Übersetzung für "Bildungsanstalt" in Englisch

Also hielt ich den Daumen in den Wind Richtung höhere Bildungsanstalt.
So I rode my thumb out into the West, to an institution of higher learning'.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, diese Bildungsanstalt ist auch jetzt im europäischen Geist.
If teaching materials are to be use ful to teachers and used by them, they must be culturally appropriate and properly adapted to the specific requirements of the curriculum.
EUbookshop v2

Dies ist eine Bildungsanstalt für Kinder!
This is an educational institution for children!
OpenSubtitles v2018

Die Universitätsbibliothek wurde 1828 als Bibliothek der Königlich-Sächsischen Bildungsanstalt angelegt.
The University Library was laid out in 1828 as the library of the Königlich-Sächsische Bildungsanstalt (Royal Saxon Academy).
WikiMatrix v1

Universitätsbibliothek, 1828 als Bibliothek der Königlich-Sächsischen Bildungsanstalt gegründet.
Universitätsbibliothek, in 1828 founded as library of the royal-Saxonian educational establishment.
ParaCrawl v7.1

Die Bentley Botschafter werden von der Leitung der jeweiligen Bildungsanstalt ausgewählt und ernannt.
The Bentley Student Ambassador is chosen and nominated by the management of the education institution.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 1970 wurde er Direktor einer Bildungsanstalt ("Education Facility") in Montpelier.
In 1970 he received a master of arts in teaching,from the Harvard Graduate School of Education.
Wikipedia v1.0

Genau dies ist die Botschaft des Slogans, dem zufolge das Unternehmen zur Bildungsanstalt werden soll.
The goals and architecture for lifelong learning which have been discussed above lead to an important conclusion.
EUbookshop v2

Sie besuchte die Volksschule, ein Wirtschaftskundliches Gymnasium und eine Bildungsanstalt für Kindergartenpädagogik in Salzburg.
She attended elementary school, an economics grammar school and an educational institution for kindergarten teachers in Salzburg.
WikiMatrix v1

Ich habe ihm erzählt, dass ich Direktorin der Bildungsanstalt für Kindergartenpädagogik in Floridsdorf bin.
I told him that I was the director of College for Nursery Education in Florisdorf.
ParaCrawl v7.1

Die Technische Universität Dresden hat ihre Wurzeln in der 1828 gegründeten Technischen Bildungsanstalt Dresden.
Technische Universität Dresden has its roots in the Royal Saxon Technical School that was founded in 1828.
ParaCrawl v7.1

Seit 1967 unterrichtete ich in der 'Bildungsanstalt für Kindergärtnerinnen' Pädagogik und Englisch.
From 1967 I taught pedagogy and English in the "College for Nursery Education."
ParaCrawl v7.1

Die Technische Universität Dresden hat ihre Wurzeln in der 1828 gegründeten Königlich Sächsischen Technischen Bildungsanstalt.
The Technische Universität Dresden has its roots in the Royal Saxon Technical School, which was founded in 1828.
ParaCrawl v7.1

In dieser Bildungsanstalt hatte er kurze Zeit das getrieben, was er »Studien machen« nannte; und nach neckischer Schülergewohnheit, die an ihm haften geblieben war, ging er niemals vor dem Gebäude vorbei, ohne daß er der Bildsäule des Cardinals Peter Bertrand, die zur Rechten des Einganges in Stein gemeißelt war, jene Schändungsart angedeihen ließ, über die sich Priapus so bitter in der Satire von Horaz: »Olim truncus eram ficulnus« beklagt.
It was at this college that he had sketched out what he called his studies, and, through a scholar's teasing habit which still lingered in him, he never passed the façade without inflicting on the statue of Cardinal Pierre Bertrand, sculptured to the right of the portal, the affront of which Priapus complains so bitterly in the satire of Horace, ~Olim truncus eram ficulnus~.
Books v1

Nach dem Ersten Weltkrieg wurden die Militärschulen durch den Vertrag von Versailles verboten, und das Schloss diente ab 1920 als "Staatliche Bildungsanstalt" (Stabila).
After World War I, military schools were banned by the Treaty of Versailles and the castle was used in the 1920s as a state educational institution ("Staatliche Bildungsanstalt").
Wikipedia v1.0

In dieser Funktion setzte er sich maßgeblich für die 1828 erfolgte Eröffnung der "Technischen Bildungsanstalt", dem Vorläufer der heutigen Technischen Universität Dresden, ein.
He was responsible for the founding of the "Technische Bildungsanstalt Dresden" (Dresden Technical School) on May 1, 1828, and was the first director of that institution.
Wikipedia v1.0

Eine seiner wichtigsten Amtshandlungen war die Gründung der "Free Academy of the City of New York", einer kostenlosen Bildungsanstalt für Arbeiter, aus der später das City College of New York hervorgegangen ist.
He founded the Free Academy of the City of New York, which later became the City College of New York, to provide education to the city's working people.
Wikipedia v1.0

Es ist jedoch eine Tatsache, daß, wenn die Lehrer bildungsanstalt nicht im Zentrum des Departements liegt, die Lehrer der entferntesten Zone den Lehrgängen ablehnend gegenüberstehen.
But it is a fact that if the training college, as sometimes happens, is not located centrally in the provincial department, teachers in the area farthest away shun the courses.
EUbookshop v2

Das Universitätsgesetz von 1818 hatte die korporativ-autonome Hochschule zur kantonalen Bildungsanstalt und das Universitätsgut mittelbar zum staatlichen Eigentum gemacht.
The University Act (Universitätsgesetz) of 1818 had made the corporatively autonomous university a cantonal educational establishment, with the university holdings thus owned indirectly by the state.
WikiMatrix v1

Eine seiner wichtigsten Amtshandlungen war die Gründung der Free Academy of the City of New York, einer kostenlosen Bildungsanstalt für Arbeiter, aus der später das City College of New York hervorgegangen ist.
He founded the Free Academy of the City of New York, which later became the City College of New York, to provide education to the city's working people.
WikiMatrix v1

Es handelt sich hierbei um Bildungsgänge, die auf dem Staatsgebiet eines Mitgliedstaats, in diesem Falle Griechenlands, von einer Institution, Hochschule bzw. privaten oder sonstigen Bildungsanstalt eines anderen Mitgliedstaats, angeboten werden.
It relates to training programmes provided in a Member State, in this case Greece, by an institution, university, private or other training body in another Member State.
EUbookshop v2

Das Abschlußdiplom ist hierbei kein griechisches Diplom, sondern das Diplom des Mitgliedstaats, in dem sich die Bildungsanstalt befindet.
The diploma awarded on completion of the programme is not a Greek diploma, but a diploma of the Member State where the training body is based.
EUbookshop v2

Diese Fragen dienten dem Sammeln von Informationen über den Schulabschluss beim ersten Verlassen der Bildungsanstalt, die erste nennenswerte Erwerbstätigkeit, zusammenhängende Zeiten der Arbeitssuche und die soziale Herkunft.
These questions were aimed to collect information on school completion when respondents left education for the first time, first significant employment, continuous job search periods, and social background.
EUbookshop v2

Die Bildungsanstalt für Sozialpädagogik bildet zum Erzieher an Horten und Heimen für Kinder und Jugendliche und in der außerschulischen Jugendarbeit aus.
To obtaina teaching contract, 2 years of experience in the
EUbookshop v2