Übersetzung für "Bildungsverläufe" in Englisch
Die
Schaubilder
rekonstruieren
die
wichtigsten
Bildungsverläufe,
die
ein
Jahrgang
tatsächlich
durchlaufen
hat.
The
graphs
chart
the
main
educational
pathways
actually
followed
by
a
generation.
EUbookshop v2
Das
Studiendesign
der
modernen
Autos
ist
für
alle
Bildungsverläufe
von
diesem
Profil.
The
study
design
of
modern
cars
is
mandatory
for
all
educational
trajectories
of
this
profile.
ParaCrawl v7.1
Wie
sehen
die
Bildungsverläufe
von
Menschen
in
Deutschland
über
längere
Zeiträume
hinweg
aus?
What
educational
trends
can
be
observed
in
Germany
over
longer
periods
of
time?
ParaCrawl v7.1
Im
Nationalen
Bildungspanel
werden
Bildungsverläufe
und
-umwelten
in
Deutschland
über
die
gesamte
Spanne
eines
Menschenlebens
verfolgt.
The
National
Educational
Panel
Study
examines
educational
pathways
and
environments
in
Germany
over
the
span
of
an
entire
human
life.
ParaCrawl v7.1
In
unseren
Bildungssystemen
sind
wir
Experten
für
das
Gegenteil
von
lebenslangem
Lernen,
d.
h.
für
zeitlich
begrenzte
und
abgeschlossene
Bildungsverläufe,
bei
denen
die
Abschlussprüfung
einen
wesentlichen
Schwerpunkt
bildet.
In
our
education
systems,
we
specialise
in
the
contrary,
that
is
to
say
self-enclosed
educational
courses,
limited
by
time
and
with
heavy
emphasis
upon
the
final
examination.
Europarl v8
Der
Begriff
Bildung
wird
dabei
weit
gefasst
und
schließt
formale
Bildungsverläufe
ebenso
ein,
wie
Entwicklungsprozesse
vom
Kleinkind
bis
ins
hohe
Alter.
The
concept
of
education
is
defined
broadly,
embracing
both
formal
educational
processes
as
well
as
developmental
processes
from
childhood
to
old
age.
WikiMatrix v1
Dafür
stehen
verschiedene
Bezugspunkte
zur
Verfügung,
die
diese
Bildungsverläufe
markieren
(Alter
bei
Beendigung
der
Pflichtschulzeit,
Übergang
zu
einem
zur
Hochschulreife
führenden
Bildungsgang
usw.).
The
full
process
involves
charting
the
educational
paths
of
a
generation
from
the
start
of
compulsory
schooling
to
the
moment
it
ceases
to
be
active
(wiragenerational
monitoring)
and
then
to
compare
changes
in
these
paths
over
time
for
different
generations
(wtergenerational
monitoring).
EUbookshop v2
Bei
dem
Gesamtprojekt
geht
es
darum,
den
Bildungsverlauf
eines
Jahrgangs
oder
einer
Generation
vom
Beginn
der
Schulpflicht
bis
zum
Ausscheiden
aus
dem
Erwerbsleben
zu
untersuchen
(„intragenerationeller"
Ansatz)
und
anschließend
die
zeitliche
Entwicklung
dieser
Bildungsverläufe
zwischen
den
Jahrgängen
oder
Generationen
zu
vergleichen
(„intergenerationeller"
Vergleich).
At
the
same
time,
each
generation
replaces
the
preceding
generation
in
the
age
structure.
And
since
each
generation
is
more
highly
qualified
than
the
previous
one,
the
ageing
of
individuals
in
a
given
generation
pushes
up
the
average
level
of
educational
achievement
for
a
given
age
group
and
for
the
active
population
as
a
whole,
by
means
of
a
simple
ripple
effect.
