Bleiberecht,
wenn
sie
mit
den
Polizei-
und
Strafverfolgungsbehörden
kooperieren.
Now,
a
woman
may
possibly
be
allowed
to
stay,
but
only
if
she
cooperates
with
the
police
and
prosecutors.
Europarl v8
Sie
bestechen
Richter,
damit
sie
Unstimmigkeiten
übersehen...
-
...
und
das
Bleiberecht
bewilligen.
Paying
judges
when
needed,
to
overlook
discrepancies
and
approve
their
right
to
stay
here.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
jetzt
ein
Bleiberecht.
And
you
just
got
permitted
to
stay.
OpenSubtitles v2018
Dem
Asylbegehrenden
muß
grund
sätzlich
ein
Zugangs-
und
vorläufiges
Bleiberecht
im
Zufluchtsland
eingeräumt
werden.
Asylum-seekers
should,
as
a
matter
of
principle,
be
entitled
to
enter
the
host
country
and
stay
there
temporarily.
EUbookshop v2
Wir
setzen
uns
politisch
für
ein
Bleiberecht
von
Geflüchteten
in
Arbeit
und
Ausbildung
ein.
We
are
politically
committed
to
the
right
of
refugees
to
keep
their
jobs
and
stay
in
training
programs
ParaCrawl v7.1
Können
auch
Personen
mit
einem
Aufenthaltstitel
oder
sonstigem
Bleiberecht
bei
ihrer
freiwilligen
Rückkehr
gefördert
werden?
Can
persons
with
a
residence
permit
or
other
right
to
remain
also
be
supported
in
the
event
of
their
voluntary
return?
ParaCrawl v7.1
Damit
bewegen
wir
uns
auf
ein
europäisches
Bleiberecht
für
anerkannte
Flüchtlinge
zu",
sagte
Langenfeld.
We
would
move
closer
to
establishing
a
European
right
of
residence
for
recognised
refugees,?
said
Langenfeld.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
muss
bei
Opfern,
die
keinen
gesicherten
Aufenthaltsstatus
haben,
ein
dauerhaftes
Bleiberecht
gewährt
werden.
Rather,
victims
without
secure
residency
status
should
be
granted
permanent
residency.
ParaCrawl v7.1
Ohne
diese
amtliche
Identität
gab
es
kein
Bleiberecht,
keine
Arbeit,
kein
menschenwürdiges
Leben.
Without
this
official
identity,
there
was
no
right
of
abode,
no
work,
no
human
way
of
life.
ParaCrawl v7.1