Übersetzung für "Bildungsbehörde" in Englisch
März
2010
vereidigt
und
war
vorher
Leiter
der
Bildungsbehörde
der
Provinz
Nangarhar.
He
previously
served
as
head
of
the
Education
Department
in
Nangarhar
Province.
Wikipedia v1.0
Die
Nationale
Bildungsbehörde
hat
ein
Computer-Netzwerk
organisiert
und
allen
Schulen
in
Schweden
angeboten.
A
computer
network
has
been
organized
and
offered
to
all
schools
in
Sweden
by
the
National
Agency
for
Education.
EUbookshop v2
Eine
unverbindliche
Empfehlung
der
Bildungsbehörde
schränkt
die
Autonomie
der
Schule
nicht
ein.
A
recommendation
by
the
education
authority
with
no
binding
force
does
not
restrict
school
autonomy.
EUbookshop v2
Die
Bildungsbehörde
stellt
jedes
Jahr
entsprechende
Unterlagen
für
alle
Reisenden
zur
Verfügung.
The
education
authority
also
provides
annual
hand-held
records
for
all
travellers.
EUbookshop v2
Er
hat
als
Schulpsychologe
in
Großbritannien
fünfzehn
Jahre
in
einer
lokalen
Bildungsbehörde
gearbeitet.
He
has
worked
as
an
Educational
Psychologist
in
the
UK
for
fifteen
years
in
a
local
education
authority.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Experiment
endete
jedoch
vor
drei
Jahren
auf
Beschluss
der
Bildungsbehörde
der
Provinz.
But
the
experiment
ended
three
years
ago
because
it
was
discontinued
by
the
provincial
education
office.
EUbookshop v2
Später
erfuhr
sie,
dass
er
der
stellvertretende
Leiter
der
städtischen
Bildungsbehörde
war.
Later
she
learned
that
he
was
the
deputy
chief
of
a
city
education
bureau.
ParaCrawl v7.1
Die
staatlichen
Schulen
erhalten
staatliche
Mittel
und
werden
von
einer
lokalen
Bildungsbehörde
reguliert.
The
State
schools
get
State
funds
and
are
regulated
by
a
Local
Education
Authority.
ParaCrawl v7.1
Das
Treffen
wurde
durch
den
stellvertretenden
Sekretär
der
Bildungsbehörde,
Wang
Tianbin
angeleitet.
The
meeting
was
run
by
the
Deputy
Secretary
of
the
Education
Department,
Wang
Tianbin.
ParaCrawl v7.1
Ich
muß
dem
Direktor
der
Bildungsbehörde
melden,
dass
es
im
Dorf
keine
Schule
gibt.
I
need
to
report
to
the
director
of
education
that
there
is
no
school
in
this
village.
OpenSubtitles v2018
Die
nationale
Bildungsbehörde
beruft
die
Mitglieder
(höchstens
neun)
aus
Sachverständigen
der
jeweiligen
Branche.
The
National
Board
of
Education
appoints
the
members
(maximum
ofnine)
from
among
experts
in
each
sector.
EUbookshop v2
Am
Ende
dieses
Jahres
sind
die
von
der
Nationalen
Bildungsbehörde
festgelegten
Kriterien
zugrunde
zu
legen.
At
the
end
of
this
year,
the
criteria
established
by
the
National
Education
Agency
must
be
used.
EUbookshop v2
Für
alle
anderen
Schulen
werden
diese
Termine
vom
Schulträger
festgelegt
und
von
der
zuständigen
Bildungsbehörde
genehmigt.
For
all
other
schools,
the
dates
of
terms
andholidays
are
set
by
the
relevant
school
authoritiesand
approved
by
the
appropriate
Education
and
Library
Board.
EUbookshop v2
Die
Termine
für
Beginn
und
Ende
der
Trimester
werden
jeweils
von
der
zuständigen
Bildungsbehörde
festgelegt.
The
actual
dates
of
terms
are
determined
byeach
education
authority.
EUbookshop v2
Das
Zitat
pride
o’
worth
ist
Wappenspruch
der
Scottish
Qualifications
Authority,
der
schottischen
Bildungsbehörde.
The
words
"pride
o'
worth"
appear
on
the
crest
of
the
Scottish
Qualifications
Authority.
WikiMatrix v1
Zusätzlich
berät
die
GIZ
die
Bildungsbehörde
der
Provinz
in
den
Bereichen
Planung,
Umsetzung
und
Monitoring.
In
addition,
the
GIZ
is
providing
advice
to
the
province's
education
authority
on
matters
of
planning,
implementation
and
monitoring.
ParaCrawl v7.1
Er
hatte
zuvor
einen
Versuch
der
regionalen
Bildungsbehörde
von
Limoges
im
Umgang
damit
beobachtet.
He
had
previously
observed
its
experimentation
in
the
regional
education
authority
of
Limoges.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
hier
übrigens
um
dieselbe
örtliche
Bildungsbehörde,
die
es
bis
zur
vorigen
Woche
nicht
vermochte,
für
20
Kinder
aus
derselben
Gegend
überhaupt
irgendeine
Bildungsmöglichkeit
zu
gewährleisten
bzw.
ihnen
einen
Platz
an
einer
Schule
zuzuweisen.
This
is
the
same
Local
Education
Authority
that,
until
last
week,
was
failing
to
provide
any
education
or
school
places
to
20
children
in
the
same
area.
Europarl v8
Seans
Eltern
waren
schließlich
gezwungen,
ihn
von
der
Schule
zu
nehmen,
als
er
blutig
geschlagen
nach
Hause
kam,
aber
die
kommunale
Bildungsbehörde
verweigerte
eine
Betreuung
oder
Hilfestellung,
so
dass
den
Eltern
die
Erziehung
überlassen
blieb
und
ein
Elternteil
seine
Arbeit
aufgeben
musste.
Sean's
parents
were
eventually
forced
to
withdraw
him
from
school
after
he
arrived
home
badly
beaten
and
bloodied,
but
the
local
education
authority
refused
to
provide
tutoring
or
assistance,
so
education
was
left
to
his
parents,
one
of
whom
was
forced
to
give
up
work.
Europarl v8
Er
wandte
sich
vor
kurzem
mit
einer
Petition
an
unser
Parlament,
weil
die
zuständige
örtliche
Bildungsbehörde
nicht
in
der
Lage
zu
sein
scheint,
ihm
einen
Platz
an
einer
Schule
seiner
Wahl
in
seinem
Heimatkreis
zuzuweisen,
und
das
sogar
nach
einem
Berufungsverfahren,
das
auch
nicht
gerade
als
vorbildlich
bezeichnet
werden
kann.
He
has
recently
petitioned
this
Parliament
because
his
Local
Education
Authority
has
failed
to
allocate
him
a
place
in
any
of
the
schools
of
his
choice
in
his
local
area,
even
after
what
can
only
be
described
as
a
flawed
appeals
process.
Europarl v8