Übersetzung für "Bildungsbehörde" in Englisch

März 2010 vereidigt und war vorher Leiter der Bildungsbehörde der Provinz Nangarhar.
He previously served as head of the Education Department in Nangarhar Province.
Wikipedia v1.0

Die Nationale Bildungsbehörde hat ein Computer-Netzwerk organisiert und allen Schulen in Schweden angeboten.
A computer network has been organized and offered to all schools in Sweden by the National Agency for Education.
EUbookshop v2

Eine unverbindliche Empfehlung der Bildungsbehörde schränkt die Autonomie der Schule nicht ein.
A recommendation by the education authority with no binding force does not restrict school autonomy.
EUbookshop v2

Die Bildungsbehörde stellt jedes Jahr entsprechende Unterlagen für alle Reisenden zur Verfügung.
The education authority also provides annual hand-held records for all travellers.
EUbookshop v2

Er hat als Schulpsychologe in Großbritannien fünfzehn Jahre in einer lokalen Bildungsbehörde gearbeitet.
He has worked as an Educational Psychologist in the UK for fifteen years in a local education authority.
ParaCrawl v7.1

Dieses Experiment endete jedoch vor drei Jahren auf Beschluss der Bildungsbehörde der Provinz.
But the experiment ended three years ago because it was discontinued by the provincial education office.
EUbookshop v2

Später erfuhr sie, dass er der stellvertretende Leiter der städtischen Bildungsbehörde war.
Later she learned that he was the deputy chief of a city education bureau.
ParaCrawl v7.1

Die staatlichen Schulen erhalten staatliche Mittel und werden von einer lokalen Bildungsbehörde reguliert.
The State schools get State funds and are regulated by a Local Education Authority.
ParaCrawl v7.1

Das Treffen wurde durch den stellvertretenden Sekretär der Bildungsbehörde, Wang Tianbin angeleitet.
The meeting was run by the Deputy Secretary of the Education Department, Wang Tianbin.
ParaCrawl v7.1

Ich muß dem Direktor der Bildungsbehörde melden, dass es im Dorf keine Schule gibt.
I need to report to the director of education that there is no school in this village.
OpenSubtitles v2018

Die nationale Bildungsbehörde beruft die Mitglieder (höchstens neun) aus Sachverständigen der jeweiligen Branche.
The National Board of Education appoints the members (maximum ofnine) from among experts in each sector.
EUbookshop v2

Am Ende dieses Jahres sind die von der Nationalen Bildungsbehörde festgelegten Kriterien zugrunde zu legen.
At the end of this year, the criteria established by the National Education Agency must be used.
EUbookshop v2

Für alle anderen Schulen werden diese Termine vom Schulträger festgelegt und von der zuständigen Bildungsbehörde genehmigt.
For all other schools, the dates of terms andholidays are set by the relevant school authoritiesand approved by the appropriate Education and Library Board.
EUbookshop v2

Die Termine für Beginn und Ende der Trimester werden jeweils von der zuständigen Bildungsbehörde festgelegt.
The actual dates of terms are determined byeach education authority.
EUbookshop v2

Das Zitat pride o’ worth ist Wappenspruch der Scottish Qualifications Authority, der schottischen Bildungsbehörde.
The words "pride o' worth" appear on the crest of the Scottish Qualifications Authority.
WikiMatrix v1

Zusätzlich berät die GIZ die Bildungsbehörde der Provinz in den Bereichen Planung, Umsetzung und Monitoring.
In addition, the GIZ is providing advice to the province's education authority on matters of planning, implementation and monitoring.
ParaCrawl v7.1

Er hatte zuvor einen Versuch der regionalen Bildungsbehörde von Limoges im Umgang damit beobachtet.
He had previously observed its experimentation in the regional education authority of Limoges.
ParaCrawl v7.1

Es geht hier übrigens um dieselbe örtliche Bildungsbehörde, die es bis zur vorigen Woche nicht vermochte, für 20 Kinder aus derselben Gegend überhaupt irgendeine Bildungsmöglichkeit zu gewährleisten bzw. ihnen einen Platz an einer Schule zuzuweisen.
This is the same Local Education Authority that, until last week, was failing to provide any education or school places to 20 children in the same area.
Europarl v8

Seans Eltern waren schließlich gezwungen, ihn von der Schule zu nehmen, als er blutig geschlagen nach Hause kam, aber die kommunale Bildungsbehörde verweigerte eine Betreuung oder Hilfestellung, so dass den Eltern die Erziehung überlassen blieb und ein Elternteil seine Arbeit aufgeben musste.
Sean's parents were eventually forced to withdraw him from school after he arrived home badly beaten and bloodied, but the local education authority refused to provide tutoring or assistance, so education was left to his parents, one of whom was forced to give up work.
Europarl v8

Er wandte sich vor kurzem mit einer Petition an unser Parlament, weil die zuständige örtliche Bildungsbehörde nicht in der Lage zu sein scheint, ihm einen Platz an einer Schule seiner Wahl in seinem Heimatkreis zuzuweisen, und das sogar nach einem Berufungsverfahren, das auch nicht gerade als vorbildlich bezeichnet werden kann.
He has recently petitioned this Parliament because his Local Education Authority has failed to allocate him a place in any of the schools of his choice in his local area, even after what can only be described as a flawed appeals process.
Europarl v8