Übersetzung für "Bildgattung" in Englisch
Seit
dem
17.
Jahrhundert
ist
das
Interieur
eine
eigene
Bildgattung.
Since
the
17th
century,
the
interior
is
its
own
genre.
ParaCrawl v7.1
Erst
aus
diesem
Blickwinkel
heraus
konnte
sich
die
Landschaftsmalerei
als
eigenständige
Bildgattung
etablieren.
It
was
this
standpoint
that
finally
allowed
landscape
painting
to
establish
itself
as
an
independent
category
of
painting.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Bildgattung
des
Portraits
hatte
er
sich
auf
die
Landschaftsmalerei
verlegt,
insbesondere
des
Stadtgesichts.
In
addition
to
the
genre
of
the
portrait
he
had
laid
on
the
landscape,
especially
the
city
face.
WikiMatrix v1
Die
Ausstellung
ist
die
erste
umfassende
Retrospektive
zu
Grimms
Werk
und
vereint
Beispiele
aus
jeder
Bildgattung.
The
exhibition
is
the
first
comprehensive
retrospective
to
mount
Grimm’s
oeuvre
and
brings
together
examples
from
every
genre.
ParaCrawl v7.1
Die
Bildgattung
des
Interieurs
ist
bei
Borowski
demnach
keine
Metapher
der
Innerlichkeit
oder
des
Intimen.
For
Borowski
the
genre
of
the
interior,
thus,
is
no
metaphor
for
the
internal
or
intimate.
ParaCrawl v7.1
Die
Fotografie
bedient
sich
dieser
Bildgattung
immer
wieder,
modifiziert
sie
stellenweise,
um
die
Möglichkeiten
des
fotografischen
Prozesses
auszuloten.
Photography
makes
use
of
this
genre
again
and
again,
modifying
it
in
places
to
explore
the
possibilities
of
the
photographic
process.
ParaCrawl v7.1
Eine
erste
Blüte
erlebte
die
Genrekunst
in
der
niederländischen
Malerei
des
17.
Jahrhunderts,
im
19.
Jahrhundert
wurde
sie
neben
der
Landschaft
zur
wichtigsten
Bildgattung.
Genre
painting
experienced
a
first
flowering
in
Dutch
17th
art;
in
the
19th
century
it
advanced
to
become
the
most
important
form
of
painting
together
with
the
landscape.
ParaCrawl v7.1
Kerstin
Brätsch
unterläuft
nicht
nur
Erwartungen
an
die
Bildgattung
Porträt,
sondern
formuliert
auch
ein
zentrales
Thema
ihres
Schaffens:
das
Verhältnis
von
Malerei
und
Subjektivität
–
eine
Koppelung,
die
sie
in
ihren
Arbeiten
aufweicht,
destabilisiert
und
bisweilen
parodiert.
Brätsch
undercuts
not
only
our
expectations
of
the
genre
of
the
portrait
but
also
formulates
a
central
subject
of
her
work:
the
relationship
between
painting
and
subjectivity
–
a
connection
that
is
softened,
destabilized,
and
sometimes
parodied
in
her
work.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
vereint
Beispiele
aus
jeder
Bildgattung
von
Grimm,
und
sie
wird
auch
von
einem
reich
illustrierten
Katalog
–
in
Deutsch
und
in
Englisch
-
begleitet.
The
exhibition
combines
examples
from
every
genre
Grimm
worked
in
and
will
be
accompanied
by
a
richly
illustrated
catalogue
in
German
and
English.
Prof.
William
Hauptman,
Lausanne,
is
curator
of
the
show,
a
great
specialist
for
the
period.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bildgattung
entstand
in
den
Niederlanden
im
16.
Jahrhundert,
als
Maler
wie
etwa
Pieter
Bruegel
Darstellungen
des
einfachen
Volkes
nutzten,
um
Laster
wie
Völlerei
und
Trunksucht
darzustellen.
The
genre
is
originated
in
16th
century
Netherlands,
when
painters
like
Pieter
Bruegel
used
depictions
of
rural
people
to
allegorize
guilty
pleasures
as
crapu-
lence
and
drunkenness.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
vereint
Werke
aus
der
Sammlung
des
Aargauer
Kunsthauses
vom
frühen
20.
Jahrhundert
bis
in
die
Gegenwart
und
kreist
um
die
Bildgattung
des
Stilllebens.
The
exhibition
consists
of
works
from
the
Aargauer
Kunsthaus
Collection,
ranging
from
the
early
20th
century
to
today,
and
revolves
around
the
genre
of
still-life
painting.
ParaCrawl v7.1
Das
Interieur
ist
in
der
Gegenwartskunst
auffallend
präsent:
Die
traditionelle
Bildgattung
erlebt
eine
Revitalisierung,
Bilder
des
Privaten
rücken
in
den
Fokus.
The
interior
is
conspicuously
present
in
contemporary
art,
as
this
the
traditional
genre
is
being
revitalized.
Paintings
of
private
life
are
coming
into
focus.
ParaCrawl v7.1