Übersetzung für "Bildungsbedarf" in Englisch
Darüber
hinaus
wurde
der
Bildungsbedarf
in
vorrangigen
Bereichen
festgestellt.
The
conference
also
identified
training
needs
in
certain
priority
areas.
EUbookshop v2
Was
bedeutet
das
für
die
Betriebe
und
für
den
Weiter
bildungsbedarf
?
What
does
this
imply
for
the
firms
and
continuing
training
needs?
EUbookshop v2
Das
erste
Modul
hilft
den
Bildungsbedarf
innerhalb
des
Unternehmens
einzuschätzen.
The
first
one
helps
assess
the
training
needs
within
the
company.
EUbookshop v2
Je
geringer
das
Bildungsniveau,
umso
größer
ist
die
Unkenntnis
über
ihren
Bildungsbedarf.
The
lower
the
educational
level
the
greater
the
ignorance
as
to
what
training
would
be
necessary.
EUbookshop v2
Diese
Gutschriften
können
den
allgemeinen
Bildungsbedarf
entsprechen.
These
credits
can
satisfy
general
education
requirements.
ParaCrawl v7.1
Daraus
ergibt
sich
ein
eventueller
Bildungsbedarf,
der
zielgerichtet
gedeckt
werden
kann.
Herefrom
results
a
potential
training
needs
which
can
be
covered
target-oriented.
ParaCrawl v7.1
Andere
Redner
machen
noch
auf
weitere
wichtige
Themen
wie
Korruption,
Schattenwirtschaft
und
Bildungsbedarf
aufmerksam.
Some
other
important
issues,
such
as
corruption,
informal
economy,
need
for
education
were
brought
to
the
attention
of
the
conference
by
other
speakers.
TildeMODEL v2018
Der
Bildungsbedarf
behinderter
oder
benachteiligter
Personen
sowie
die
Chancengleichheit
werden
in
allen
Bereichen
des
Sokrates-Programms
betont.
The
educational
needs
of
disabled
or
other
disadvantaged
people,
and
equal
opportunities
are
stressed
in
all
aspects
of
Socrates.
EUbookshop v2
Der
Bildungsbedarf
hängt
natürlich
mit
den
Entscheidungen
über
Anlage,
Organisation,
Informatik
und
Flußsteuerung
zusammen.
Changing
markets
and
global
competition
requirements
and
still
guarantee
short
delivery
periods
is
becoming
almost
more
important
as
a
factor
in
competition.
EUbookshop v2
In
speziellen
Kurzlehrgängen
versuchen
diese,
Lösungen
für
den
Bildungsbedarf
in
den
verschiedenen
Branchen
zu
finden.
Entrepreneurs
worked
on
sectoral
solutions
for
training
in
special
workshops.
EUbookshop v2
Mit
einer
erhöhten
Bildungsbedarf,
wird
der
amerikanische
Traum
"für
einen
Preis
Gelegenheit"
umgewandelt.
With
an
increased
educational
requirement,
the
American
dream
becomes
converted
to
“opportunity
for
a
price”.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
ein
dringender
Bildungsbedarf
bei
vertriebenen
Kindern,
die
keinen
Zugang
zur
Schule
mehr
haben.
There
is
an
urgent
education
need
for
displaced
children
who
have
lost
their
access
to
school.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
SOKRATES
garantiert
uns,
daß
der
Bildungsbedarf,
der
in
Zukunft
entsteht,
auch
abgedeckt
werden
kann,
daß
die
Bildung
nicht
am
Markt
vorbeiproduziert
und
daß
Eltern,
Lehrern
und
Schülern
sehr
wohl
bewußt
ist,
was
in
der
Zukunft
im
Bildungssektor
gefragt
ist.
I
believe
that
Socrates
assures
us
that
future
educational
requirements
can
be
met,
that
the
education
system
will
not
disregard
market
needs
and
that
parents,
teachers
and
pupils
will
be
well
aware
of
the
educational
qualifications
which
will
be
demanded
in
the
future.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Berichterstatter
dazu
beglückwünschen,
daß
es
ihnen
gelungen
ist,
alle
wesentlichen
Seiten
dieser
Problematik
zu
erfassen:
die
Lage
älterer
Menschen
auf
dem
Arbeitsmarkt,
ihr
spezifischer
Bildungsbedarf,
Einkommensfragen
und
Dienstleistungsbedürfnisse.
I
would
like
to
congratulate
the
rapporteurs
on
their
success
in
taking
all
the
essential
aspects
of
this
matter
into
account:
the
status
of
older
people
on
the
labour
market,
their
special
training
needs,
and
questions
of
income
and
services.
Europarl v8
Der
EWSA
empfiehlt,
mit
Unterstützung
der
Europäischen
Kommission
bei
allen
Verkehrsträgern
eine
Bestandsaufnahme
der
derzeitigen
Bildungsmöglichkeiten
durchzuführen
sowie
zu
prüfen,
wie
groß
der
Bildungsbedarf
auf
nationaler,
regionaler
und
Unternehmensebene
in
der
Zukunft
ist.
