Übersetzung für "Blattmasse" in Englisch
Dieser
enthält
Blattmasse
aus
Typha,
deren
Aerenchym
weitgehend
erhalten
ist.
It
contains
leaf
mass
made
of
Typha,
the
aerenchyma
of
which
is
largely
preserved.
EuroPat v2
Das
Unkraut
kriegt
üppig
Blattmasse
und
verdrängt
die
Nutzengewächse.
And
it
thanks
you
by
developing
a
vigorous
leaf
mass
and
oust
the
utility
plants.
ParaCrawl v7.1
Die
Nährstoffe
benötigen
Orchideen,
um
neue
Blattmasse,
Wurzeln,
Knospen
und
Blüten
zu
bilden.
The
nutrients
need
orchids
to
form
new
leaves,
roots,
buds
and
flowers.
ParaCrawl v7.1
Die
durch
die
Photosynthese
entstandenen
energiereicheren
Formen
der
Pflanzennährstoffe,
nämlich
die
Pflanzenassimilate,
werden
von
der
Pflanze
zur
Bildung
von
Blattmasse
und
Wurzelmasse
an
dem
Meristemgewebe
benötigt.
The
energy-richer
forms
of
the
nutrients,
which
have
been
converted
from
the
energy-poorer
form
by
photosynthesis
and
are
called
plant
assimilates,
are
needed
by
the
plants
for
the
formation
of
leaves
and
roots.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
Gleichgewichtsverschiebung
zwischen
Nährstoffen
und
Assimilaten
produziert
die
Pflanze
mehr
Blattmasse,
um
die
vorhandene
hohe
Nährstoffkonzentration
durch
die
in
den
Blättern
ablaufende
Photosynthese
in
von
der
Pflanze
benötigte
Assimilate
umzuwandeln.
This
causes
the
plants
to
produce
a
larger
mass
of
leaves
to
convert
the
high
concentration
of
nutrients
by
the
photosynthesis
occurring
in
the
leaves
into
the
assimilates
needed
by
the
plants.
EuroPat v2
Hierbei
benötigt
die
Pflanze
die
zur
Verfügung
stehenden
Assimilate
zur
Produktion
von
Blattmasse,
während
gleichzeitig
das
Wachstum
der
Wurzeln
vernachlässigt
wird,
und
zwar
je
nach
Größe
des
Lichtmangels.
In
this
process,
the
plants
need
the
available
assimilates
for
the
production
of
the
leaves
while
the
growth
or
roots
is
neglected
in
proportion
to
the
lack
of
light.
EuroPat v2
Die
Assimilate
dringen
durch
Diffusion
durch
das
Blatt
in
die
Pflanze
und
stehen
ihr
dort
sofort
zum
Zellenaufbau
und
mithin
zum
Körperaufbau
zur
Verfügung,
und
zwar
zur
Bildung
von
Blattmasse
und
Wurzelmasse.
The
plant
assimilates
penetrate
the
grass
plants
by
diffusion
through
the
leaves
and
are
immediately
available
there
for
the
formation
of
cells
and
of
the
masses
of
leaves
and
roots.
EuroPat v2
Je
höher
die
Konzentration
an
Nährstoffen
in
der
Pflanze
ist,
um
so
höher
ist
der
Aufwand
der
Rasenpflanze
an
Assimilaten
zur
Bildung
von
Blattmasse.
The
higher
the
concentration
of
nutrients
in
the
plant,
the
higher
the
plant's
consumption
of
assimilates
for
forming
leaves.
EuroPat v2
Dieses
Aggregat
bewirkt
eine
weitgehende
Synchronisation
der
Trocknungsgeschwindigkeit
von
Blättern
und
Stängeln,
bei
gleichzeitig
nur
geringen
mechanischen
Verlusten
an
hochverdaulicher
Blattmasse.
Such
conditioners
synchronise
the
drying
speed
of
leaves
and
stalks
to
a
large
extent
while
at
the
same
time
causing
only
minor
mechanical
losses
of
the
highly
digestible
leaves.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Unterlagen
in
der
Sorte
ein
hohes
Fruchtungspotential
induzieren,
muss
durch
einen
früh
einsetzenden,
regelmäßigen
Schnitt
sicher
gestellt
werden,
dass
jährlich
genügend
Trieblänge
und
Blattmasse
zur
Fruchternährung
gebildet
werden.
As
the
rootstocks
induce
a
high
yielding
potential
in
the
cultivar,
early
starting,
regular
pruning
has
to
assure,
that
each
year
sufficient
shoot
growth
and
leaf
area
are
built
up
for
fruit
nutrition.
ParaCrawl v7.1
Bei
rein
zufälliger
Verteilung
der
Pigmentpartikel
in
der
Blattmasse
existieren
naturbedingt
Bereiche
mit
höheren
und
niedrigeren
Partikelkonzentrationen.
With
a
purely
random
distribution
of
the
pigment
particles
in
the
sheet
pulp
there
are
naturally
regions
with
higher
and
lower
particle
concentrations.
EuroPat v2
Intensitätsschwankungen,
die
auf
der
zufälligen
Verteilung
der
Pigmentpartikel
innerhalb
der
Blattmasse
beruhen,
sind
dabei
unabhängig
voneinander.
Intensity
fluctuations
that
are
based
on
the
random
distribution
of
the
pigment
particles
within
the
sheet
pulp
are
independent
of
each
other
here.
EuroPat v2
Bei
rein
zufälliger
Verteilung
der
Merkmalsstoffpartikel
in
der
Blattmasse
existieren
naturbedingt
Bereiche
mit
höheren
und
niedrigeren
Partikelkonzentrationen.