EUbookshop v2
Die
Bildungsverläufe
im
Bereich
der
höheren
Bildung
werden
im
Schaubild
stark
vereinfacht
dargestellt,
wodurch
der
Eindruck
einer
großen
strukturellen
Stabilität
entsteht,
während
sich
in
Wirklichkeit
die
Anzahl
der
Übergänge
und
Neuorientierungen
vervielfacht.
The
graph
considerably
simplifies
pathways
within
tertiary
education:
although
at
first
sight
this
appears
to
be
highly
stable,
there
is
in
fact
an
increase
in
the
number
of
bridge
and
conversion
courses.
EUbookshop v2
Für
die
Analyse
der
Bildungsverläufe
wurden
die
Kohorten
mit
den
Geburtsjahren
1940-44,
1950-54
und
1960-64
bestimmt.
To
analyse
paths
through
the
education
system,
the
cohorts
born
in
1940-44,
1950-54
and
1960-64
were
determined.
EUbookshop v2
Die
Datensätze
der
OECD
(Organisation
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung),
LFS
(Arbeitskräfteerhebung),
CVTS(Europäische
Erhebung
zur
beruflichen
Weiterbildung),
der
UNESCO
unddes
Internationalen
Arbeitsamtes
(ILO),
des
Cedefop,
von
Eurostat
und
nationale
Statistiken
geben
über
Bildungsverläufe
und
Übergangsproblematiken,
insbesondere
mangelnde
Passungen
(mismatches)
Aufschluss(vgl.
stellvertretend
Wolbers,
2002).
The
datasets
of
the
OECD
(Organisation
for
Economic
Cooperation
and
Development),
LFS
(Labour
Force
Survey),
CVTS
(European
Continuing
Vocational
Training
Survey),
UNESCO
and
the
ILO
(International
Labour
Office),Cedefop,
EUROSTAT
and
national
statistics
provide
information
regarding
education
trajectories
and
transition
problems,
in
particular
mismatches
(see
in
this
respect
Wolbers,
2002).
EUbookshop v2
Zudem
beziehen
sich
die
großen
quantitativen
Untersuchungen
in
der
Regel
auf
den
Mainstream,
d.
h.die
durch
institutionalisierte
Bildungsverläufe
abgebildete
Normalität.
Moreover,the
large
quantitative
studies
generally
relate
to
the
mainstream,
i.e.
to
thestandard
situation
represented
by
institutionalised
education.
EUbookshop v2
Über
die
Bedeutung
von
Bildung
gibt
es
keinen
Zweifel
–
aber
was
wissen
wir
eigentlich
über
Bildungsprozesse
und
Bildungsverläufe?
There
is
no
doubt
when
it
comes
to
the
importance
of
education
–
but
what
do
we
actually
know
about
educational
processes
and
educational
pathways?
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Beendigung
seines
Masterstudiums
im
März
2016
arbeitete
er
als
wissenschaftlicher
Mitarbeiter
am
Leibniz
Institut
für
Bildungsverläufe
in
Bamberg
und
am
Lehrstuhl
für
Empirische
Wirtschaftssoziologie
an
der
FAU.
After
he
completed
his
MA
in
March
2016,
he
was
a
research
associate
at
the
Leibniz
Institute
for
Educational
Trajectories
in
Bamberg
and
at
the
Chair
of
Empirical
Economic
Sociology
at
the
FAU.
ParaCrawl v7.1
Die
Verzahnung
von
BRISE
mit
dem
Nationalen
Bildungspanel
(NEPS)
wird
gemeinschaftlich
durch
die
Verbundpartner
Universität
Bamberg
und
Leibniz-Institut
für
Bildungsverläufe
verantwortet.
The
University
of
Bamberg
and
the
Leibniz
Institute
for
Educational
Trajectories
will
collaborate
in
establishing
BRISE's
link
with
the
National
Educational
Panel
Study
(NEPS).
