Übersetzung für "Billiganbieter" in Englisch

Billiganbieter auf der ganzen Welt können es günstiger erledigen.
Low-cost providers can do it cheaper.
TED2020 v1

Südschweden und Dänemark setzen allerdings auf Billiganbieter.
However, the south of Sweden and Denmark focus on low cost operations.
EUbookshop v2

Aber neue Billiganbieter, zunehmende Preissensibilisierung und neue Produkte können für Dynamik sorgen.
But new cheap suppliers, increasing price sensitivity and new products can trigger more dynamism here.
ParaCrawl v7.1

Auch für uns ist sehr schwer, gegen die Billiganbieter zu bestehen.
Even for us, it is very difficult to compete with other cheaper operators.
ParaCrawl v7.1

Die Lufthansa hat mit Germanwings und Eurowings hauseigene Billiganbieter.
Lufthansa has its own budget providers, Germanwings and Eurowings.
ParaCrawl v7.1

Verlassen Sie sich nicht auf billiganbieter, lassen Sie einen Profi ran.
Don't rely on cheap sellers, let's make it professional
CCAligned v1

Die meisten Billiganbieter haben nicht mal einen Mechaniker (unglaublich aber wahr).
Most of the cheap shops don't even have a mechanic (unbelievable but true)
CCAligned v1

Billiganbieter können diese Sicherheit nicht ga ran tie ren.
Cheap suppliers can not guarantee this security.
ParaCrawl v7.1

Ang Tshering Sherpa: "Billiganbieter verderben die Branche"
Ang Tshering Sherpa: "Low cost operators spoil the industry"
ParaCrawl v7.1

Er führt dies vor allem auf die Konkurrenz durch "Billiganbieter" aus dem Ausland zurück...
He mainly blamed it on the competition from 'cheaper offers' abroad...
ParaCrawl v7.1

Ersterer der Billiganbieter Targa betreibt einen Fabrikverkauf im Targa-Outlet in der Langen Wende 41 in Soest .
The first of the discount suppliers, Targa, runs a factory sale in the Targa outlet in Langen Wende 41 in Soest .
ParaCrawl v7.1

Senden Sie uns diese Montag bis Mittwoch per DHL-Express oder UPS – bitte keine Billiganbieter beauftragen.
Send us these Monday to Wednesday by DHL Express or UPS – please avoid low-cost providers.
ParaCrawl v7.1

Die Industrie wird durch Dumping und Konkurrenz aus Fernost sowie durch die Übernahme von Schifffahrtsunternehmen durch Billiganbieter zerstört.
The industry is being destroyed by dumping and competition from the Far East and by the taking over of shipping companies by cheap operators.
Europarl v8

Wird die von der Kommission lancierte Beimischungspflicht nicht dazu führen, dass die Mineralölkonzerne verstärkt auf Billiganbieter wie z. B. Brasilien zurückgreifen und damit unsere europäischen Bauern wiederum zukünftig benachteiligen?
Will the mandatory blending that the Commission is launching not have the result that the oil industry will have increasing recourse to suppliers of cheap crude oil such as Brazil and hence put our European farmers at an even greater disadvantage in the future?
Europarl v8

Die Kommission erachtete auch das Verschwinden der Marke JET als problematisch, da JET bislang der effizienteste Billiganbieter auf den durch hohe Eintrittsschranken geprägten Märkten Norwegens und Schwedens ist und die Preise seiner Wettbewerber nachweislich immer wieder unterbieten konnte.
The Commission had further concerns with regard to Jet's disappearance as the most efficient low-cost operator in both Norway and Sweden with a strong brand and a proven track record of undercutting competitors' prices in markets with high entry barriers.
TildeMODEL v2018