Übersetzung für "Bildungsverantwortliche" in Englisch

Die gesammelten Informationen werden in Empfehlungen für Bildungsverantwortliche und Lehrpersonal umgeschrieben.
The gathered information is translated into recommendations for training and education managers.
ParaCrawl v7.1

Letztere betreffen 8500 Studenten und Bildungsverantwortliche, die ihre Mobilität auf europäischer Ebene ausüben.
Under the latter, 8,500 students and training organizers are benefiting from mobility at European level.
EUbookshop v2

So haben möglichst viele Bildungsbeteiligte und Bildungsverantwortliche Gelegenheit, die Bildungsmesse regelmäßig zu besuchen.
Thus have as much as possible education-took part and education responsible person opportunity to visit the education fair regularly.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse der Konferenz werden an Bildungsverantwortliche in allen Ländern und in der EU-Komission weitergeleitet.
All results of the conference will be passed on to those responsible for education in all countries as well as to the EU.
ParaCrawl v7.1

Direktoren und andere Bildungsverantwortliche müssen sicherstellen, dass die Eltern über alle neuen Lernmethoden informiert werden, wenn sie wollen, dass diese wirklich fest integriert werden.
School principals and other education authorities need to ensure that parents are informed about new learning methods if they want them to become properly established.
TildeMODEL v2018

Der Leitfaden fasst die Ergebnisse des Projekts COREFO zusammen und wendet sich an Weiter bildungsverantwortliche in Unternehmen ebenso wie an privater Bildungsanbieter die eng mit Unternehmen zusammenarbeiten.
Improving the qual­ity of teaching at all levels of the educa­tion and training system and the ongoing development of a framework of certifica­tion and qualifications are also discussed.
EUbookshop v2

Außerdem gelang es, Bildungsverantwortliche für die Themen „Soziale Aus grenzung" und „Gewalt in der Schule" zu sensibilisieren.
It creates ties and changes people and can lead to other things.
EUbookshop v2

Unter dem Titel „Neue Wege gehen – neue Methoden wirksam in der Bildungsarbeit einsetzen“ trafen sich auch im zweiten Teil wieder Bildungsverantwortliche von EZA-Mitgliedsorganisationen Mitte Februar 2018 im Nell-Breuning-Haus in Herzogenrath/Deutschland.
Education delegates from EZA member organisations met again, in mid-February 2018, at the second part of the event at the Nell Breuning-Haus in Herzogenrath/Germany, titled "Taking new paths – using new methods effectively in educational work".
ParaCrawl v7.1

Unter dem Titel „Neue Wege gehen – neue Methoden wirksam in der Bildungsarbeit einsetzen“ trafen sich mehr als 20 Bildungsverantwortliche von EZA-Mitgliedsorganisationen aus Österreich, Belgien, Kroatien, Deutschland, Spanischen, Litauen, den Niederlanden, Portugal und Rumänien vom 25. bis 28. Juni 2018 in Lissabon.
More than 20 people in charge of education from EZA member organisations in Austria, Belgium, Croatia, Germany, Spain, Lithuania, the Netherlands, Portugal and Romania came to Lisbon for an event titled “Taking new paths – using new methods effectively in educational work”, which was held from June 25 to 28, 2018.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen unsere Ressourcen nutzen, um lokale Behörden, politische Entscheidungsträger, Wohltätigkeitsorganisationen und Bildungsverantwortliche in unseren Gemeinden zu unterstützen und mit ihnen zusammenzuarbeiten, um Dienstleistungen zu stärken, zu fördern und aufzubauen, die die Obdachlosigkeit junger Menschen und ihre Ursachen bekämpfen.
We must use our resources to support and collaborate with; local authorities, policymakers, charity partners and educators in our communities, to strengthen, advocate for and build services that tackle youth homelessness and its root causes.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen unsere Ressourcen nutzen, um lokale Behörden, politische Entscheidungsträger, Wohltätigkeitsorganisationen und Bildungsverantwortliche in unseren Gemeinden zu unterstützen und mit ihnen zusammenzuarbeiten, um Dienstleistungen zu stärken, zu fördern und aufzubauen, welche die Obdachlosigkeit junger Menschen und ihre Ursachen bekämpfen.
We must use our resources to support and collaborate with; local authorities, policymakers, charity partners and educators in our communities, to strengthen, advocate for and build services that tackle youth homelessness and its root causes.
ParaCrawl v7.1