Übersetzung für "Bilanzposition" in Englisch
Die
schwierige
Finanzverfassung
der
Gruppe
wird
auch
aus
der
nachstehenden
Bilanzposition
deutlich:
Similarly,
the
group's
difficult
financial
situation
can
be
seen
by
the
balance
sheet
position
indicated
below:
EUbookshop v2
In
dieser
Bilanzposition
sind
keine
zu
Handelszwecken
gehaltenen
finanziellen
Vermögenswerte
enthalten.
This
item
does
not
include
any
financial
assets
held
for
trading.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
ist
zu
100
%
eigenkapitalfinanziert
und
verfügt
daher
über
eine
sehr
starke
Bilanzposition.
The
company
is
100%
equity
funded,
hence,
maintains
a
very
strong
balance
sheet
position.
ParaCrawl v7.1
Wir
erachten
die
Werthaltigkeit
der
Beteiligungen
aufgrund
der
Bedeutung
dieser
Bilanzposition
als
besonders
wichtigen
Prüfungssachverhalt.
We
consider
the
impairment
assessment
of
investments
in
subsidiaries
as
a
key
audit
matter
due
to
its
significance
on
the
balance
sheet.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
überarbeiteten
Grundsätze
sollten
Wert
papiere
,
die
bislang
als
Finanzanlagen
eingestuft
wurden
,
nicht
mehr
unter
der
Bilanzposition
„Sonstige
finanzielle
Vermögenswerte
»
klassifiziert
werden
,
sondern
in
der
ein
schlägigen
Position
des
Titels
„Aktiva
»
reklassifiziert
wer
den
,
je
nachdem
,
wer
die
Wertpapiere
ausgibt
,
auf
welche
Währung
sie
lauten
und
ob
sie
bis
zur
Fälligkeit
gehalten
werden
.
As
part
of
the
revised
policy
,
securities
that
previously
qualified
as
financial
fixed
assets
should
be
reclassified
from
the
balance
sheet
item
«
Other
financial
assets
»
to
the
appro
priate
item
under
the
heading
«
asset
»
depending
on
the
origin
of
the
issuer
,
the
currency
denomination
and
on
whether
the
securities
are
held-to-maturity
.
ECB v1
Im
Rahmen
der
überarbeite
ten
Grundsätze
sollten
Wertpapiere
,
die
bislang
als
Fi
nanzanlagen
eingestuft
wurden
,
nicht
mehr
unter
der
Bilanzposition
„Sonstige
finanzielle
Vermögenswerte
»
klassifiziert
werden
,
sondern
in
der
einschlägigen
Position
des
Titels
„Aktiva
»
reklassifiziert
werden
,
je
nachdem
,
wer
die
Wertpapiere
ausgibt
,
auf
welche
Währung
sie
lauten
und
ob
sie
bis
zur
Fälligkeit
gehalten
werden
.
As
part
of
the
revised
policy
,
securities
that
previously
qualified
as
financial
fixed
assets
should
be
reclassified
from
the
balance
sheet
item
«
Other
financial
assets
»
to
the
appropriate
item
under
the
heading
«
asset
»
depending
on
the
origin
of
the
issuer
,
the
currency
denomination
and
on
whether
the
securities
are
heldto-maturity
.
ECB v1
Die
Änderung
in
der
Bilanzposition
resultiert
aus
der
Neubewertung
zum
Jahresende
(
siehe
„Gold
,
Fremdwährungsforderungen
und
-
verbindlichkeiten
»
im
Abschnitt
Rechnungslegungsgrundsätze
)
.
The
balance
sheet
movement
compared
with
2003
is
due
to
the
year-end
revaluation
of
these
holdings
(
see
«
Gold
and
foreign
currency
assets
and
liabilities
»
in
the
notes
on
accounting
policies
)
.
ECB v1
Falls
ein
solcher
Nachweis
nicht
erbracht
werden
kann
,
können
die
Emittenten
bei
dieser
Bilanzposition
einen
pauschalen
Abzug
in
Höhe
eines
bestimmten
Prozentsatzes
(
6
)
vornehmen
.
If
such
proof
cannot
be
presented
,
issuers
may
apply
a
standardised
deduction
of
a
fixed
percentage
(
6
)
to
this
balance
sheet
item
.
