Übersetzung für "Bildungsbedarf" in Englisch

Darüber hinaus wurde der Bildungsbedarf in vorrangigen Bereichen festgestellt.
The conference also identified training needs in certain priority areas.
EUbookshop v2

Was bedeutet das für die Betriebe und für den Weiter bildungsbedarf ?
What does this imply for the firms and continuing training needs?
EUbookshop v2

Das erste Modul hilft den Bildungsbedarf innerhalb des Unternehmens einzuschätzen.
The first one helps assess the training needs within the company.
EUbookshop v2

Je geringer das Bildungsniveau, umso größer ist die Unkenntnis über ihren Bildungsbedarf.
The lower the educational level the greater the ignorance as to what training would be necessary.
EUbookshop v2

Diese Gutschriften können den allgemeinen Bildungsbedarf entsprechen.
These credits can satisfy general education requirements.
ParaCrawl v7.1

Daraus ergibt sich ein eventueller Bildungsbedarf, der zielgerichtet gedeckt werden kann.
Herefrom results a potential training needs which can be covered target-oriented.
ParaCrawl v7.1

Andere Redner machen noch auf weitere wichtige Themen wie Korruption, Schat­tenwirtschaft und Bildungsbedarf aufmerksam.
Some other important issues, such as corruption, informal economy, need for education were brought to the attention of the conference by other speakers.
TildeMODEL v2018

Der Bildungsbedarf behinderter oder benachteiligter Personen sowie die Chancengleichheit werden in allen Bereichen des Sokrates-Programms betont.
The education­al needs of disabled or other disadvantaged people, and equal op­portunities are stressed in all aspects of Socrates.
EUbookshop v2

Der Bildungsbedarf hängt natürlich mit den Entscheidungen über Anlage, Organisa­tion, Informatik und Flußsteuerung zusam­men.
Changing markets and global competition requirements and still guarantee short deliv­ery periods is becoming almost more impor­tant as a factor in competition.
EUbookshop v2

In speziellen Kurzlehrgängen versuchen diese, Lösungen für den Bildungsbedarf in den verschiedenen Branchen zu finden.
Entrepreneurs worked on sectoral solutions for training in special workshops.
EUbookshop v2

Mit einer erhöhten Bildungsbedarf, wird der amerikanische Traum "für einen Preis Gelegenheit" umgewandelt.
With an increased educational requirement, the American dream becomes converted to “opportunity for a price”.
ParaCrawl v7.1

Es besteht ein dringender Bildungsbedarf bei ver­triebenen Kindern, die keinen Zugang zur Schule mehr haben.
There is an urgent education need for displaced children who have lost their access to school.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, SOKRATES garantiert uns, daß der Bildungsbedarf, der in Zukunft entsteht, auch abgedeckt werden kann, daß die Bildung nicht am Markt vorbeiproduziert und daß Eltern, Lehrern und Schülern sehr wohl bewußt ist, was in der Zukunft im Bildungssektor gefragt ist.
I believe that Socrates assures us that future educational requirements can be met, that the education system will not disregard market needs and that parents, teachers and pupils will be well aware of the educational qualifications which will be demanded in the future.
Europarl v8

Ich möchte die Berichterstatter dazu beglückwünschen, daß es ihnen gelungen ist, alle wesentlichen Seiten dieser Problematik zu erfassen: die Lage älterer Menschen auf dem Arbeitsmarkt, ihr spezifischer Bildungsbedarf, Einkommensfragen und Dienstleistungsbedürfnisse.
I would like to congratulate the rapporteurs on their success in taking all the essential aspects of this matter into account: the status of older people on the labour market, their special training needs, and questions of income and services.
Europarl v8

