Übersetzung für "Bewusstseinsarbeit" in Englisch
Am
Anfang
jeder
Veränderung
aber
steht
eine
intensive
Bewusstseinsarbeit.
Whenever
change
is
initiated,
however,
intensive
awareness-raising
is
required.
Europarl v8
Im
Mittelpunkt
stand
Bewusstseinsarbeit
für
Kreativität,
Gesundheit,
soziales
Engagement
der
dort
lebenden
Frauen.
The
focus
of
the
events
is
to
raise
awareness
of
the
creativity,
health
and
social
involvement
of
the
women
living
there.
ParaCrawl v7.1
Energetische
Körper-
und
Bewusstseinsarbeit,
Reiki,
Meditation,
Hawaiianische
Körperarbeit
und
Klangschalenmassage
sind
Anwendungen,
die
in
unserem
Wellnessbereich
angeboten
werden.
Energetic
body
and
awareness
work,
Reiki,
meditation,
Hawaiian
bodywork
and
singing
bowl
therapy
are
also
part
of
our
wide
range
of
applications.
CCAligned v1
Die
Meditation
ist
eine
Bewusstseinsarbeit,
die
auf
Bewusstseinsentwicklung
auf
dem
Weg
zur
Vollkommenheit
und
zur
Verschmelzung
mit
dem
Schöpfer
zielt.
Meditation
is
work
of
the
consciousness
aimed
at
consciousness
development
on
the
path
to
Perfection,
to
Mergence
with
the
Creator.
ParaCrawl v7.1
Ganz
im
Sinne
von
Paulo
Freire,
dem
verstorbenen
Ehrenpräsidenten
von
CEAAL,
wird
die
emanzipatorische
und
aufklärerische
Seite
von
Bildung
und
Bewusstseinsarbeit
betont,
die
zu
aktivem
Handeln
und
der
Änderung
der
sozialen
Verhältnisse
führen
soll.
Very
much
in
line
with
the
philosophy
of
Paulo
Freire,
the
late
honorary
president
of
CEAAL,
their
work
stresses
the
emancipatory
function
of
education
and
a
process
of
consciousness-raising
that
results
in
active
intervention
designed
to
produce
changes
in
existing
social
conditions.
ParaCrawl v7.1
Auch
2014,
im
Jahr
des
25-jährigen
Jubiläums
des
Übereinkommens
über
die
Rechtes
der
Kindes,
wird
weiterhin
Bewusstseinsarbeit
zu
den
Vorteilen
eines
restaurativen
Jugendstrafrechts
zu
leisten
sein.
Work
to
raise
awareness
of
the
advantages
of
a
restorative
juvenile
justice
system
continues
in
2014,
marking
the
25th
anniversary
of
the
Convention
on
the
Rights
of
the
Child.
ParaCrawl v7.1
Seiner
Erfahrung
nach
ist
das
Anknüpfen
an
individuelle
Diskriminierungserfahrungen
ein
Ausgangspunkt
für
konstruktive
und
nachhaltige
Bewusstseinsarbeit
gegen
militarisierte
Männlichkeitskonzepte.
In
his
experience,
the
linkage
to
individual
experiences
with
discrimination
is
one
starting
point
for
building
a
constructive
and
sustainable
level
of
awareness
that
opposes
militarised
concepts
of
masculinity.
ParaCrawl v7.1
Durch
Denken
und
Bewusstseinsarbeit,
durch
Ritual,
Kunst,
Musik,
Theater
und
Tanz,
v.a.
aber
durch
den
realen
Vertrauensaufbau
unter
Menschen,
versuchen
wir,
die
Welt,
die
wir
erschaffen,
mit
jener
Welt
zu
verbinden,
die
uns
geschaffen
hat.
By
discovering
our
creative
process
and
sacred
life
force
through
thinking,
spiritual
and
consciousness
work,
through
art,
music,
theater
and
dance,
and
above
all
through
building
trust
among
people,
we
learn
to
connect
the
world
that
we
create
with
the
world
that
has
created
us.
ParaCrawl v7.1
Indem
wir
durch
Denken,
Bewusstseinsarbeit,
Kunst,
Ritual
und
Kreativität
die
heilige
Lebenskraft
in
uns
selbst
und
in
allem
Leben
entdecken,
lernen
wir,
die
beiden
Welten
zu
verbinden:
die,
die
wir
erschaffen
haben,
und
die,
die
uns
erschaffen
hat.
By
discovering
the
sacred
life
force
within
us
and
all
life
through
thinking,
consciousness
work,
ritual,
art
and
creativity,
we
learn
to
connect
the
world
that
we
create
with
the
world
that
has
created
us.
ParaCrawl v7.1
Arbeitsschwerpunkte
von
FINK
sind
Weiterentwicklung,
Monitoring
und
Evaluation
der
Projektarbeit
in
Kenia
sowie
entwicklungspolitische
und
-pädagogische
Öffentlichkeits-
und
Bewusstseinsarbeit
auf
nationaler
und
internationaler
Ebene.
FINK
focusses
on
further
development,
monitoring
and
evaluation
of
the
project
work
in
Kenya,
as
well
as
political
and
educational
public
relations
work
at
national
and
international
level.
ParaCrawl v7.1
Den
beteiligten
Regionen
ist
gemeinsam,
dass
sie
in
der
Vergangenheit
an
der
Verbesserung
im
Umgang
mit
den
regionalen
Ressource
gearbeitet,
intensive
Bewusstseinsarbeit
betrieben
und
vorzeigbare
Beispiele
geschaffen
haben.
What
the
participating
regions
have
in
common
is
that
in
the
past,
they
worked
on
improving
the
way
regional
resources
were
used,
they
carried
out
intensive
public
relations
work,
and
created
presentable
examples.
ParaCrawl v7.1
Das
erfordert
den
Aufbau
neuer
sozialer
Strukturen
und
eine
tiefe
Bewusstseinsarbeit,
um
Sexualität
und
Liebe
von
der
Angst
zu
befreien
–
das
große
Ziel
unserer
Liebesschule
.
This
requires
creating
new
social
structures
and
doing
consciousness
work
for
freeing
sexuality
and
love
from
fear
–
this
is
the
aim
of
our
Love
School
.
ParaCrawl v7.1
Um
dauerhaft
positive
Veränderungen
zu
ermöglichen,
sind
Sonderprogramme
nötig,
von
Information
und
Bewußtseinsarbeit
bis
zur
qualitativen
Analyse
von
Programmen
und
Aktionen.
To
achieve
positive
change
over
the
longer
term,
special
programmes
are
required
to
cover
areas
ranging
from
information
and
awareness
programmes
to
qualitative
analysis
of
programmes
and
actions.
Europarl v8
Bei
aller
Kooperation
mit
NROs,
mit
den
Ausschüssen
anderer
Gremien
-
es
fehlen
adäquate
Organisationsformen,
um
Bewußtseinsarbeit
bei
den
politischen
Akteuren
zu
leisten.
However
much
cooperation
there
is
with
the
NGOs,
with
the
committees
of
other
bodies,
there
are
no
adequate
organisations
to
promote
awareness-raising
among
the
political
players.
Europarl v8
Und
die
Menschen
bei
Five
Steps
haben
die
Kompetenz,
diese
Bewußtseinsarbeit
zu
leisten
und
dabei
zu
begleiten.
And
the
people
at
Five
Steps
have
the
competence
to
lead
and
guide
this
work
of
developing
consciousness.
ParaCrawl v7.1