Übersetzung für "Bildungsbereich" in Englisch
Der
Austausch
im
Kultur-
und
Bildungsbereich
fördert
die
Herausbildung
einer
organisierten
Zivilgesellschaft.
Cultural
and
educational
exchanges
encourage
the
emergence
of
an
organised
civil
society.
Europarl v8
Dies
gilt
natürlich
insbesondere
für
die
Kooperation
im
Bildungsbereich.
Of
course,
this
applies
especially
to
cooperation
in
the
realm
of
education.
Europarl v8
Daß
uns
im
Bildungsbereich
viel
Geld
verloren
ging.
Simply
that
we
have
wasted
a
great
deal
of
money
on
education.
Europarl v8
Der
Schwerpunkt
muss
hierbei
im
Bildungsbereich
liegen.
The
emphasis
here
must
lie
on
education.
Europarl v8
Im
Bildungsbereich
allerdings
wurde
beispielsweise
das
Lingua-Surda-Projekt
im
Rahmen
des
früheren
Lingua-Programms
unterstützt.
In
the
field
of
education,
however,
there
was
for
instance
the
Lingua-Surda
project,
which
was
supported
within
the
context
of
the
former
Lingua
programme.
Europarl v8
Unsere
Unterstützung
der
Roma
im
Kosovo
umfasst
auch
den
Bildungsbereich.
Our
support
for
Roma
in
Kosovo
also
includes
education.
Europarl v8
Wir
haben
auch
unsere
Prioritäten
im
Kultur-
und
Bildungsbereich
durchgesetzt.
We
have
achieved
our
priorities
in
the
area
of
culture
and
education.
Europarl v8
Ich
glaube,
daß
gerade
die
grenzüberschreitenden
Begegnungen
im
Bildungsbereich
Vorbildcharakter
haben
können.
I
think
that
these
cross-border
training
exchanges
could
be
used
as
a
model.
Europarl v8
Im
Bildungsbereich
sind
die
Zahlen
auch
nicht
anders.
Only
15%
of
professionals
in
this
sector
are
women,
and
the
figures
are
more
or
less
the
same
when
it
comes
to
education.
Europarl v8
Im
Bildungsbereich
ist
dieses
Spannungsverhältnis
ganz
besonders
groß.
It
is
particularly
great
in
education.
Europarl v8
Ein
wichtiges
Ansatzfeld
ist
der
Bildungsbereich.
One
important
area
we
need
to
tackle
is
education
and
training.
Europarl v8
Was
ist
zur
Mobilität
im
Bildungsbereich
zu
sagen?
What
can
we
also
say
about
mobility
for
education
purposes?
Europarl v8
Die
Austauschprogramme
im
Bildungsbereich
sind
eine
Erfolgsstory.
The
educational
exchange
programmes
are
a
success
story.
Europarl v8
Die
europäische
Dimension
im
Bildungsbereich
spielt
dabei
eine
bedeutende
Rolle.
Here,
the
European
dimension
in
the
field
of
education
and
training
plays
an
important
role.
Europarl v8
Es
sind
diesbezügliche
Rechtsvorschriften
sowohl
für
den
Sport-
als
auch
den
Bildungsbereich
erforderlich.
It
is
necessary
to
have
legislative
regulation
to
this
effect
for
both
sport
and
education.
Europarl v8
Diese
Computer
wurden
überwiegend
im
Bildungsbereich,
an
Spezialisten
und
Enthusiasten
verkauft.
These
were
sold
mainly
into
education,
specialist
and
enthusiast
markets.
Wikipedia v1.0
So
sollen
die
Ausgaben
im
Bildungsbereich
um
beinahe
60
%
erhöht
werden.
Expenditures
on
education
are
to
increase
by
almost
60%.
News-Commentary v14
Im
Bildungsbereich
eröffnen
sich
in
ähnlicher
Weise
enorme
Chancen.
Education
provides
the
same
kind
of
vast
opportunity.
News-Commentary v14
Eine
dieser
Veränderungen
betrifft
den
Bildungsbereich.
One
big
change
is
in
education.
News-Commentary v14
In
Europa
haben
Frauen
die
Kluft
im
Bildungsbereich
gegenüber
den
Männern
längst
überbrückt.
In
Europe,
women
long
ago
bridged
the
education
gap
with
their
male
peers.
News-Commentary v14
Die
Industrieländer
haben
den
Wert
starker
öffentlich-privater
Partnerschaften
im
Bildungsbereich
bereits
erkannt.
Developed
countries
have
already
recognized
the
value
of
strong
public-private
partnerships
in
education.
News-Commentary v14
Im
Bildungsbereich
hat
das
UNICEF
den
Rechten
von
Mädchen
und
Aids-Waisen
Vorrang
eingeräumt.
With
regard
to
education,
UNICEF
has
prioritized
the
rights
of
girls
and
AIDS
orphans.
MultiUN v1
Bei
den
Humanressourcen
ist
weiterhin
ein
großes
Gefälle
im
tertiären
Bildungsbereich
zu
beobachten.
With
regard
to
human
resources
the
large
gap
in
tertiary
education
persists.
TildeMODEL v2018
Dem
Bildungsbereich
widmen
die
Mitgliedstaaten
bei
ihren
Integrationsmaßnahmen
die
größte
Aufmerksamkeit.
Education
continues
to
receive
the
most
attention
by
Member
States
in
their
integration
measures.
TildeMODEL v2018
Der
institutionelle
Wandel
im
Bildungsbereich
hinkt
den
Bedürfnissen
der
Gesellschaft
hinterher.
The
institutional
changes
in
education
hardly
keep
up
with
the
society's
needs.
TildeMODEL v2018
Beschleunigt
wird
dieser
Prozeß
durch
die
krassen
Unterschiede
im
Bildungsbereich.
This
process
is
accelerated
by
stark
differences
in
education.
TildeMODEL v2018
Dabei
sollten
die
Unternehmer
öffentlichkeitswirksam
und
aktiv
im
Bildungsbereich
mitwirken.
Entrepreneurs
should
be
visible
and
take
an
active
part
in
education.
TildeMODEL v2018
Dabei
sollten
die
Unternehmer
öffentlichkeitswirksam
und
aktiv
in
angemessener
Weise
im
Bildungsbereich
mitwirken.
Entrepreneurs
should
thus
be
visible
and
take
play
an
appropriate
role
in
education."
TildeMODEL v2018
Dabei
sollten
die
Unternehmer
öffentlichkeitswirksam
und
aktiv
im
Bildungsbereich
mitwirken.
Entrepreneurs
should
be
visible
and
take
an
active
part
in
education.
TildeMODEL v2018
Der
institutionelle
Wandel
im
Bildungsbereich
hinkt
den
Bedürfnissen
der
Gesellschaft
hinterher.
The
institutional
changes
in
education
hardly
keep
up
with
the
society's
needs.
TildeMODEL v2018