Übersetzung für "Bildungsanstalt" in Englisch
Also
hielt
ich
den
Daumen
in
den
Wind
Richtung
höhere
Bildungsanstalt.
So
I
rode
my
thumb
out
into
the
West,
to
an
institution
of
higher
learning'.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
diese
Bildungsanstalt
ist
auch
jetzt
im
europäischen
Geist.
If
teaching
materials
are
to
be
use
ful
to
teachers
and
used
by
them,
they
must
be
culturally
appropriate
and
properly
adapted
to
the
specific
requirements
of
the
curriculum.
EUbookshop v2
Dies
ist
eine
Bildungsanstalt
für
Kinder!
This
is
an
educational
institution
for
children!
OpenSubtitles v2018
Die
Universitätsbibliothek
wurde
1828
als
Bibliothek
der
Königlich-Sächsischen
Bildungsanstalt
angelegt.
The
University
Library
was
laid
out
in
1828
as
the
library
of
the
Königlich-Sächsische
Bildungsanstalt
(Royal
Saxon
Academy).
WikiMatrix v1
Universitätsbibliothek,
1828
als
Bibliothek
der
Königlich-Sächsischen
Bildungsanstalt
gegründet.
Universitätsbibliothek,
in
1828
founded
as
library
of
the
royal-Saxonian
educational
establishment.
ParaCrawl v7.1
Die
Bentley
Botschafter
werden
von
der
Leitung
der
jeweiligen
Bildungsanstalt
ausgewählt
und
ernannt.
The
Bentley
Student
Ambassador
is
chosen
and
nominated
by
the
management
of
the
education
institution.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
1970
wurde
er
Direktor
einer
Bildungsanstalt
("Education
Facility")
in
Montpelier.
In
1970
he
received
a
master
of
arts
in
teaching,from
the
Harvard
Graduate
School
of
Education.
Wikipedia v1.0
Genau
dies
ist
die
Botschaft
des
Slogans,
dem
zufolge
das
Unternehmen
zur
Bildungsanstalt
werden
soll.
The
goals
and
architecture
for
lifelong
learning
which
have
been
discussed
above
lead
to
an
important
conclusion.
EUbookshop v2
Sie
besuchte
die
Volksschule,
ein
Wirtschaftskundliches
Gymnasium
und
eine
Bildungsanstalt
für
Kindergartenpädagogik
in
Salzburg.
She
attended
elementary
school,
an
economics
grammar
school
and
an
educational
institution
for
kindergarten
teachers
in
Salzburg.
WikiMatrix v1
Ich
habe
ihm
erzählt,
dass
ich
Direktorin
der
Bildungsanstalt
für
Kindergartenpädagogik
in
Floridsdorf
bin.
I
told
him
that
I
was
the
director
of
College
for
Nursery
Education
in
Florisdorf.
ParaCrawl v7.1
Die
Technische
Universität
Dresden
hat
ihre
Wurzeln
in
der
1828
gegründeten
Technischen
Bildungsanstalt
Dresden.
Technische
Universität
Dresden
has
its
roots
in
the
Royal
Saxon
Technical
School
that
was
founded
in
1828.
ParaCrawl v7.1
Seit
1967
unterrichtete
ich
in
der
'Bildungsanstalt
für
Kindergärtnerinnen'
Pädagogik
und
Englisch.
From
1967
I
taught
pedagogy
and
English
in
the
"College
for
Nursery
Education."
ParaCrawl v7.1
Die
Technische
Universität
Dresden
hat
ihre
Wurzeln
in
der
1828
gegründeten
Königlich
Sächsischen
Technischen
Bildungsanstalt.
The
Technische
Universität
Dresden
has
its
roots
in
the
Royal
Saxon
Technical
School,
which
was
founded
in
1828.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Bildungsanstalt
hatte
er
kurze
Zeit
das
getrieben,
was
er
»Studien
machen«
nannte;
und
nach
neckischer
Schülergewohnheit,
die
an
ihm
haften
geblieben
war,
ging
er
niemals
vor
dem
Gebäude
vorbei,
ohne
daß
er
der
Bildsäule
des
Cardinals
Peter
Bertrand,
die
zur
Rechten
des
Einganges
in
Stein
gemeißelt
war,
jene
Schändungsart
angedeihen
ließ,
über
die
sich
Priapus
so
bitter
in
der
Satire
von
Horaz:
»Olim
truncus
eram
ficulnus«
beklagt.
It
was
at
this
college
that
he
had
sketched
out
what
he
called
his
studies,
and,
through
a
scholar's
teasing
habit
which
still
lingered
in
him,
he
never
passed
the
façade
without
inflicting
on
the
statue
of
Cardinal
Pierre
Bertrand,
sculptured
to
the
right
of
the
portal,
the
affront
of
which
Priapus
complains
so
bitterly
in
the
satire
of
Horace,
~Olim
truncus
eram
ficulnus~.