The
EESC
recommends
that
–
with
the
support
of
the
European
Commission
–
all
modes
of
transport
take
stock
of
existing
training
opportunities
and
analyse
the
need
for
training
in
the
future
at
national,
regional
and
company
level.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
ist
der
Auffassung,
daß
der
von
der
Kommission
angesprochene
"individuelle
Bildungsbedarf"
letztlich
nur
von
den
Betroffenen
selbst
festgestellt
werden
kann.
The
Committee
considers
that
the
"individual
training
needs"
referred
to
by
the
Commission
can
only
be
identified
in
the
last
analysis
by
the
individuals
themselves.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird,
gemeinsam
mit
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten14,
den
Bildungsbedarf
im
Bereich
Biowissenschaften
im
Rahmen
der
10-Jahres-Ziele
für
Lernen
in
der
Wissensgesellschaft15
analysieren
und:
The
Commission
will
together
with
competent
authorities
in
Member
States14
identify
the
education
needs
in
life
sciences
within
the
10-year
Objectives
for
Learning
in
the
Knowledge
Society15
and:
TildeMODEL v2018
Details
für
den
Bildungsbedarf
und
den
Einschluss
aller
Gruppen
(einschließlich
Ältere
und
von
Menschen
mit
Beeinträchtigungen)
wurden
bereits
in
vorangegangenen
Stellungnahmen3
beschrieben.
The
details
on
training
needs
and
inclusion
of
all
groups
(including
the
elderly
and
people
with
disabilities)
have
been
set
out
in
previous
opinions3.
TildeMODEL v2018
Die
folgenden
Aspekte
werden
angesprochen:
die
Attraktivität
der
beruflichen
Bildung,
die
eingeschränkte
Mobilität
auf
dem
Arbeitsmarkt,
die
Ziele
der
beschäftigungspolitischen
Leitlinien,
die
Anerkennung
von
Erfahrungen,
die
im
Rahmen
der
Freiwilligentätigkeit
gesammelt
wurden,
der
Übergang
von
der
Schule
ins
Berufsleben
für
benachteiligte
Gruppen,
Schulabbrecher,
der
Bildungsbedarf
von
Frauen,
Investitionen
in
die
Jugend,
das
Erfordernis
nationaler
Maßnahmen,
Hindernisse
für
die
unternehmerische
Initiative
und
die
Notwendigkeit,
Jugendorganisationen
in
die
Gestaltung
der
Jugendpolitik
einzubeziehen.
The
following
aspects
were
touched
upon:
the
attractiveness
of
vocational
training,
reduced
mobility
on
the
labour
market,
the
targets
of
the
employment
guidelines,
recognition
of
experience
gained
through
volunteering,
the
transition
from
school
to
employment
for
vulnerable
groups,
school
drop-outs,
the
educational
needs
of
women,
investments
in
youth,
the
need
for
national
measures,
obstacles
to
entrepreneurship
and
the
need
to
include
youth
organisations
when
drawing
up
youth
policies.
TildeMODEL v2018
Zu
niedrig
sind
in
vielen
Mitgliedstaaten
jedoch
nach
wie
vor
die
Quoten
der
Beteiligung
am
lebenslangen
Lernen,
wobei
offenbar
die
Beteiligung
der
Personen
mit
dem
höchsten
Bildungsbedarf
am
niedrigsten
ist.
However,
participation
rates
in
life-long
learning
remain
too
low
in
many
Member
States,
with
groups
most
in
need
appearing
least
likely
to
receive
training.
TildeMODEL v2018
Shitemi
Khamadi
meint,
dass
der
Fall
des
kenianischen
Bloggers
Cyprian
Nyakundi,
der
vom
Telekommunikationsanbieter
Safaricom
wegen
des
Vorwurfs
der
Diffamierung
verklagt
worden
ist,
ein
Schlaglicht
auf
den
Bildungsbedarf
wirft,
der
in
Kenia
offensichtlich
auf
den
Gebieten
Recht
und
Internet
besteht:
Shitemi
Khamadi
argues
that
a
case
where
a
telecommunication
provider,
Safaricom,
has
sued
a
Kenyan
blogger
Cyprian
Nyakundi
for
defamation
highlights
the
need
for
education
on
the
law
and
Internet
in
Kenya:
GlobalVoices v2018q4
Darüber
hinaus
erlaube
die
Validierung
der
Berufserfahrung
den
Unternehmern,
sich
ein
genaueres
Bild
vom
Bildungsbedarf
ihrer
Beschäftigten
zu
machen.
In
addition,
the
accreditation
of
prior
learninggives
employers
a
far
clearer
idea
of
their
employees’
training
needs.
EUbookshop v2
Während
der
Zeit
des
Reiches
Sukhothai
(1238–1378)
deckte
das
Königshaus
mit
seinem
ratchabandit,
der
königlichen
höheren
Ausbildung,
den
Bildungsbedarf
der
eigenen
Familie
ab,
während
die
Tempel
für
die
einfachen
Leute
zuständig
waren.
During
the
Sukhothai
period
(1238–1378),
education
was
dispensed
by
the
Royal
Institution
of
Instruction
(Rajabundit)
to
members
of
the
royal
family
and
the
nobility,
while
commoners
were
taught
by
Buddhist
monks.
WikiMatrix v1