ECB v1
Der
Betrag
der
Neubewertung
entspricht
der
Differenz
zwischen
dieser
zum
Neubewertungspreis
bewerteten
Nettoposition
und
der
gleichen
Position
,
die
zu
den
Durchschnittskosten
der
Bilanzposition
bewertet
wird
.
The
amount
of
the
revaluation
shall
be
equal
to
the
difference
between
this
net
position
valued
at
revaluation
price
and
the
same
position
valued
at
the
average
cost
of
the
balance
sheet
position
.
ECB v1
Außerdem
entstehen
Abweichungen,
weil
die
Bilanzposition
„noch
nicht
zugewiesene
Gewinne“
und
ein
Teil
der
Position
„Rückstellungen“
als
Unterpunkt
der
Restposition
in
den
Rechnungslegungsdaten
ausgewiesen
werden,
aber
Teil
der
statistischen
Definition
von
„Kapital
und
Rücklagen“
sind.
Moreover,
a
difference
arises
as
the
accounting
balance
sheet
item
‘profits
not
yet
allocated’
and
some
of
the
item
‘provisions
account’
are
recorded
as
a
subset
of
the
residual
item
in
the
accounting
data,
but
are
part
of
‘capital
and
reserves’
in
the
statistical
data.
DGT v2019
Falls
ein
solcher
Nachweis
nicht
erbracht
werden
kann,
können
die
Emittenten
bei
dieser
Bilanzposition
einen
pauschalen
Abzug
in
Höhe
eines
bestimmten
Prozentsatzes
[120]
vornehmen.
If
such
proof
cannot
be
presented,
issuers
may
apply
a
standardised
deduction
of
a
fixed
percentage
[120]
to
this
balance
sheet
item.
DGT v2019
Der
angepasste
Betrag
eingezogener
Euro-Banknoten
wird
von
der
Bilanzposition
‚Banknotenumlauf‘
ausgebucht
und
in
die
Gewinn-
und
Verlustrechnung
der
NZBen
eingestellt.
The
adjusted
amount
of
withdrawn
euro
banknotes
shall
be
written
off
from
the
balance
sheet
item
“banknotes
in
circulation”
to
the
NCBs’
profit
and
loss
accounts.
DGT v2019
Der
Referenzzeitraum
ist
der
letzte
Monat
des
Quartals
oder
der
sechs
Monate,
auf
die
sich
die
Bilanzposition
bezieht.
The
reference
period
shall
be
the
last
month
of
the
quarter
or
of
the
six
months
to
which
the
item
refers.
DGT v2019
Die
Bilanzposition
„Bestände
des
Zentralstaats
an
Euro-Banknoten
und
-Münzen“
wird
als
nachrichtliche
Position
mit
hoher
Priorität
gemeldet.
The
item
‘euro
banknotes
and
coins
held
by
the
central
government’
shall
be
reported
as
a
high
priority
memorandum
item.
DGT v2019
Falls
ein
solcher
Nachweis
nicht
erbracht
werden
kann,
können
die
Emittenten
bei
dieser
Bilanzposition
einen
pauschalen
Abzug
in
Höhe
eines
bestimmten
Prozentsatzes
[103]
vornehmen.
If
such
proof
cannot
be
presented,
issuers
may
apply
a
standardised
deduction
of
a
fixed
percentage
[103]
to
this
balance
sheet
item.
DGT v2019
Im
Rahmen
der
überarbeiteten
Grundsätze
sollten
Wertpapiere,
die
bislang
als
Finanzanlagen
eingestuft
wurden,
nicht
mehr
unter
der
Bilanzposition
„Sonstige
finanzielle
Vermögenswerte“
klassifiziert
werden,
sondern
in
der
einschlägigen
Position
des
Titels
„Aktiva“
reklassifiziert
werden,
je
nachdem,
wer
die
Wertpapiere
ausgibt,
auf
welche
Währung
sie
lauten
und
ob
sie
bis
zur
Fälligkeit
gehalten
werden.
As
part
of
the
revised
policy,
securities
that
previously
qualified
as
financial
fixed
assets
should
be
reclassified
from
the
balance
sheet
item
‘Other
financial
assets’
to
the
appropriate
item
under
the
heading
‘asset’
depending
on
the
origin
of
the
issuer,
the
currency
denomination
and
on
whether
the
securities
are
held-to-maturity.
DGT v2019