Übersetzung für "Bildungsstruktur" in Englisch
In
Posen,
Kreisstädten
und
im
Kreis
Posen
gibt
es
eine
bessere
Bildungsstruktur.
Better
education
structure
is
observed
in
Pozna?,
poviat
towns
and
throughout
the
poviat
of
Pozna?.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Region
ansässige
Unternehmen
erfüllen
insbesondere
potenziell
die
Voraussetzungen
für
den
Erhalt
von
Beihilfen
aus
dem
Regionalen
Operativen
Programm
im
Rahmen
der
Schwerpunkte,
die
auf
die
Förderung
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen,
von
Innovationen
und
Maßnahmen
im
Bereich
des
Technologietransfers
(ausgerichtet
auf
die
langfristige
Schaffung
von
Arbeitsplätzen)
und
den
Ausbau
der
Sozial-
und
Bildungsstruktur
für
die
berufliche
Ausbildung
und
das
lebenslange
Lernen
abzielen.
In
particular,
companies
located
in
the
region
are
potentially
eligible
for
support
from
the
Regional
Operational
Programme
under
priority
axes
designed
to
support
small
and
medium-sized
enterprises,
innovation
and
technology
transfer
measures
(oriented
towards
job
creation
in
the
long-term)
and
to
develop
social
and
educational
infrastructure
for
the
purposes
of
vocational
and
lifelong
training.
DGT v2019
Die
Bildungsstruktur
der
slowenischen
Bevölkerung
verbessert
sich,
da
junge
Menschen
wie
Erwachsene
in
wachsendem
Maße
sekundäre
und
tertiäre
Bildungseinrichtungen
besuchen.
The
educational
structure
of
the
Slovenian
population
is
improving
because
more
young
people
and
adults
are
enrolling
in
secondary
and
tertiary
education.
EUbookshop v2
Tabelle
3
kombiniert
die
gruppenbezogenen
Beschäftigungsquoten
aus
Tabelle
1
mit
der
Bildungsstruktur
der
tschechischen
Bevölkerung
und
zeigt
die
Anteile
der
einzelnen
Bildungsgruppen
an
der
Gesamtbeschäftigung.
Table
3
combines
the
group-specific
employment
rates
of
Table
1
with
the
education
structure
of
the
Czech
popula-
tion
to
show16
the
shares
of
each
education
group
within
the
total
employment.
EUbookshop v2
Angesichts
der
Bildungsstruktur
der
Bevölkerung
–
die
Slowakei
hat
eine
relativ
qualizierte,
aber
nicht
allzu
flexible
Erwerbsbevölkerung
–
wird
der
Bedarf
an
lebenslangem
Lernen
sicherlich
steigen.
Given
the
educational
structure
of
the
population
–
a
relatively
skilled
but
not
overly
flexible
labour
force
–
there
will
almost
certainly
be
a
growing
need
for
participation
in
lifelong
learning.
EUbookshop v2
Beschreibung:
Schaffung
einer
grenzübergreifenden
Bildungsstruktur,
die
den
Austausch
von
Erfahrungen
und
die
gemeinsame
Erarbeitung
von
Bildungsmodellen
für
auf
ständiger
Basis
tätige
Fremd-
und
Muttersprachenlehrkräfte
gestattet.
Description:
To
develop
a
transnational
educational
structure
allowing
for
the
exchange
of
experiences
and
cooperation
in
the
development
of
inservice
training
models
for
foreign
language
and
mother
tongue
teachers.
EUbookshop v2
Durch
die
aktive
Einbeziehung
der
Sozialpartner
in
den
verschiedenen
Branchen
bei
der
Festlegung
der
Qualifizierungsmerkmale
wird
die
nationale
berufliche
Bildungsstruktur
auf
den
neuesten
Stand
gebracht,
um
dem
Wandel
im
Qualifikationsbedarf
zu
entsprechen.
Through
active
involvement
of
sectoral
social
partners
in
defining
standards
for
qualifications
,
the
national
vocational
qualification
structure
is
updated
to
adapt
to
qualitative
changes
in
skill
needs.
EUbookshop v2
Solange
Europa
sich
nicht
entschließt,
die
Pyrenäengrenze
durch
gezielte
Hilfe
bei
der
begonnenen
Modernisierung
der
Wirtschafts-
und
Bildungsstruktur
einzureißen,
muss
Spanien
bei
einer
Eigenschaft
Zuflucht
suchen,
die
laut
Goytisolo
auch
stets
einen
Aufstieg
behindert
hat:
seiner
Anspruchslosigkeit.
So
long
as
Europe
hesitates
to
tear
down
the
border
of
the
Pyrenees
through
targeted
assistance
in
the
modernisation
of
the
economic
and
educational
system
that
is
already
underway,
Spain
must
seek
refuge
in
a
national
characteristic
that,
according
to
Goytisolo,
has
always
hampered
its
ascent:
frugality.
ParaCrawl v7.1
Neben
deskriptiven
Auswertungen
etwa
der
Einkommensverteilung,
der
Bildungsstruktur
und
der
Unternehmensstrukturen
lassen
sich
auf
Basis
von
Mikrodaten
auch
Zusammenhänge
zwischen
Variablen
identifizieren.
