Übersetzung für "Bierernst" in Englisch
Wer
sagt
denn,
dass
Werbung
für
Elektroprodukte
immer
bierernst
sein
muss?
Who
says
ads
for
electrical
products
always
have
to
be
deadly
serious?
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
Notizbücher
als
Arbeitsgeräte
fungieren,
bierernst
müssen
sie
deshalb
nicht
sein.
Even
if
notebooks
function
as
work
devices,
they
don't
have
to
be
that
serious.
ParaCrawl v7.1
Für
sein
neues
Doppelalbum
BierErnst
gilt
dieses
Motto
mehr
denn
je.
This
maxim
applies
more
than
ever
before
to
his
new
double
album
BierErnst.
ParaCrawl v7.1
Wobei:
Dass
es
bei
der
Präsentation
des
neuen
Modells
"s.Light
compact"
in
der
Halle
A3
nicht
ganz
so
bierernst
zugeht,
versteht
sich
bei
ihm
ja
fast
von
selbst.
On
that
subject:
It
almost
goes
without
saying
that
the
presentation
of
the
new
"s.Light
compact"
model
in
Hall
A3
won't
be
all
that
serious.
ParaCrawl v7.1
Kein
Zweifel:
Man
kann
viel
entdecken
auf
BierErnst,
das
am
28.
September
2018
über
Steamhammer/SPV
in
den
Formaten
2-CD-DigiPak,
Vinyl-Doppel-LP
(Gatefold)
und
digitaler
Download
veröffentlicht
wird.
No
doubt
about
it:
There's
a
lot
to
discover
on
BierErnst,
which
is
scheduled
for
release
on
28
September
2018
on
Steamhammer/SPV
and
will
be
available
on
DigiPak
double
CD,
double
vinyl
LP
(gatefold)
and
for
digital
download.
ParaCrawl v7.1
Dies
geschah
in
Form
von
Fachvorträgen,
Demoworkshops
und
Aktionsbühnen
und
der
(nicht
ganz
bierernst
gemeinten)
Reinraum-?Modenschau?,
die
jeden
Tag
aufs
Neue
einen
Großteil
der
jeweils
anwesenden
Besucher
um
die
zentrale,
große
Aktionsbühne
versammelte.
This
happened
in
the
form
of
specialized
technical,
Demoworkshops
and
action
stages
and
(not
completely
beer-seriously
meant)
Reinraum
"Modenschau",
the
each
day
on
the
new
a
majority
of
the
present
in
each
case
visitors
around
the
central,
large
action
stage
met.
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
man
sein
Hirn
während
der
Lektüre
völlig
abschaltet
-
schließlich
muss
man
auch
beim
Lesen
nicht
immer
alles
bierernst
nehmen
-,
kommt
spätestens
beim
ziemlich
hanebüchenen
Schlussakt
die
Erkenntnis,
dass
man
dieses
Buch
nicht
weiterempfehlen
wird,
zumindest
nicht
an
gute
Freunde.
Even
if
you
don't
completely
shut
down
your
brain
while
reading
this
book
-
after
all
you
don't
have
to
take
everything
too
seriously
-
the
last
act
makes
you
realize
that
this
isn't
a
book
to
recommend
to
people
you
want
to
remain
friends
with.
ParaCrawl v7.1
Die
getragene
Einleitung
von
Bitter
Hate
weiß
da
schon
besser
zu
gefallen,
auch
die
abschließende
Verbeugung
vor
Johnny
Cash
hinterlässt
ihre
Spuren
im
Gedächtnis
und
zeigt,
dass
VERMIN
durchaus
nicht
nur
bitterböse
und
bierernst
agieren.
The
borne
introduction
of
Bitter
Hate
attracts
my
attention,
also
the
concluding
bow
before
Johnny
Cash
leaves
a
mark
and
shows
that
VERMIN
are
not
always
acting
that
angry
and
deadly
serious.
ParaCrawl v7.1
Denn
diese
Amerikaner
stehen
für
Prog
Rock
ala’
Dream
Theater
und
frickeln
sich
bierernst
durch
20
–
bis
30minütige,
höchstkomplizierte
Soli.
Because
these
Americans
are
going
for
a
complicated
Prog
Rock
like
Dream
Theater
strategy
and
work
themselves
dead
serious
throughout
20
to
30
minutes
highly
complicated
soli.
ParaCrawl v7.1
Ian
Anderson
ist
hier
eine
sehr
gut
gelungene
Komination
von
erzählenden,
ironisch
humorvollen,
sehr
lyrischen
und
experimentellen
Textformen
gelungen,
die
sich
gleichzeitig
nicht
so
bierernst
nimmt
(was
im
übrigen
der
gesamten
Prog-Szene
nicht
schlecht
anstehen
würde).
Ian
Anderson
has
succeeded
here
in
a
very
successful
combination
of
narrative,
ironically
humorous,
very
lyrical
and
experimental
text
forms,
which
at
the
same
time
is
not
taking
itself
so
serious
(which
would
otherwise
a
god
idea
for
the
entire
Prog
scene).
ParaCrawl v7.1
Nein,
jetzt
mal
bierernst
und
konzentriert,
aber
unser
Garage
Rockclub
hat
heute
Abend
mit
Sicherheit
einen
neuen
Weltrekord
für’s
Guinness
Buch
der
Rekorde
hoch
gepowert,
was
die
Anzahl
der
anwesenden
Kücken
auf
der
berühmten
Stange
betrifft.
