Übersetzung für "Bezugsdauer" in Englisch

Die Bezugsdauer wird auf die Dauer der Grundbeihilfe angerechnet.
Duration imputable on the period of payment of the Basic Allowance.
EUbookshop v2

Die Bezugsdauer ist abhängig vom Alter und den Beitragszeiten des Leistungsempfängers.
Duration of payment depends on age and employment history of the beneficiary.
EUbookshop v2

Der Berechnung der Bezugsdauer werden Wochen und nicht Tage zu grundegelegt.
Weeks rather than days are taken into account for calculating the period of receiving the benefit.
EUbookshop v2

Die Bezugsdauer ist vom Alter des Versicherten und den Beitragszeiten abhängig.
CONDITIONS FOR ELIGIBILITY of payment depends on age and insurance record.
EUbookshop v2

Sind beide Eltern sorgeberechtigt, ist jeder waÈhrend der HaÈlfte der Bezugsdauer leistungsberechtigt.
Adoptive parents may draw benefit within an eight-year period as from the date they take the child into their care.
EUbookshop v2

Alleinerziehenden Elternteilen stehen die vollen 14 Monate der Bezugsdauer allein zu.
Single parents are entitled to 14 months of claims by themselves.
ParaCrawl v7.1

Das Abonnement läuft nach der Bezugsdauer automatisch aus.
The subscription expires automatically after the reference period.
ParaCrawl v7.1

Die Bezugsdauer der Arbeitslosenunterstützung wurde kürzlich auf eines der niedrigsten Niveaus in der EU gesenkt.
The duration of unemployment benefits has recently been reduced to the lowest levels in the EU.
TildeMODEL v2018

Manche Mitgliedstaaten haben auch wichtige Schritte zur Beurteilung von Bezugsdauer und -voraussetzungen bestimmter Sozialleistungen unternommen.
Some Member States have also taken important steps of assessing benefit duration and eligibility criteria.
TildeMODEL v2018

Die Bezugsdauer richtet sich nach der Dauer der sozialversicherungspflichtigen Beschäftigung und dem Lebensalter des Betroffenen:
Duration of payment depends on age and insurance history:
EUbookshop v2

Jeder Arbeitsplatz wird entsprechend seiner Dauer gewichtet, wobei die ganzjährige Vollzeitbeschäftigung die Bezugsdauer darstellt.
Each job position is weighted according to its duration, the reference duration being that of fulltime year-round employment.
EUbookshop v2

Aus der wirtschaftswissenschaftlichen Forschung ist bekannt, dass Leistungshöhe und Bezugsdauer von Arbeitslosengeld die Arbeitslosigkeit verstärken.
From economic research we know that the amount and duration of unemployment benefits increase unemployment.
ParaCrawl v7.1

Bei weniger als einem Jahr Beschäftigungsdauer verringert sich die maximale Bezugsdauer von 9 Monaten entsprechend.
Less then 1 year long employment will reduce the maximal period of receiving benefit which is 9 months
ParaCrawl v7.1

Die Bezugsdauer beträgt 12 Monate. Bei Bezahlung mit Kreditkarte ist der Zugang sofort freigeschaltet.
The duration of the subscription is limited to 12 months from thedate of purchase.
ParaCrawl v7.1

Beunruhigt war ich über die wöchentlichen Arbeitsstunden und darüber, daß sie über eine viermonatige Bezugsdauer 54 Stunden nicht überschreiten dürfen.
I was worried about the weekly working hours and how they should not exceed the 54 hours over a four-month reference period.
Europarl v8

Diesen Maßnahmen liegen vier Hauptzielsetzungen zugrunde: Sicherung von Arbeitsplätzen, schnelle Reintegration von Arbeitnehmern in Beschäftigungsverhältnisse, Unterstützung der am stärksten gefährdeten Gruppen durch Beihilfen zum Einkommen, Verlängerung der Bezugsdauer von Arbeitslosenunterstützung oder erhöhte Zuwendungen an die Familien und Stärkung der sozialen Sicherheit und der Investitionen in die Infrastruktur des Sozial- und Gesundheitswesens.
These measures apply to four major areas: maintaining workers in employment, rapidly integrating workers back into employment, assisting the most vulnerable groups through income support, extending the period for paying unemployment benefits or increasing the family contributions and strengthening social protection and investments in social and health infrastructure.
Europarl v8

So könnte ein Arbeitnehmer etwa beschließen, die Bezugsdauer seines Arbeitslosengeldes zu verkürzen und die entsprechenden Punkte investieren, um von besseren Fortbildungsmöglichkeiten zu profitieren.
For example, an employee could decide to shorten the duration of his unemployment benefits and invest the corresponding points to benefit from better education opportunities.
News-Commentary v14

Arbeitslosenleistungen sollten hinsichtlich der Bezugsdauer, der Bezugsberechtigung und der Höhe ausreichend sein und allen Arbeitnehmern ungeachtet des Vertragsverhältnisses offenstehen, aber gleichzeitig Arbeitsanreize bieten und Aktivierungsauflagen in Bezug auf die Arbeitsuche und die Teilnahme an aktiven Maßnahmen enthalten.
Unemployment benefits should be sufficient in terms of duration, eligibility and levels, and be accessible to all employees irrespective of their contract, while preserving incentives to work and including activation requirements as regards job search and participation in active measures.
TildeMODEL v2018

In dem Maße, wie sich die finanzielle Lage des Staates verschlechterte, wurde fast überall die Höhe oder die Bezugsdauer des Arbeitslosengeldes gekürzt oder die Bewilligung an immer restriktivere Bedingungen geknüpft.
As State finances have deteriorated, so the amount or duration of benefits have almost everywhere been cut back, or subjected to ever more stringent conditions.
TildeMODEL v2018

Durch eine weitere allmähliche Herabsetzung von Höhe und Bezugsdauer der Arbeitslosenleistungen würde jüngeren Arbeitnehmern außerdem ein größerer Anreiz für den Eintritt in den Arbeitsmarkt gegeben.
In addition, further decreases in the level and duration of unemployment benefits over time would provide younger workers with a greater incentive to enter the labour market.
TildeMODEL v2018

Im Interesse eines reibungslosen Übergangs vom alten zum neuen System wurde die höchstmögliche Bezugsdauer des Arbeitslosengeldes erhöht.
To smooth the transition between the old and the new regimes, the maximum period for claiming unemployment benefits has been extended.
TildeMODEL v2018