In
addition
to
descriptive
analyses
of,
for
instance,
income
distribution,
the
education
system
and
corporate
structures,
microdata
can
also
be
used
to
identify
relationships
between
variables.
ParaCrawl v7.1
Bis
Mitte
der
1960er
Jahre
stellte
das
Institut
eine
komplexe
Bildungsstruktur
mit
einem
festen
Material
Grundlage
der
Lage
ist,
die
Ölproduktion
und
Veredelung
des
Ural-Wolga-Region
mit
qualifizierten
Ingenieuren,
die
in
praktisch
alle
erforderlichen
Felder
aus
arbeiten
könnten.
By
the
mid
1960s
the
Institute
represented
a
complex
educational
structure
with
a
solid
material
basis
capable
of
providing
the
oil
production
and
refining
of
the
Ural-Volga
region
with
qualified
engineers
who
could
work
in
practically
all
the
required
fields
.
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeiten
an
der
Universität,
die
eine
ernsthafte
Bildungsstruktur
hat,
sind
der
Schlüssel
zur
Erreichung
dieses
Ziels.
The
opportunities
available
at
the
university,
which
has
a
serious
education
structure,
are
the
key
to
achieving
this
goal.
ParaCrawl v7.1
Ob
die
Vermittlung
von
Schulpatenschaften
oder
der
Bau
von
Schulen-
ihre
Projekte
sind
vielfältig
und
immer
daran
orientiert,
die
Bildungsstruktur
der
Region
zu
stärken.
Be
it
the
brokering
of
school
sponsorships
or
the
building
of
schools
–
their
projects
are
diverse
and
always
aimed
at
strengthening
the
educational
structure
of
the
region.
ParaCrawl v7.1
Details
Kempe,
Wolfram
Bildungsstruktur
der
Ost-West-Migration:
Humankapitalverlust
Ostdeutschlands
gestoppt
1999
15
Wirtschaft
im
Wandel
-
X
-
Details
Kempe,
Wolfram
Education
structure
of
East-West
migration:
East
Germany's
human
capital
outflow
stopped
1999
15
Wirtschaft
im
Wandel
-
X
-
ParaCrawl v7.1
Andorras
Bildungsstruktur
integriert
sowohl
die
Zentren,
die
dem
andorranischen
Bildungssystem
folgen,
als
auch
solche,
die
anderen
anerkannten
Bildungssystemen
folgen,
wie
das
spanische
oder
das
französische.
Andorra's
educational
structure
integrates
both
the
centres
that
follow
the
Andorran
educational
system
and
those
that
follow
other
recognized
educational
systems,
like
the
Spanish
or
French
one.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
heutigen
Bildungsstruktur
muss
der
Schüler
im
Normalfall
in
der
8.
oder
der
9.
Klasse,
d.
h.
mit
14
oder
15Jahren
(2),
seine
Wahl
treffen,
ob
er
das
Gymnasium
besucht
oder
aberan
einem
beruflichen
Gymnasium
eine
berufliche
Erstausbildung
aufnimmt.In
diesem
Alter
ist
der
Einfluss
der
Eltern
noch
groß,
und
gewöhnlich
sindsie
es,
die
den
Bildungsweg
ihrer
Kinder
bestimmen.
Inthe
current
education
structure,
it
is
most
common
for
pupils
at
the
age
of14
or
15
(2),
eighth
and
ninth
grades,
to
make
their
choice
-
secondary
school
or
initial
vocational
education
at
a
vocational
school.
At
this
age
parents’influence
is
strong,
and
they
usually
define
the
type
of
education
their
children
receive.
EUbookshop v2
Diese
einheitliche
Klassifikation
war
im
sozioökonomischen
System
der
damaligen
Zeit
ebenfalls
ein
statistisch-analytisches
Instrument,
um
die
Bildungsstruktur
der
Bevölkerung
zu
verfolgen.
Außerdem
diente
diese
Klassifikation
den
Arbeitsvermittlungsstellen
und
Arbeitsagenturenals
zentrales
unterstützendes
Instrument
sowie
als
Instrument
zur
Darstellung
der
Beschäftigungsstruktur
(Nationalversammlung
der
Republik
Slowenien,
1980).Nach
der
Unabhängigkeit
Sloweniens
im
Jahr
1991
wurde
das
Sozialabkommen
von
1980
nicht
offiziell
in
die
neue
Rechtsordnung
übernommen.
And
this
was
described
on
a
trial
basis
by
descriptors
of
knowledge,
skills
and
competences.It
was
expected
that
thisconcept
should
allow
to
classify
on
the
same
levelall
kinds
of
national
vocational
qualifications
obtained
in
onecertification
system
andwhere
necessary
also
other
activities
and
outcomes
outside
the
formal
or
initial
system
of
education.Although
clear
from
the
outset
that
the
objectives
described
in
the
European
qualifications
framework
were
merely
to
assist
Member
States
in
developing
national
qualifications
frameworks,
and
were
in
no
way
obligatory,the
idea
of
a
European
qualifications
framework
in
Slovenia
made
the
needto
design
a
national
framework
obvious.
EUbookshop v2