Übersetzung für "Bilanzposition" in Englisch

Die schwierige Finanzverfassung der Gruppe wird auch aus der nachstehenden Bilanzposition deutlich:
Similarly, the group's difficult financial situation can be seen by the balance sheet position indicated below:
EUbookshop v2

In dieser Bilanzposition sind keine zu Handelszwecken gehaltenen finanziellen Vermögenswerte enthalten.
This item does not include any financial assets held for trading.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen ist zu 100 % eigenkapitalfinanziert und verfügt daher über eine sehr starke Bilanzposition.
The company is 100% equity funded, hence, maintains a very strong balance sheet position.
ParaCrawl v7.1

Wir erachten die Werthaltigkeit der Beteiligungen aufgrund der Bedeutung dieser Bilanzposition als besonders wichtigen Prüfungssachverhalt.
We consider the impairment assessment of investments in subsidiaries as a key audit matter due to its significance on the balance sheet.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der überarbeiteten Grundsätze sollten Wert ­ papiere , die bislang als Finanzanlagen eingestuft wurden , nicht mehr unter der Bilanzposition „Sonstige finanzielle Vermögenswerte » klassifiziert werden , sondern in der ein ­ schlägigen Position des Titels „Aktiva » reklassifiziert wer ­ den , je nachdem , wer die Wertpapiere ausgibt , auf welche Währung sie lauten und ob sie bis zur Fälligkeit gehalten werden .
As part of the revised policy , securities that previously qualified as financial fixed assets should be reclassified from the balance sheet item « Other financial assets » to the appro ­ priate item under the heading « asset » depending on the origin of the issuer , the currency denomination and on whether the securities are held-to-maturity .
ECB v1

Im Rahmen der überarbeite ­ ten Grundsätze sollten Wertpapiere , die bislang als Fi ­ nanzanlagen eingestuft wurden , nicht mehr unter der Bilanzposition „Sonstige finanzielle Vermögenswerte » klassifiziert werden , sondern in der einschlägigen Position des Titels „Aktiva » reklassifiziert werden , je nachdem , wer die Wertpapiere ausgibt , auf welche Währung sie lauten und ob sie bis zur Fälligkeit gehalten werden .
As part of the revised policy , securities that previously qualified as financial fixed assets should be reclassified from the balance sheet item « Other financial assets » to the appropriate item under the heading « asset » depending on the origin of the issuer , the currency denomination and on whether the securities are heldto-maturity .
ECB v1

Die Änderung in der Bilanzposition resultiert aus der Neubewertung zum Jahresende ( siehe „Gold , Fremdwährungsforderungen und - verbindlichkeiten » im Abschnitt Rechnungslegungsgrundsätze ) .
The balance sheet movement compared with 2003 is due to the year-end revaluation of these holdings ( see « Gold and foreign currency assets and liabilities » in the notes on accounting policies ) .
ECB v1

Falls ein solcher Nachweis nicht erbracht werden kann , können die Emittenten bei dieser Bilanzposition einen pauschalen Abzug in Höhe eines bestimmten Prozentsatzes ( 6 ) vornehmen .
If such proof cannot be presented , issuers may apply a standardised deduction of a fixed percentage ( 6 ) to this balance sheet item .
ECB v1

Der Betrag der Neubewertung entspricht der Differenz zwischen dieser zum Neubewertungspreis bewerteten Nettoposition und der gleichen Position , die zu den Durchschnittskosten der Bilanzposition bewertet wird .
The amount of the revaluation shall be equal to the difference between this net position valued at revaluation price and the same position valued at the average cost of the balance sheet position .
ECB v1

Außerdem entstehen Abweichungen, weil die Bilanzposition „noch nicht zugewiesene Gewinne“ und ein Teil der Position „Rückstellungen“ als Unterpunkt der Restposition in den Rechnungslegungsdaten ausgewiesen werden, aber Teil der statistischen Definition von „Kapital und Rücklagen“ sind.
Moreover, a difference arises as the accounting balance sheet item ‘profits not yet allocated’ and some of the item ‘provisions account’ are recorded as a subset of the residual item in the accounting data, but are part of ‘capital and reserves’ in the statistical data.
DGT v2019

Falls ein solcher Nachweis nicht erbracht werden kann, können die Emittenten bei dieser Bilanzposition einen pauschalen Abzug in Höhe eines bestimmten Prozentsatzes [120] vornehmen.
If such proof cannot be presented, issuers may apply a standardised deduction of a fixed percentage [120] to this balance sheet item.
DGT v2019

Der angepasste Betrag eingezogener Euro-Banknoten wird von der Bilanzposition ‚Banknotenumlauf‘ ausgebucht und in die Gewinn- und Verlustrechnung der NZBen eingestellt.
The adjusted amount of withdrawn euro banknotes shall be written off from the balance sheet item “banknotes in circulation” to the NCBs’ profit and loss accounts.
DGT v2019

Der Referenzzeitraum ist der letzte Monat des Quartals oder der sechs Monate, auf die sich die Bilanzposition bezieht.
The reference period shall be the last month of the quarter or of the six months to which the item refers.
DGT v2019

Die Bilanzposition „Bestände des Zentralstaats an Euro-Banknoten und -Münzen“ wird als nachrichtliche Position mit hoher Priorität gemeldet.
The item ‘euro banknotes and coins held by the central government’ shall be reported as a high priority memorandum item.
DGT v2019

Falls ein solcher Nachweis nicht erbracht werden kann, können die Emittenten bei dieser Bilanzposition einen pauschalen Abzug in Höhe eines bestimmten Prozentsatzes [103] vornehmen.
If such proof cannot be presented, issuers may apply a standardised deduction of a fixed percentage [103] to this balance sheet item.
DGT v2019

Im Rahmen der überarbeiteten Grundsätze sollten Wertpapiere, die bislang als Finanzanlagen eingestuft wurden, nicht mehr unter der Bilanzposition „Sonstige finanzielle Vermögenswerte“ klassifiziert werden, sondern in der einschlägigen Position des Titels „Aktiva“ reklassifiziert werden, je nachdem, wer die Wertpapiere ausgibt, auf welche Währung sie lauten und ob sie bis zur Fälligkeit gehalten werden.
As part of the revised policy, securities that previously qualified as financial fixed assets should be reclassified from the balance sheet item ‘Other financial assets’ to the appropriate item under the heading ‘asset’ depending on the origin of the issuer, the currency denomination and on whether the securities are held-to-maturity.
DGT v2019