Übersetzung für "Bfarm" in Englisch
Der
Referenzmitgliedstaat
war
Deutschland
(BfArM).
The
Reference
Member
State
was
Germany
(BfArM).
ELRC_2682 v1
Die
durch
das
BfArM
veröffentlichten
Daten
können
hier
eingesehen
werden:
The
data
published
by
the
BfArM
can
be
viewed
here:
CCAligned v1
Achim
Zesch
vom
BfArM
informierte
über
Probleme
bei
der
Zulassung
von
Dermatika.
Achim
Zesch,
BfArM
informed
about
problems
in
the
authorization
of
dermatics.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Erläuterungen
finden
sich
auf
der
Serviceseite
des
BfArM:
More
information
can
be
found
on
the
BfArm
website:
CCAligned v1
Das
BfArM
ist
aktiv
in
den
Bereichen:
The
BfArM
is
active
in
the
areas
of:
ParaCrawl v7.1
Das
BgVV
und
das
BfArM
warnen
dringend
vor
dem
unkontrollierten
Verzehr
solcher
Produkte.
BgVV
and
BfArM
urgently
warn
against
the
uncontrolled
consumption
of
products
of
this
kind.
ParaCrawl v7.1
Das
BfArM
berät
daher
in
deutscher
und
englischer
Sprache.
As
such,
the
BfArM
provides
its
consulting
services
in
German
and
English.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
sechs
Jahren
gingen
beim
BfArM
143
Nebenwirkungsmeldungen
zu
Füllerprodukten
ein.
In
the
last
six
years
143
notifications
on
side
effects
concerning
filler
products
have
been
filed
with
the
BfArM.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
ist
die
Abteilung
Pharmakovigilanz
des
BfArM
für
die
Sicherheit
der
Arzneimittel
nach
der
Zulassung
zuständig.
The
BfArM's
Pharmacovigilance
Department
is
additionally
responsible
for
the
safety
of
drugs
after
marketing
authorisation.
ParaCrawl v7.1
Zudem
argumentierte
das
BfArM,
dass
der
Antragsteller
Zugang
zu
Cannabis
aus
der
Apotheke
habe.
In
addition,
the
BfArM
argued
that
the
applicant
can
buy
cannabis
in
a
pharmacy.
ParaCrawl v7.1
Zudem
argumentiert
das
BfArM,
dass
der
Antragsteller
Zugang
zu
Cannabis
aus
der
Apotheke
habe.
In
addition,
the
BfArM
argues
that
the
applicant
can
buy
cannabis
in
a
pharmacy.
ParaCrawl v7.1
Die
Daten
dürfen
vom
BfArM
nur
anonymisiert
und
ausschließlich
zur
wissenschaftlichen
Begleiterhebung
genutzt
und
gespeichert
werden.
The
data
are
used
by
the
BfArM
in
an
anonymous
form
and
used
and
stored
exclusively
for
scientific
monitoring.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
oben
beschriebenen
Elemente
befand
das
BfArM,
dass
die
Notwendigkeit
bestand,
auf
EU-Ebene
Schritte
einzuleiten.
In
view
of
the
elements
described
above,
BfArM
considered
that
there
was
a
need
to
take
action
at
EU
level.
ELRC_2682 v1
Daher
befand
das
BfArM,
dies
beeinträchtige
die
Vertrauenswürdigkeit
der
von
dem
Zentrum
erhobenen
Daten
(klinischer
und
bioanalytischer
Art)
in
dem
Zeitraum
vom
Beginn
der
ersten
Studie
im
März
2013
bis
zu
dem
Datum,
an
dem
die
Inspektion
im
März
2015
stattfand,
denn
es
muss
davon
ausgegangen
werden,
dass
kritische
Mängel
durch
das
Qualitätsmanagement-System
in
dem
Zentrum
in
dem
fraglichen
Zeitraum
nicht
aufgedeckt
werden
konnten,
da
korrigierende
und
vorbeugende
Maßnahmen
(CAPAs)
erst
nach
der
Inspektion
eingeleitet
wurden.