ParaCrawl v7.1
Die
auch
als
Nationales
Bildungspanel
bezeichnete
Studie
wird
im
Auftrag
des
BMBF
von
einem
interdisziplinär
zusammengesetzten,
deutschlandweiten
Exzellenznetzwerk
unter
Federführung
des
Leibniz-Instituts
für
Bildungsverläufe
(LIfBi)
an
der
Otto-Friedrich-Universität
Bamberg
durchgeführt.
The
study
is
carried
out
on
behalf
of
the
BMBF
by
an
interdisciplinary,
Germany-wide
network
under
the
leadership
of
the
Leibniz
Institute
for
Educational
Conduct
(LIfBi)
at
the
Otto
Friedrich
University
of
Bamberg.
ParaCrawl v7.1
Die
Studien,
die
wichtige
Informationen
über
Bildungsverläufe
und
Einflussfaktoren
auf
Bildungsprozesse
liefern,
wurden
den
folgenden
Themenbereichen
zugeordnet:
The
studies,
which
contain
relevant
information
on
education
trajectories
and
factors
which
influence
education
processes,
were
organized
into
the
following
subject
areas:
ParaCrawl v7.1
Im
Zentrum
der
Untersuchung
stehen
die
Bildungsverläufe
von
Kindern
und
Jugendlichen
vom
Übergang
aus
dem
Primar-
in
den
Sekundarbereich
bis
zum
Übergang
in
weiterführende
allgemeine
oder
berufliche
Bildungsgänge.
The
study
is
about
educational
careers
of
children
and
young
people
from
the
transition
out
of
the
primary
to
secondary
education
up
to
the
transition
in
further
education
or
training
programs.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
sollen
die
Auswirkungen
von
Armutserfahrungen
während
der
Kindheit
auf
weitere
Lebensbereiche
wie
soziale
Teilhabe
oder
Bildungsverläufe
betrachtet
werden.
Finally,
the
impact
of
poverty
experiences
during
childhood
on
other
areas
of
life
such
as
social
participation
or
educational
pathways
should
be
considered.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
des
Fragebogen-Interviews
stehen
die
wirtschaftliche
und
soziale
Situation
als
auch
Bildungsverläufe
und
Identifikationsprozesse
der
Zweiten
Generation.
The
survey
focuses
on
economic
and
social
criteria,
education
and
identification
processes.
ParaCrawl v7.1
Dieser
im
Rahmen
der
Längsschnittstudie
Bildungsverläufe
und
psychosoziale
Entwicklung
im
Jugend-
und
jungen
Erwachsenenalter
(BIJU)
gewonnene
Befund
deckt
sich
auch
mit
Ergebnissen
US-amerikanischer
Studien.
This
finding,
which
emerged
from
a
long-term
study
of
educational
processes
and
psychosocial
development
in
children
and
young
adults
(BIJU),
coincides
with
the
results
of
US
studies.
ParaCrawl v7.1
Das
Nationale
Bildungspanel
wurde
ins
Leben
gerufen,
um
Daten
über
Bildungsverläufe
und
Kompetenzentwicklung
für
die
wissenschaftliche
Nutzung
zu
erheben.
The
German
National
Educational
Panel
Study
was
established
to
collect
survey
data
on
educational
processes
and
competence
development
for
the
scientific
community.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Gesamtheit
der
Bildungsverläufe
eines
Jahrgangs
graphisch
darzustellen,
kann
man
sich
auf
schuldemographische
Methoden
stützen
und
das
oben
erwähnte
Bild
der
„Raffinerie"
heranziehen.
Der
Bildungsverlauf
eines
Jahrgangs
wird
durch
die
Anzahl
der
Schüler
bestimmt,
die
nach
den
verschiedenen
Orientierungsknoten
Zugang
zu
den
einzelnen
Ausbildungsgängen
erhalten.
In
order
to
produce
a
graphic
representation
of
a
generation's
entire
educational
history,
we
can
use
school
demographic
methods,
drawing
on
the
distillation
image
mentioned
above:
the
path
taken
by
a
generation
is
charted
by
the
successive
rates
of
entry
to
the
orientational
nodes.
EUbookshop v2