Übersetzung für "Biegeweich" in Englisch

In einer alternativen Ausführungsvariante ist die Elektrodenleitung biegeweich ausgeführt und besitzt ein Lumen.
In another alternative variant, the electrode line is of a flexurally soft nature and has a lumen.
EuroPat v2

Die Arme des Tripols sind schmal und damit biegeweich.
The arms of the tri-pole are narrow and, consequently, quite flexible.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist das Mundstück, insbesondere der Saugkanal, biegeweich ausgebildet.
The mouthpiece, in particular the suction channel, is preferably flexible.
EuroPat v2

Außerdem sind lange gebogene Teile typischerweise in mindestens einer Beanspruchungsrichtung biegeweich.
Moreover, long bent parts are typically flexible in at least one loading direction.
EuroPat v2

Ferner kann das Verbindungselementenpaar verglichen mit den Gegenelementen relativ biegeweich ausgeführt sein.
Further, the connecting element pair can be relatively flexible compared to the counter-elements.
EuroPat v2

Die Drahtelemente 46 sind biegeweich und somit in allen drei Raumrichtungen flexibel.
The wire elements 46 are flexurally soft and are thus flexible in all three spatial directions.
EuroPat v2

Das Flächengebilde ist biegeweich, so daß es sich dem Durchmesser der Walze 60 anpassen kann.
The sheet of material is flexible, so that it is able to conform to the curved surface of the roll 60.
EuroPat v2

Hierdurch wird der Vorteil erzielt, daß der Mitnehmer in radialer Richtung biegeweich ist.
The advantage obtained hereby is that the dog be flexible in the radial direction.
EuroPat v2

Die Stromzuleitungen 36 sind direkt mit den Kontaktbacken 30 verbunden und sind vorzugsweise äusserst biegeweich.
The current infeed lines 36 are directly connected to the contact jaws 30 and are preferably extremely flexible.
EuroPat v2

Solche Elektrodenleitungen sind üblicherweise flexibel (also biegeweich) und in mannigfacher Ausführung bekannt.
Such electrode lines are typically flexible (i.e., bending) and are known in manifold embodiments.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck ist es auch besonders vorteilhaft, wenn die Drahtelemente biegeweich sind.
For this purpose, it is also particularly advantageous for the wire elements to be flexurally soft.
EuroPat v2

Daraus ergibt sich, dass die Festwalzgeräte 3 in Richtung der Drehachse 4 besonders biegeweich sind.
The result is that the deep rolling units 3 have a low bending resistance in the direction of the axis of rotation 4 .
EuroPat v2

Derartige Hülsenelemente sind verhältnismäßig biegeweich und können sich besonders gut der Außenmantelkontur des Werkzeughalters anpassen.
Such sleeve elements are comparatively pliable and are able to adapt themselves particularly well to the outer casing contour of the tool holder.
EuroPat v2

Das Festkörpergelenk Gz ist biegeweich bezüglich der y-Bewegung und steif für eine Zugbelastung in z-Richtung.
The solid articulated joint Gz is flexible with regard to the y-movement and stiff for a tensile load in the z-direction.
EuroPat v2

Günstig ist auch, wenn die durch die Bahnen 2, 3, 4 gebildeten Wände der Kammern 5, 6 biegeweich sind.
It is also advantageous if the walls of chambers 5, 6 formed by sheets 2, 3, 4 are flexible.
EuroPat v2

Die Verbindung Querlenker 8' ' ' zu Längsarm 5" ist auf diese Weise um eine Längsachse relativ knick- steif,horizontal um eine Hochachse jedoch begrenzt (in dem erforderlichen Umfang) biegeweich.
The connection of the cross guide member 8"' with the longitudinal arm 5" is relatively buckling-resistant in this manner about a longitudinal axis but is relatively soft in bending horizontally about an upright axis though limited (to the necessary extent).
EuroPat v2

Senkrecht zu diesen Belastungsrichtungen nehmen die Zugstangen daher keine wesentlichen Kräfte auf, d. h. sie verhalten sich in diesen Richtungen biegeweich und gestalten dadurch bei auftretenden Wärmespannungen die Lagerung nachgiebig.
At right angle with these stress directions the tie rods, therefore, do not receive any essential forces. They bend in these directions, and thus make the bearing flexible or yielding when thermal stress occurs.
EuroPat v2

Die Wellen derartiger Abgasturbolader sind im Hinblick auf Reibungsverluste bei hohen Drehzahlen extrem dünn und damit biegeweich ausgebildet.
The shafts of such turbochargers are extremely thin to keep friction losses low, and hence they are flexible.
EuroPat v2

Als Grundmaterial für die Struktur der Abfangvorrichtung bieten sich hochfeste Kunststoffasem an, da diese leicht, reißfest, elastisch und biegeweich sind und dadurch die Gefahr einer Beschädigung des Flugzeuges auf ein Minimum reduzieren.
High-performance plastic fibers are suitable as the base material for the structure of the intercept device, since these plastic fibers are light, tear-resistant, elastic and pliable, and thereby reduce the risk of damage to the aircraft to a minimum.
EuroPat v2

Das Türinnenblech ist im Befestigungsbereich des Gehäuses relativ biegeweich ausgebildet, so daß es sich beim Entfalten des Gaskissens leicht verbiegen kann.
The door interior panel is designed to be relatively flexible in the mounting area of the housing, so that it can bend easily when the gas cushion unfolds.
EuroPat v2