Books v1
Nach
dem
Ersten
Weltkrieg
wurden
die
Militärschulen
durch
den
Vertrag
von
Versailles
verboten,
und
das
Schloss
diente
ab
1920
als
"Staatliche
Bildungsanstalt"
(Stabila).
After
World
War
I,
military
schools
were
banned
by
the
Treaty
of
Versailles
and
the
castle
was
used
in
the
1920s
as
a
state
educational
institution
("Staatliche
Bildungsanstalt").
Wikipedia v1.0
In
dieser
Funktion
setzte
er
sich
maßgeblich
für
die
1828
erfolgte
Eröffnung
der
"Technischen
Bildungsanstalt",
dem
Vorläufer
der
heutigen
Technischen
Universität
Dresden,
ein.
He
was
responsible
for
the
founding
of
the
"Technische
Bildungsanstalt
Dresden"
(Dresden
Technical
School)
on
May
1,
1828,
and
was
the
first
director
of
that
institution.
Wikipedia v1.0
Eine
seiner
wichtigsten
Amtshandlungen
war
die
Gründung
der
"Free
Academy
of
the
City
of
New
York",
einer
kostenlosen
Bildungsanstalt
für
Arbeiter,
aus
der
später
das
City
College
of
New
York
hervorgegangen
ist.
He
founded
the
Free
Academy
of
the
City
of
New
York,
which
later
became
the
City
College
of
New
York,
to
provide
education
to
the
city's
working
people.
Wikipedia v1.0
Es
ist
jedoch
eine
Tatsache,
daß,
wenn
die
Lehrer
bildungsanstalt
nicht
im
Zentrum
des
Departements
liegt,
die
Lehrer
der
entferntesten
Zone
den
Lehrgängen
ablehnend
gegenüberstehen.
But
it
is
a
fact
that
if
the
training
college,
as
sometimes
happens,
is
not
located
centrally
in
the
provincial
department,
teachers
in
the
area
farthest
away
shun
the
courses.
EUbookshop v2
Das
Universitätsgesetz
von
1818
hatte
die
korporativ-autonome
Hochschule
zur
kantonalen
Bildungsanstalt
und
das
Universitätsgut
mittelbar
zum
staatlichen
Eigentum
gemacht.
The
University
Act
(Universitätsgesetz)
of
1818
had
made
the
corporatively
autonomous
university
a
cantonal
educational
establishment,
with
the
university
holdings
thus
owned
indirectly
by
the
state.
WikiMatrix v1
Eine
seiner
wichtigsten
Amtshandlungen
war
die
Gründung
der
Free
Academy
of
the
City
of
New
York,
einer
kostenlosen
Bildungsanstalt
für
Arbeiter,
aus
der
später
das
City
College
of
New
York
hervorgegangen
ist.
He
founded
the
Free
Academy
of
the
City
of
New
York,
which
later
became
the
City
College
of
New
York,
to
provide
education
to
the
city's
working
people.
WikiMatrix v1
Es
handelt
sich
hierbei
um
Bildungsgänge,
die
auf
dem
Staatsgebiet
eines
Mitgliedstaats,
in
diesem
Falle
Griechenlands,
von
einer
Institution,
Hochschule
bzw.
privaten
oder
sonstigen
Bildungsanstalt
eines
anderen
Mitgliedstaats,
angeboten
werden.
It
relates
to
training
programmes
provided
in
a
Member
State,
in
this
case
Greece,
by
an
institution,
university,
private
or
other
training
body
in
another
Member
State.
EUbookshop v2
Das
Abschlußdiplom
ist
hierbei
kein
griechisches
Diplom,
sondern
das
Diplom
des
Mitgliedstaats,
in
dem
sich
die
Bildungsanstalt
befindet.
The
diploma
awarded
on
completion
of
the
programme
is
not
a
Greek
diploma,
but
a
diploma
of
the
Member
State
where
the
training
body
is
based.
EUbookshop v2
Diese
Fragen
dienten
dem
Sammeln
von
Informationen
über
den
Schulabschluss
beim
ersten
Verlassen
der
Bildungsanstalt,
die
erste
nennenswerte
Erwerbstätigkeit,
zusammenhängende
Zeiten
der
Arbeitssuche
und
die
soziale
Herkunft.
These
questions
were
aimed
to
collect
information
on
school
completion
when
respondents
left
education
for
the
first
time,
first
significant
employment,
continuous
job
search
periods,
and
social
background.
EUbookshop v2
Die
Bildungsanstalt
für
Sozialpädagogik
bildet
zum
Erzieher
an
Horten
und
Heimen
für
Kinder
und
Jugendliche
und
in
der
außerschulischen
Jugendarbeit
aus.
To
obtaina
teaching
contract,
2
years
of
experience
in
the
EUbookshop v2