Übersetzung für "Bildfolge" in Englisch

Ich führe Ihnen eine meiner Meinung nach bemerkenswerte Bildfolge vor.
So I'm gonna take you through what I think is a remarkable sequence.
TED2013 v1.1

Sie können die Bildfolge unterbrechen, indem Sie an ein bestimmtes denken.
The images will continue to run but you can override that by thinking of a particular one.
OpenSubtitles v2018

Die Bildfolge wird typischerweise in dem temporären Speicher eines Rechners abgelegt.
The image sequence is typically stored in the temporary memory of a computer.
EuroPat v2

Dieser Winkel erlaubt bei bildgebenden Messungen (Imaging) eine schnelle Bildfolge.
This angle permits a rapid image sequence in imaging processes.
EuroPat v2

Diese neue Bildfolge soll von der ursprünglichen Version unterschieden werden.
This new image sequence is now to be differentiated from the original version.
EuroPat v2

Die solchermaßen neuberechnete Bildfolge kann anschließend animiert und als Video dargestellt werden.
The image series recalculated in such a manner can then be animated and represented as video.
EuroPat v2

Das Team um Eisebitt hat an FLASH die bislang schnellste Bildfolge demonstriert.
At FLASH, Eisebitt and his team demonstrated the fastest imaging sequence so far.
ParaCrawl v7.1

Welche Möglichkeiten der Bildfolge bietet die Kamera?
What is the rate of continuous frame advance?
ParaCrawl v7.1

Diese Bildfolge zeigt die Bewegung des Kometen gegen den Sternenhintergrund während dieser Zeit.
This sequence of images shows the comet's movement against the background star field during this time.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund ihrer flimmerfreien Lichtcharakteristik ist die Flächenleuchte ideal für eine schnelle Bildfolge.
Due to its flicker-free light characteristic, the panel light is ideal for high frame rates.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung betrifft insbesondere ein Verfahren zur Objekt- und Szenenklassensegmetierung aus einer Bildfolge.
The invention relates to a method for segmenting objects and scene classes from a sequence of images.
EuroPat v2

Die erzeugte Bildfolge wird dann an eine Auswerteeinheit 110 der Automationseinheit 106 übergeben.
The generated image sequence is then transferred to an evaluation unit 110 of the automation unit 106 .
EuroPat v2

Auch hier erfolgt vorzugsweise wiederum eine Aufnahme einer Bildfolge von Wärmebildern.
Here, too, preferably an image sequence of infrared images is captured.
EuroPat v2

Um kurzfristige Schwankungen auszuschließen, können beispielsweise mehrere Bilder der Bildfolge ausgewertet werden.
In order to exclude short-term fluctuations, for example, several images of the sequence of images may be analyzed.
EuroPat v2

Die Bildfolge wurde hierbei über mehrere Schritte des Fußgängers erfasst.
Here, the image sequence was acquired over several steps of the pedestrian.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird eine Bildfolge mit unterschiedlichen Kontrastverhältnissen während einer Belichtungszeit erstellt.
An image sequence with different contrast ratios is produced in this way during an exposure time.
EuroPat v2

Weiter ist es vorteilhaft, eine Bildfolge mit einer Vielzahl von Einzelbildern aufzunehmen.
Further, it is advantageous to acquire an image sequence with a plurality of individual images.
EuroPat v2

Die Bildfolge kann hingegeneine dreidimensionale perspektivische Veränderung des graphischen Objekts darstellen.
The image sequence, by contrast, may represent a three-dimensional perspective change of the graphic object.
EuroPat v2

Der Identifikator dient zur Identifizierung der Bildfolge.
The identifier is used to identify the sequence of images.
EuroPat v2

Gemäß einer ersten Ausführungsform identifiziert der Identifikator die Bildfolge als Ganzes.
According to a first embodiment, the identifier identifies the sequence of images as a whole.
EuroPat v2

Vorzugsweise werden Bilder aus einer fortlaufend hintereinander aufgenommenen Bildfolge verwendet.
Preferably, images are used from a series of images which is continuously recorded in sequence.
EuroPat v2

Beiden Lösungen unterliegt das Prinzip der Bildfolge.
Both solutions are based on the principle of image sequence.
EuroPat v2

Eine Bildfolge als eine Pyramide mit Bildebenen verhindert ein explosionsartiges Anwachsen des Rechenaufwands.
An image sequence as a pyramid with image planes prevents an explosive growth of the computation expenditure.
EuroPat v2

Das Gradientenbild wird gleichfalls in eine Bildfolge als eine Pyramide mit Bildebenen überführt.
The gradient image is transformed also into an image sequence as a pyramid with image planes.
EuroPat v2

Figur 12 veranschaulicht schematisch eine Bildfolge mit zeitlich aufeinanderfolgenden Bildern.
FIG. 12 illustrates schematically an image sequence having temporally successive images.
EuroPat v2