Therefore
BfArM
considered
that
this
affects
the
trustworthiness
of
the
data
generated
by
the
site
(clinical
and
bioanalytical)
in
the
time
period
from
the
beginning
of
the
first
study
in
March
2013
until
the
date
when
the
inspection
took
place
in
March
2015,
as
it
must
be
assumed
that
critical
deficiencies
could
not
be
detected
by
the
quality
management
system
at
the
site
in
the
meantime,
because
corrective
actions
and
preventive
actions
(CAPAs)
were
only
implemented
after
the
inspection.
ELRC_2682 v1
März
2016
leitete
das
BfArM
ein
Verfahren
nach
Artikel
31
der
Richtlinie
2001/83/EG
ein
und
ersuchte
das
CHMP,
mögliche
Auswirkungen
der
genannten
Ergebnisse
auf
das
Nutzen-Risiko-Verhältnis
von
Anträgen
auf
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
und
auf
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen
von
Arzneimitteln
zu
bewerten,
die
auf
der
Basis
relevanter
Studien
erteilt
wurden,
die
an
dem
inspizierten
Zentrum
zwischen
März
2013
und
März
2015
durchgeführt
wurden,
und
eine
Empfehlung
dazu
abzugeben,
ob
die
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen
aufrecht
erhalten,
geändert,
ausgesetzt
oder
zurückgezogen
werden
sollten.
On
8
March
2016
the
BfArM
initiated
a
referral
under
Article
31
of
Directive
2001/83/EC,
and
asked
the
CHMP
to
assess
the
potential
impact
of
the
above
findings
on
the
benefit-risk
balance
of
marketing
authorisation
applications
and
medicinal
products
authorised
on
the
basis
of
relevant
trials
performed
at
the
inspected
site
between
March
2013-March
2015,
and
issue
a
recommendation
on
whether
the
marketing
authorisations
should
be
maintained,
varied,
suspended
or
revoked.
ELRC_2682 v1
Da
das
Qualitätsmanagement-System
alle
Teile
der
Studie
abdeckte
und
ein
Versagen
des
Systems
insbesondere
hinsichtlich
der
Überwachung
der
EKGs
entdeckt
und
durch
das
Zentrum
eingeräumt
wurde,
stufte
das
BfArM
dieses
System
als
nicht
ausreichend
ein,
und
schweres
Versagen
in
anderen
Bereichen
der
Studie
wurde
zwar
nicht
entdeckt,
konnte
aber
somit
nicht
ausgeschlossen
werden.
As
the
quality
management
system
covered
all
parts
of
the
trial
and
a
failure
of
the
system
in
particular
in
relation
to
the
ECGs
monitoring
was
detected
and
acknowledged
by
the
site,
this
system
was
considered
by
BfArM
to
be
insufficient
and
severe
failures
in
other
areas
of
the
trial
could
not
be
excluded
even
if
not
detected.
ELRC_2682 v1
Januar
2010
informierte
das
Bundesinstitut
für
Arzneimittel
und
Medizinprodukte
(BfArM)
die
Mitgliedstaaten,
die
Europäische
Arzneimittel-Agentur
und
die
Europäische
Kommission
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
107
der
Richtlinie
2001/83/EG
in
der
geänderten
Fassung
über
seine
Absicht,
die
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen
für
alle
Bufexamac
enthaltenden
Arzneimittel
zur
topischen
Anwendung
in
Deutschland
aufgrund
eines
erhöhten
Risikos
einer
schwer
wiegenden
allergischen
Kontaktdermatitis
und
von
Risikofaktoren
hinsichtlich
einer
Kontaktsensibilisierung
gegenüber
Bufexamac
zu
widerrufen.
On
12
January
2010,
the
Federal
Institute
for
Drugs
and
Medical
Devices
(BfArM)
issued
a
Rapid
Alert
informing
the
Members
States,
the
European
Medicines
Agency
and
the
European
Commission
in
accordance
with
Article
107
of
Directive
2001/83/EC,
as
amended,
of
its
intention
to
revoke
the
marketing
authorisations
of
all
bufexamac
containing
medicinal
products
for
topical
use
in
Germany
due
to
an
increased
risk
of
serious
allergic
contact
dermatitis
and
risk
factors
for
contact
sensitisation
to
bufexamac.