Der EWSA empfiehlt, mit Unterstützung der Europäischen Kommission bei allen Verkehrsträgern eine Bestandsaufnahme der derzeitigen Bildungsmöglichkeiten durchzuführen sowie zu prüfen, wie groß der Bildungsbedarf auf nationaler, regionaler und Unternehmensebene in der Zukunft ist.
The EESC recommends that – with the support of the European Commission – all modes of transport take stock of existing training opportunities and analyse the need for training in the future at national, regional and company level.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß ist der Auffassung, daß der von der Kommission angesprochene "individuelle Bildungsbedarf" letztlich nur von den Betroffenen selbst festgestellt werden kann.
The Committee considers that the "individual training needs" referred to by the Commission can only be identified in the last analysis by the individuals themselves.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird, gemeinsam mit den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten14, den Bildungsbedarf im Bereich Biowissenschaften im Rahmen der 10-Jahres-Ziele für Lernen in der Wissensgesellschaft15 analysieren und:
The Commission will together with competent authorities in Member States14 identify the education needs in life sciences within the 10-year Objectives for Learning in the Knowledge Society15 and:
TildeMODEL v2018

Details für den Bildungsbedarf und den Einschluss aller Gruppen (einschließlich Ältere und von Menschen mit Beeinträchtigungen) wurden bereits in vorangegangenen Stellungnahmen3 beschrieben.
The details on training needs and inclusion of all groups (including the elderly and people with disabilities) have been set out in previous opinions3.
TildeMODEL v2018

Die folgenden Aspekte werden angesprochen: die Attraktivität der beruflichen Bildung, die eingeschränkte Mobilität auf dem Arbeitsmarkt, die Ziele der beschäftigungspolitischen Leitlinien, die Anerkennung von Erfah­rungen, die im Rahmen der Freiwilligentätigkeit gesammelt wurden, der Übergang von der Schule ins Berufsleben für benachteiligte Gruppen, Schulabbrecher, der Bildungsbedarf von Frauen, Investitionen in die Jugend, das Erfordernis nationaler Maßnahmen, Hindernisse für die unternehmerische Initiative und die Notwendigkeit, Jugendorganisationen in die Gestal­tung der Jugendpolitik einzubeziehen.
The following aspects were touched upon: the attractiveness of vocational training, reduced mobility on the labour market, the targets of the employment guidelines, recognition of experience gained through volunteering, the transition from school to employment for vulnerable groups, school drop-outs, the educational needs of women, investments in youth, the need for national measures, obstacles to entrepreneurship and the need to include youth organisations when drawing up youth policies.
TildeMODEL v2018

Zu niedrig sind in vielen Mitgliedstaaten jedoch nach wie vor die Quoten der Beteiligung am lebenslangen Lernen, wobei offenbar die Beteiligung der Personen mit dem höchsten Bildungsbedarf am niedrigsten ist.
However, participation rates in life-long learning remain too low in many Member States, with groups most in need appearing least likely to receive training.
TildeMODEL v2018

Shitemi Khamadi meint, dass der Fall des kenianischen Bloggers Cyprian Nyakundi, der vom Telekommunikationsanbieter Safaricom wegen des Vorwurfs der Diffamierung verklagt worden ist, ein Schlaglicht auf den Bildungsbedarf wirft, der in Kenia offensichtlich auf den Gebieten Recht und Internet besteht:
Shitemi Khamadi argues that a case where a telecommunication provider, Safaricom, has sued a Kenyan blogger Cyprian Nyakundi for defamation highlights the need for education on the law and Internet in Kenya:
GlobalVoices v2018q4

Darüber hinaus erlaube die Validierung der Berufserfahrung den Unternehmern, sich ein genaueres Bild vom Bildungsbedarf ihrer Beschäftigten zu machen.
In addition, the accreditation of prior learninggives employers a far clearer idea of their employees’ training needs.
EUbookshop v2

Während der Zeit des Reiches Sukhothai (1238–1378) deckte das Königshaus mit seinem ratchabandit, der königlichen höheren Ausbildung, den Bildungsbedarf der eigenen Familie ab, während die Tempel für die einfachen Leute zuständig waren.
During the Sukhothai period (1238–1378), education was dispensed by the Royal Institution of Instruction (Rajabundit) to members of the royal family and the nobility, while commoners were taught by Buddhist monks.
WikiMatrix v1