With
a
purely
random
distribution
of
the
feature-substance
particles
in
the
sheet
pulp
there
are
naturally
regions
with
higher
and
lower
particle
concentrations.
EuroPat v2
Insbesondere
in
frühen
Wachstumsphasen,
in
denen
der
optimale
Düngungszustand
zwar
sehr
wichtig
ist,
der
Flächenbewuchs
jedoch
lediglich
bei
10
%
bis
20
%
liegt,
ist
daher
bei
den
bekannten
Systemen
eine
relativ
große
Fläche
möglichst
schräg
zu
bestrahlen,
um
möglichst
viele
grüne
Blattmasse
und
wenig
Bodenfläche
für
eine
verlässliche
Mittelwertbildung
vermessen
zu
können.
In
particular
in
early
growth
phases,
in
which
the
optimum
fertilization
state
is
very
important,
but
the
surface
vegetation
is
only
10
to
20%,
a
relatively
large
area
is
therefore
to
be
irradiated
as
diagonally
as
possible
in
the
known
systems,
to
be
able
to
measure
the
most
possible
green
leaf
mass
and
least
ground
area
for
reliable
averaging.
EuroPat v2
Massiger
Wuchstyp
mit
viel
Blattmasse,
auch
geeignet
für
die
Produktion
von
Biogassubstrat,
wenn
eine
frühe
Abreife
gefordert
ist.
Huge
growth
type
with
much
leaf
mass,
also
suitable
for
the
production
of
biogas
substrate
if
an
early
maturation
is
demanded
CCAligned v1
Ich
interessiere
mich
besonders
für
Arten,
die
ähnlichen
Eigenschaften
wie
die
sterilen
vallörtssorterna
haben
‚Bocking
4
’
und
'Bocking
14',
die
haben
tiefes
Wurzelsystem
und
kann
enorme
Mengen
an
Blattmasse
produzieren,
aber
es
besteht
die
Gefahr,
dass
sie
sich
ausbreiten
könnte
.
I
am
particularly
interested
in
species
that
have
similar
properties
to
the
sterile
vallörtssorterna
'Bocking
4’
and
'Bocking
14',
who
have
deep
root
systems
and
can
produce
enormous
quantities
of
leaf
mass,
but
there
is
a
risk
that
they
could
spread.
ParaCrawl v7.1
Sie
sammeln
im
Ameisenhaufen
Blätter,
gebissen
von
Futtersuchern,
kauen
diese
Blätter
zu
einer
matschigen
Masse
zusammen,
legen
sie
in
spezielle
Kammern
im
Nest,
fungieren
als
Gewächshäuser
und
ernähren
sich
von
den
Pilzen,
die
sich
in
der
Blattmasse
entwickeln.
They
collect
in
the
anthill
pieces
of
leaves,
bitten
by
foragers,
chew
these
leaves
into
a
mushy
mass,
put
in
special
chambers
in
the
nest,
act
as
greenhouses
and
feed
on
the
mushrooms
developing
in
the
leaf
mass.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
fast
identischen
Blattmasse
suggerieren,
dass
es
sich
um
zwei
zusammengehörige
Bände
handeln
könnte,
die
in
gewissem
zeitlichem
Abstand
für
den
König
produziert
wurden.
The
almost
identical
mass
of
foliage
also
suggests
that
the
two
volumes
could
belong
together,
produced
for
the
king
at
a
certain
time
interval
from
one
another.
ParaCrawl v7.1
Den
optimalen
Bekämpfungszeitpunkt
(20%
der
Ampferblütenstängel
geschoben)
erreichen
Landwirte
bei
voller
Rosette
mit
ausreichender
Blattmasse.
Farmers
achieve
an
optimal
control
time
(20%
of
sorrel
flowering
stems
sprouted)
using
a
full
rose
across
sufficient
leaf
mass.
ParaCrawl v7.1
Je
mehr
Blattmasse
produziert,
je
mehr
Zucker
kann
mit
den
Bakterien
zugeführt
werden,,
in
noch
mehr
Wachstum
resultierenden
und
noch
mehr
Stickstoff
gebunden.
The
more
leaf
mass
produced,
the
more
sugar
can
be
supplied
with
the
bacteria,
resulting
in
yet
more
growth
and
even
more
nitrogen
bound.
ParaCrawl v7.1
Weil
aber
diese
Pflanzen
in
wenigen
Wochen
sehr
viel
Blattmasse
und
Blüten
bilden
müssen
ist
es
deutlich,
dass
Sie
hier
in
Sachen
Düngen
am
Ball
bleiben
müssen.
However,
because
these
plants
have
to
form
a
lot
of
leaves
and
flowers
in
a
few
weeks,
it's
obvious
that
you
need
stay
on
the
case
when
it
comes
to
fertiliser.
ParaCrawl v7.1
Ich
interessiere
mich
besonders
für
Arten,
die
ähnlichen
Eigenschaften
wie
die
sterilen
vallörtssorterna
haben
'Bocking
4'
und
'Bocking
14',
die
haben
tiefes
Wurzelsystem
und
kann
enorme
Mengen
an
Blattmasse
produzieren,
aber
es
besteht
die
Gefahr,
dass
sie
sich
ausbreiten
könnte.
I
am
particularly
interested
in
species
that
have
similar
properties
to
the
sterile
vallörtssorterna
'Bocking
4'
and
'Bocking
14',
who
have
deep
root
systems
and
can
produce
enormous
quantities
of
leaf
mass,
but
there
is
a
risk
that
they
could
spread.
ParaCrawl v7.1