ELRC_2682 v1
In
seiner
Mitteilung
vertrat
das
BfArM
die
Auffassung,
dass
die
Zulassung
dieser
Arzneimittel
ein
Risiko
für
die
öffentliche
Gesundheit
darstellen
könnte,
weil
die
Unverträglichkeit
zwischen
dem
Hilfsstoff
Lactose
in
der
gewählten
Formulierung
und
dem
Wirkstoff
sowie
Verunreinigungen
im
Wirkstoff
selbst
zu
unvermeidbaren
Verunreinigungen
im
Endprodukt
führen.
In
their
notification,
the
BfArM
considered
that
the
authorisation
of
these
medicinal
products
may
present
a
risk
to
public
health
due
to
the
fact
that
the
incompatibility
between
lactose
as
an
excipient
in
the
chosen
formulation
and
the
active
substance,
as
well
as
impurities
in
the
active
substance
itself
lead
to
avoidable
impurities
in
the
finished
product.
EMEA v3
Es
wurde
unterstrichen,
dass
alle
Maßnahmen
zur
Korrektur
und
Prävention,
die
nach
der
Inspektion
durch
BfArM
und
IGZ
vereinbart
wurden,
entweder
umgesetzt
(für
kritische
Beobachtungen)
oder
eingeleitet
wurden
(für
sonstige
Beobachtungen).
It
has
been
highlighted
that
all
the
CAPAs
agreed
after
the
BfArM/IGZ
inspection
have
been
either
implemented
(for
critical
observations)
or
committed
to
(for
other
observations).
ELRC_2682 v1
Februar
2017
auf
Antrag
der
deutschen
Arzneimittelbehörde
(BfArM)
nach
Artikel
31
der
Richtlinie
2001/83/EG
eingeleitet.
The
review
of
fluoroquinolones
and
quinolones
was
initiated
on
9
February
2017
at
the
request
of
the
German
medicines
authority
(BfArM),
under
Article
31
of
Directive
2001/83/EC.
ELRC_2682 v1
Darüber
hinaus
beziehen
sich
die
meisten
der
etwa
450
Fallberichte
über
Bufexamac
in
der
Datenbank
über
unerwünschte
Arzneimittelwirkungen
(UAW)
der
zuständigen
nationalen
Behörde
(BfArM,
DE)
auf
UAW
auf
die
Haut
oder
das
Immunsystem,
einschließlich
von
189
Fällen
von
Kontaktdermatitis.
In
addition,
most
of
the
about
450
case
reports
on
bufexamac
in
National
Competent
Authority's
(BfArM,
DE)
Adverse
Drug
Reactions
(ADR)
database
relate
to
ADRs
of
the
skin
or
of
the
immune
system,
including
189
cases
of
contact
dermatitis.
ELRC_2682 v1
Gleichzeitig
mit
der
Entscheidung
des
BfArM,
die
Zulassung
aller
Clobutinol
enthaltenden
Arzneimittel
in
Deutschland
auszusetzen,
beschloss
Boehringer
Ingelheim,
seine
Clobutinol
enthaltenden
Arzneimittel
freiwillig
weltweit
vom
Markt
zu
nehmen.
At
the
same
time
as
the
decision
of
the
BfArM
to
suspend
all
clobutinol
containing
medicinal
products
in
Germany,
Boehringer
Ingelheim
decided
to
withdraw
voluntarily
its
clobutinol
containing
medicinal
products
worldwide
from
the
market.
ELRC_2682 v1
November
2007
setzte
die
deutsche
Regulierungsbehörde
für
Arzneimittel
(BfArM)
die
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen
Aprotinin-haltiger
Arzneimittel
in
Deutschland
aus.
On
5
November
2007,
the
German
medicines
regulatory
authority
(BfArM)
suspended
the
marketing
authorisations
for
aprotinin-containing
medicines
in
Germany.
ELRC_2682 v1