No,
seriously
and
highly
concentrated
now,
but
our
rockclub
here
has
certainly
reached
a
new
record
for
the
Guinessbook,
what's
up
to
the
almost
countless
audiance.
ParaCrawl v7.1
Denn
diese
Amerikaner
stehen
für
Prog
Rock
ala'
Dream
Theater
und
frickeln
sich
bierernst
durch
20
–
bis
30minütige,
höchstkomplizierte
Soli.
Because
these
Americans
are
going
for
a
complicated
Prog
Rock
like
Dream
Theater
strategy
and
work
themselves
dead
serious
throughout
20
to
30
minutes
highly
complicated
soli.
ParaCrawl v7.1
Schnell
stellt
sich
dann
heraus,
dass
Bloater
den
Blues
ganz
und
gar
verinnerlicht,
diesen
aber
beileibe
nicht
bierernst
nimmt.
Soon
it
turns
out
that
Bloater
internalizes
the
blues
completely,
but
by
no
means
takes
it
seriously.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung,
in
der
die
ersten
Erwähnungen
des
"schwarzen
Blocks"
am
Beginn
der
1980er
Jahre
ihren
Ausgang
bei
der
Medialisierung
und
Kriminalisierung
von
Autonomen
in
Deutschland
nahmen,
in
der
die
dabei
erzeugten
Bilder
erst
sekundär
–
teilweise
ironisch,
teilweise
bierernst
–
von
verschiedenen
Teilen
der
Linken
aufgenommen
und
affirmiert
wurden,
scheint
sich
in
den
letzten
zehn
Jahren
mit
größerer
Schärfe
zu
wiederholen:
Die
anfänglich
in
der
Hauptsache
mediale
Konstruktion
eines
Blocks,
der
dem
Block
der
Robocops
ebenso
dichotom
wie
symmetrisch
gegenÃ1?4bersteht,
fÃ1?4hrte
im
Laufe
eines
knappen
Jahrzehnts
zusehends
zur
Aktualisierung
dieses
Bilds
und
zur
Transformation
von
Teilen
der
globalisierungskritischen
Kriegsmaschine
in
einen
"Krieg".
The
development,
in
which
the
first
mentions
of
the
"black
block"
in
the
early
1980s
started
from
the
mediatization
and
criminalization
of
the
autonomous
activists
in
Germany,
in
which
the
images
generated
in
the
process
were
only
secondarily
–
sometimes
ironically,
sometimes
with
deadly
seriousness
–
taken
over
and
affirmed
by
various
fractions
of
the
left,
seems
to
have
repeated
itself
in
the
last
ten
years
with
greater
intensity:
over
the
course
of
a
brief
decade,
the
construction
of
a
block,
which
was
initially
mainly
a
media
construction,
both
dichotomously
and
symmetrically
opposed
to
the
block
of
the
Robocops
increasingly
lead
to
an
actualization
of
this
image
and
to
the
transformation
of
sections
of
the
no-global
war
machine
into
a
"war".
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung,
in
der
die
ersten
Erwähnungen
des
"schwarzen
Blocks"
am
Beginn
der
1980er
Jahre
ihren
Ausgang
bei
der
Medialisierung
und
Kriminalisierung
von
Autonomen
in
Deutschland
nahmen,
in
der
die
dabei
erzeugten
Bilder
erst
sekundär
–
teilweise
ironisch,
teilweise
bierernst
–
von
verschiedenen
Teilen
der
Linken
aufgenommen
und
affirmiert
wurden,
scheint
sich
in
den
letzten
zehn
Jahren
mit
größerer
Schärfe
zu
wiederholen:
Die
anfänglich
in
der
Hauptsache
mediale
Konstruktion
eines
Blocks,
der
dem
Block
der
Robocops
ebenso
dichotom
wie
symmetrisch
gegenübersteht,
führte
im
Laufe
eines
knappen
Jahrzehnts
zusehends
zur
Aktualisierung
dieses
Bilds
und
zur
Transformation
von
Teilen
der
globalisierungskritischen
Kriegsmaschine
in
einen
"Krieg".
The
development,
in
which
the
first
mentions
of
the
"black
block"
in
the
early
1980s
started
from
the
mediatization
and
criminalization
of
the
autonomous
activists
in
Germany,
in
which
the
images
generated
in
the
process
were
only
secondarily
–
sometimes
ironically,
sometimes
with
deadly
seriousness
–
taken
over
and
affirmed
by
various
fractions
of
the
left,
seems
to
have
repeated
itself
in
the
last
ten
years
with
greater
intensity:
over
the
course
of
a
brief
decade,
the
construction
of
a
block,
which
was
initially
mainly
a
media
construction,
both
dichotomously
and
symmetrically
opposed
to
the
block
of
the
Robocops
increasingly
lead
to
an
actualization
of
this
image
and
to
the
transformation
of
sections
of
the
no-global
war
machine
into
a
"war".
ParaCrawl v7.1
Der
Monolog
wird
zum
tiefkomischen,
bierernsten
und
vorurteilsgetränkten
Rundumschlag
über
das
Leben,
die
Wende,
die
Frauen
und
das
Scheitern,
ein
Scheitern,
dem
keine
Schuld,
wohl
aber
eine
zwingende
Notwendigkeit
innewohnt.
The
monologue
becomes
a
deeply
comical,
beer-induced
and
bigoted
attack
that
looks
at
life,
German
reunification,
women
and
failure;
a
failure
for
which
no-one
is
to
blame,
but
which
is
absolutely
inevitable.
ParaCrawl v7.1